TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE DETRESSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distress message
1, fiche 1, Anglais, distress%20message
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distress message: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - distress%20message
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message de détresse
1, fiche 1, Français, message%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
message de détresse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - message%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de socorro
1, fiche 1, Espagnol, mensaje%20de%20socorro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mensaje de socorro : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - mensaje%20de%20socorro
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mayday message 1, fiche 2, Anglais, Mayday%20message
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message de détresse MAYDAY 1, fiche 2, Français, message%20de%20d%C3%A9tresse%20MAYDAY
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(marine) (mayday vient de l'ex pression française m'aider) 1, fiche 2, Français, - message%20de%20d%C3%A9tresse%20MAYDAY
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


