TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESS OFFICIERS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- officers' mess
1, fiche 1, Anglais, officers%27%20mess
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wardroom mess 2, fiche 1, Anglais, wardroom%20mess
correct
- mess room 3, fiche 1, Anglais, mess%20room
- gunroom 3, fiche 1, Anglais, gunroom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On board a ship the officers' mess shall be designated as the wardroom mess. 4, fiche 1, Anglais, - officers%27%20mess
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- messroom
- gun room
- ward room mess
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mess des officiers
1, fiche 1, Français, mess%20des%20officiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carré des officiers 1, fiche 1, Français, carr%C3%A9%20des%20officiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur un navire le mess des officiers sera désigné sous le nom de carré des officiers. 2, fiche 1, Français, - mess%20des%20officiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cámara de oficiales
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20oficiales
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chiefs and petty officers' mess
1, fiche 2, Anglais, chiefs%20and%20petty%20officers%27%20mess
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- C&POs mess 2, fiche 2, Anglais, C%26POs%20mess
correct, générique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An establishment, either on shore or on a ship, where chiefs and petty officers meet, socialize and take their meals. 3, fiche 2, Anglais, - chiefs%20and%20petty%20officers%27%20mess
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between "mess des officiers mariniers" and "carré des officiers mariniers," the latter refers to a room on a ship. 3, fiche 2, Anglais, - chiefs%20and%20petty%20officers%27%20mess
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mess des officiers mariniers
1, fiche 2, Français, mess%20des%20officiers%20mariniers
correct, nom masculin, spécifique, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement terrestre où les officiers mariniers se rencontrent, socialisent et prennent leurs repas. 2, fiche 2, Français, - mess%20des%20officiers%20mariniers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En Anglais, le terme «chiefs and petty officers' mess» désigne autant un établissement à terre qu'une salle dans un navire. 2, fiche 2, Français, - mess%20des%20officiers%20mariniers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mess des officiers mariniers : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - mess%20des%20officiers%20mariniers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Carleton Barracks Officers' Mess
1, fiche 3, Anglais, Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBOM 2, fiche 3, Anglais, CBOM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Carleton Barracks Officers' Mess (CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group (3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School (now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group. 2, fiche 3, Anglais, - Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mess des officiers du casernement Carleton
1, fiche 3, Français, Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MOCC 2, fiche 3, Français, MOCC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Mess des officiers du casernement Carleton (MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d'infanterie canadienne (3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat (aujourd'hui le Centre d'instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d'instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur. 2, fiche 3, Français, - Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fort Frontenac Officers' Mess
1, fiche 4, Anglais, Fort%20Frontenac%20Officers%27%20Mess
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FFOM 2, fiche 4, Anglais, FFOM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Fort Frontenac Officers' Mess (FFOM) ... serves those units of the Land Force Doctrine and Training System (LFDTS) and those units of the Director General Land Combat Development (DGLCD) located in Kingston, Ontario. 3, fiche 4, Anglais, - Fort%20Frontenac%20Officers%27%20Mess
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mess des officiers du Fort Frontenac
1, fiche 4, Français, Mess%20des%20officiers%20du%20Fort%20Frontenac
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MOFF 2, fiche 4, Français, MOFF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Mess des officiers du Fort Frontenac (MOFF) [...] dessert les unités du Système de la doctrine et de l'instruction de la Force terrestre (SDIFT) ainsi que les unités de la Direction générale - Développement des méthodes de combat de la Force terrestre (DGDMCFT) situées à Kingston, [en] Ontario. 3, fiche 4, Français, - Mess%20des%20officiers%20du%20Fort%20Frontenac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military Dress
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- BBOM Mess Dress Regulations 1, fiche 5, Anglais, BBOM%20Mess%20Dress%20Regulations
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Tenue militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur la tenue au MOBB
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20tenue%20au%20MOBB
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MOBB : Mess des officiers de la BFC [base des Forces canadiennes] Borden. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20tenue%20au%20MOBB
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur la tenue au Mess des officiers de la BFC Borden
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officers'Mess
1, fiche 6, Anglais, Senior%20Staff%20Officers%27Mess
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Name of the Mess at the Royal Military College, Kingston. 2, fiche 6, Anglais, - Senior%20Staff%20Officers%27Mess
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mess des officiers et des cadres
1, fiche 6, Français, Mess%20des%20officiers%20et%20des%20cadres
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nom du mess au Collège militaire royal de Kingston. 1, fiche 6, Français, - Mess%20des%20officiers%20et%20des%20cadres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Officers' Mess Constitution
1, fiche 7, Anglais, Officers%27%20Mess%20Constitution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Statuts du mess des officiers
1, fiche 7, Français, Statuts%20du%20mess%20des%20officiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Force Officers Mess
1, fiche 8, Anglais, Air%20Force%20Officers%20Mess
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mess des officiers de l'ARC
1, fiche 8, Français, Mess%20des%20officiers%20de%20l%27ARC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est situé sur la rue Gloucester à Ottawa. 1, fiche 8, Français, - Mess%20des%20officiers%20de%20l%27ARC
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nom recueilli dans la brochure de bienvenue de la base d'Ottawa. 1, fiche 8, Français, - Mess%20des%20officiers%20de%20l%27ARC
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Army Ottawa Officers' Mess
1, fiche 9, Anglais, Army%20Ottawa%20Officers%27%20Mess
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mess des officiers de l'armée d’Ottawa
1, fiche 9, Français, Mess%20des%20officiers%20de%20l%27arm%C3%A9e%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titres anglais et français tirés du document intitulé Ottawa vous souhaite la bienvenue, p. 6. 2, fiche 9, Français, - Mess%20des%20officiers%20de%20l%27arm%C3%A9e%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


