TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meso-compound 1, fiche 1, Anglais, meso%2Dcompound
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- meso compound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composé méso
1, fiche 1, Français, compos%C3%A9%20m%C3%A9so
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espèce chimique constituée d'entités moléculaires achirales du fait de la présence, par paires, de groupes énantiotopes. 1, fiche 1, Français, - compos%C3%A9%20m%C3%A9so
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Méso» est à considérer comme le stéréodescripteur attribué à un membre achiral d'un ensemble de diastéréo-isomères comportant au moins un membre chiral. 1, fiche 1, Français, - compos%C3%A9%20m%C3%A9so
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
composé méso : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 1, Français, - compos%C3%A9%20m%C3%A9so
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- midstream intervention
1, fiche 2, Anglais, midstream%20intervention
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intervention au méso-niveau
1, fiche 2, Français, intervention%20au%20m%C3%A9so%2Dniveau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- intervention au méso niveau 2, fiche 2, Français, intervention%20au%20m%C3%A9so%20niveau
correct, nom féminin
- intervention au niveau intermédiaire 1, fiche 2, Français, intervention%20au%20niveau%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les modèles de gouvernance des SSI [systèmes de santé intégrés] comprendront les caractéristiques suivantes : au micro niveau du SSI individuel, le conseil exercera une surveillance et un contrôle rigoureux sur le fonctionnement des composantes du SSI; au niveau régional (méso), un seul conseil coordonnera les différents réseaux (ou SSI) actifs dans la région (ce conseil devra superviser et évaluer le rendement de chaque SSI et s'assurer qu'il respecte les normes); au macro niveau, une structure de gouvernance établira les normes générales comme les politiques de financement et de financement par capitation, les indicateurs de qualité ou les principes. 3, fiche 2, Français, - intervention%20au%20m%C3%A9so%2Dniveau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intervention au méso-niveau; intervention au niveau intermédiaire : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 2, Français, - intervention%20au%20m%C3%A9so%2Dniveau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meso-
1, fiche 3, Anglais, meso%2D
correct, préfixe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A compound whose individual molecules contain equal numbers of enantiomeric groups, identically linked, but no other chiral group ... 1, fiche 3, Anglais, - meso%2D
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- meso
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méso-
1, fiche 3, Français, m%C3%A9so%2D
correct, préfixe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] composé dont chaque molécule individuelle contient un nombre égal de groupes énantiomères, liés de manière identique et qui ne contient aucun autre groupe chiral [...] 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9so%2D
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- meso
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mesoscale shear
1, fiche 4, Anglais, mesoscale%20shear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The mesoscale shear are the most significant and dangerous with respect to aircraft safety, although they were not actually identified as such until 71. Mesoscale shears can extend from 1 to 5 km in diameter, typically lasting from 5 10 20 minutes. Within the mesoscale, there are two classes of wind shears; microburst and macrobursts. 1, fiche 4, Anglais, - mesoscale%20shear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cisaillement à l'échelle méso
1, fiche 4, Français, cisaillement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20m%C3%A9so
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cisaillements à l'échelle méso sont les plus importants et les plus dangereux pour l'aviation, même s'ils n'ont pas été reconnus comme tels avant 1971. Affectant une zone de 1 à 5 km de diamètre, ils durent généralement de cinq à vingt minutes. Il y a deux catégories de mésocisaillement : les microrafales et les macrorafales. 1, fiche 4, Français, - cisaillement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20m%C3%A9so
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


