TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE INTERPERSONNEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interpersonal message
1, fiche 1, Anglais, interpersonal%20message
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPM 1, fiche 1, Anglais, IPM
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
message in interpersonal messaging 1, fiche 1, Anglais, - interpersonal%20message
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interpersonal message; IPM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - interpersonal%20message
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message interpersonnel
1, fiche 1, Français, message%20interpersonnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- message de personne à personne 1, fiche 1, Français, message%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
message en messagerie interpersonnelle 1, fiche 1, Français, - message%20interpersonnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
message interpersonnel; message de personne à personne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 1, Français, - message%20interpersonnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interpersonal message
1, fiche 2, Anglais, interpersonal%20message
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- IP-message 2, fiche 2, Anglais, IP%2Dmessage
correct
- IPM 3, fiche 2, Anglais, IPM
correct
- IPM 3, fiche 2, Anglais, IPM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The message in the interpersonal messaging service. 4, fiche 2, Anglais, - interpersonal%20message
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The content of a message in interpersonal messaging, consisting of a heading and a body. 3, fiche 2, Anglais, - interpersonal%20message
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message interpersonnel
1, fiche 2, Français, message%20interpersonnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- message IP 2, fiche 2, Français, message%20IP
correct, nom masculin
- message PP 3, fiche 2, Français, message%20PP
correct, nom masculin
- MPP 4, fiche 2, Français, MPP
correct, nom masculin
- MPP 4, fiche 2, Français, MPP
- message de personne à personne 4, fiche 2, Français, message%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
correct, nom masculin
- MPP 4, fiche 2, Français, MPP
correct, nom masculin
- MPP 4, fiche 2, Français, MPP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
message PP : Contenu d'un message dans le service de messagerie de personne à personne. 5, fiche 2, Français, - message%20interpersonnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


