TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MESSAGE ADRESSE CLAIR [4 fiches]

Fiche 1 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
CONT

(1) Shall contain the originator and addressee designations in plain language external to the text; and (2) Shall be composed of the format lines ... 1, 2, 4, 5, 6, 7 (and 8), 11, 12, 13, 15 and 16 [which] are mandatory. Other format lines may be used as required.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
OBS

Omits certain format lines for message brevity but must contain format lines 1, 2, 4, 11, 12, 13, 15 and 16.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radiotelephony
DEF

A message that has certain elements of the message heading omitted for speed of handling.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radiotéléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • IT Security
DEF

A type of message in which the originator and addressee designations are indicated externally of the text.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Sécurité des TI
DEF

Type de message dans lequel les désignations de l'origine et des destinataires sont indiqués à l'extérieur du texte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :