TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE CONTROLE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Internet Control Message Protocol
1, fiche 1, Anglais, Internet%20Control%20Message%20Protocol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICMP 2, fiche 1, Anglais, ICMP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A TCP/IP-based protocol that is used for network error reporting, particularly through routing devices. 3, fiche 1, Anglais, - Internet%20Control%20Message%20Protocol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protocole de message de contrôle Internet
1, fiche 1, Français, protocole%20de%20message%20de%20contr%C3%B4le%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICMP 1, fiche 1, Français, ICMP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protocole ICMP 2, fiche 1, Français, protocole%20ICMP
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protocole qui permet de gérer les informations relatives aux erreurs de machines connectées. 3, fiche 1, Français, - protocole%20de%20message%20de%20contr%C3%B4le%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un ordinateur reçoit une donnée qu'il ne peut acheminer, il renvoie un message d'erreur via le protocole ICMP, également utilisé pour renvoyer un écho (ping) sur le Net. 4, fiche 1, Français, - protocole%20de%20message%20de%20contr%C3%B4le%20Internet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control message
1, fiche 2, Anglais, control%20message
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A message used to determine who transmits or receives, to acknowledge good or bad reception of blocks, or to abort transfer sequences. 2, fiche 2, Anglais, - control%20message
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Such procedures are usually called handshaking procedures. 2, fiche 2, Anglais, - control%20message
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message de contrôle
1, fiche 2, Français, message%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de control
1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20de%20control
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mensaje para establecimiento y liberación del enlace. 1, fiche 2, Espagnol, - mensaje%20de%20control
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Control message 1, fiche 3, Anglais, General%20Control%20message
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- message de type Contrôle Général 1, fiche 3, Français, message%20de%20type%20Contr%C3%B4le%20G%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control message
1, fiche 4, Anglais, control%20message
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flight safety messages shall comprise ... movement and control messages ... 2, fiche 4, Anglais, - control%20message
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
control message: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - control%20message
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- message de contrôle
1, fiche 4, Français, message%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les messages intéressant la sécurité des vols sont les messages de mouvement et de contrôle [...] 2, fiche 4, Français, - message%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
message de contrôle : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - message%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de control
1, fiche 4, Espagnol, mensaje%20de%20control
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mensaje de control : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - mensaje%20de%20control
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- IFR air traffic control message 1, fiche 5, Anglais, IFR%20air%20traffic%20control%20message
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Message that contains an air traffic control clearance or instruction, a position report or procedure related to the conduct of an IFR flight. 1, fiche 5, Anglais, - IFR%20air%20traffic%20control%20message
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- message IFR du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 5, Français, message%20IFR%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Message qui contient des instructions du contrôle de la circulation aérienne, une autorisation du contrôle de la circulation aérienne, un compte rendu de position ou une procédure concernant la conduite d'un vol IFR. 1, fiche 5, Français, - message%20IFR%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement de l'aviation - Partie 1 1, fiche 5, Français, - message%20IFR%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Controlled Reject Hastener Output to ICP only 1, fiche 6, Anglais, Controlled%20Reject%20Hastener%20Output%20to%20ICP%20only
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Distribution d’un message de relance au sujet d’un rejet contrôlé au point de contrôle des stocks seulement
1, fiche 6, Français, Distribution%20d%26rsquo%3Bun%20message%20de%20relance%20au%20sujet%20d%26rsquo%3Bun%20rejet%20contr%C3%B4l%C3%A9%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20seulement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Electronic Control Messages 1, fiche 7, Anglais, Electronic%20Control%20Messages
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(cable TV technology) 1, fiche 7, Anglais, - Electronic%20Control%20Messages
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- message de contrôle des titres d’accès 1, fiche 7, Français, message%20de%20contr%C3%B4le%20des%20titres%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- assumption of control message
1, fiche 8, Anglais, assumption%20of%20control%20message
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AOC 1, fiche 8, Anglais, AOC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- message de prise en charge du contrôle 1, fiche 8, Français, message%20de%20prise%20en%20charge%20du%20contr%C3%B4le
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-radar transfer of control message
1, fiche 9, Anglais, non%2Dradar%20transfer%20of%20control%20message
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TNR 1, fiche 9, Anglais, TNR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- message de transfert de contrôle non radar 1, fiche 9, Français, message%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le%20non%20radar
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radar transfer of control message
1, fiche 10, Anglais, radar%20transfer%20of%20control%20message
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TRA 1, fiche 10, Anglais, TRA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- message de transfert de contrôle radar 1, fiche 10, Français, message%20de%20transfert%20de%20contr%C3%B4le%20radar
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


