TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE DEPART [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Data Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- departure clearance message
1, fiche 1, Anglais, departure%20clearance%20message
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A message sent by data link by ATC [air traffic control] to the flight crew of an aircraft on the ground in response to a valid departure clearance request (RCD). 1, fiche 1, Anglais, - departure%20clearance%20message
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
departure clearance message: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 1, Anglais, - departure%20clearance%20message
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message d’autorisation de départ
1, fiche 1, Français, message%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Message transmis par liaison de données par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] à l'équipage de conduite d'un aéronef au sol en réponse à une demande d'autorisation de départ (RCD) valide. 1, fiche 1, Français, - message%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
message d'autorisation de départ : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - message%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- departure message
1, fiche 2, Anglais, departure%20message
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When proposed itineraries list 90 minutes or less at an en route stop and both arrival and departure messages are required, a combined arrival/departure message may be sent upon departure. 2, fiche 2, Anglais, - departure%20message
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message de départ
1, fiche 2, Français, message%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'itinéraire comprend une escale de 90 minutes ou moins et qu'il faut transmettre un message d'arrivée et un message de départ, il est possible de les transmettre sous forme de message combiné, au moment du départ. 2, fiche 2, Français, - message%20de%20d%C3%A9part
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de salida
1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20de%20salida
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight plan/departure message
1, fiche 3, Anglais, flight%20plan%2Fdeparture%20message
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flight plan/departure message: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - flight%20plan%2Fdeparture%20message
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- message mixte de plan de vol et de départ
1, fiche 3, Français, message%20mixte%20de%20plan%20de%20vol%20et%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
message mixte de plan de vol et de départ : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - message%20mixte%20de%20plan%20de%20vol%20et%20de%20d%C3%A9part
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mensaje combinado de plan de vuelo y de salida
1, fiche 3, Espagnol, mensaje%20combinado%20de%20plan%20de%20vuelo%20y%20de%20salida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mensaje combinado de plan de vuelo y de salida : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - mensaje%20combinado%20de%20plan%20de%20vuelo%20y%20de%20salida
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- message concerning delayed departure 1, fiche 4, Anglais, message%20concerning%20delayed%20departure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
OACI Aero 1, fiche 4, Anglais, - message%20concerning%20delayed%20departure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- message de retard au départ 1, fiche 4, Français, message%20de%20retard%20au%20d%C3%A9part
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


