TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESS ADJ SGT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CFB Ottawa (s) - WO's & SGT's Mess
1, fiche 1, Anglais, CFB%20Ottawa%20%28s%29%20%2D%20WO%27s%20%26%20SGT%27s%20Mess
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1100: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 1, Anglais, - CFB%20Ottawa%20%28s%29%20%2D%20WO%27s%20%26%20SGT%27s%20Mess
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- BFC Ottawa(s)-Mess Adj. & Sgt.
1, fiche 1, Français, BFC%20Ottawa%28s%29%2DMess%20Adj%2E%20%26%20Sgt%2E
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1100 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - BFC%20Ottawa%28s%29%2DMess%20Adj%2E%20%26%20Sgt%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Restaurant Industry
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warrant officers' and sergeants' mess
1, fiche 2, Anglais, warrant%20officers%27%20and%20sergeants%27%20mess
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WOs' & Sgts' mess 1, fiche 2, Anglais, WOs%27%20%26%20Sgts%27%20mess
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Restauration
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mess des adjudants et des sergents
1, fiche 2, Français, mess%20des%20adjudants%20et%20des%20sergents
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- mess des adj & sgt 1, fiche 2, Français, mess%20des%20adj%20%26%20sgt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mess des adjudants et sergents 2, fiche 2, Français, mess%20des%20adjudants%20et%20sergents
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mess des adjudants et sergents; mess des adj & sgt : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - mess%20des%20adjudants%20et%20des%20sergents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Food Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- C&PO/WO/Sgts Mess 1, fiche 3, Anglais, C%26PO%2FWO%2FSgts%20Mess
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Alimentation (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mess des PM/M/Adj/Sgt
1, fiche 3, Français, Mess%20des%20PM%2FM%2FAdj%2FSgt
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


