TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE ACHEMINEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cargo dispatch message 1, fiche 1, Anglais, cargo%20dispatch%20message
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... Sends all messages - statistical, cargo dispatch, load not carried to Air Freight and ULD control. 1, fiche 1, Anglais, - cargo%20dispatch%20message
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message d’acheminement de fret
1, fiche 1, Français, message%20d%26rsquo%3Bacheminement%20de%20fret
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Produit tous les messages - message statistique de chargement, message d'acheminement de fret, message de cargaison non transportée et de contrôle des ULD. 1, fiche 1, Français, - message%20d%26rsquo%3Bacheminement%20de%20fret
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- routing message
1, fiche 2, Anglais, routing%20message
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message d'acheminement
1, fiche 2, Français, message%20d%27acheminement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de encaminamiento
1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20de%20encaminamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high-speed automatic message routing 1, fiche 3, Anglais, high%2Dspeed%20automatic%20message%20routing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acheminement automatique à grande vitesse de message
1, fiche 3, Français, acheminement%20automatique%20%C3%A0%20grande%20vitesse%20de%20message
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


