TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE OBJET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- message function
1, fiche 1, Anglais, message%20function
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code used to identify the function of a message. 1, fiche 1, Anglais, - message%20function
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
message function: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - message%20function
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- objet du message
1, fiche 1, Français, objet%20du%20message
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code servant à identifier l'objet d'un message. 1, fiche 1, Français, - objet%20du%20message
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
objet du message : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - objet%20du%20message
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subject message 1, fiche 2, Anglais, subject%20message
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The message that is the subject of a report. 1, fiche 2, Anglais, - subject%20message
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message objet
1, fiche 2, Français, message%20objet
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Message qui est le sujet d'un rapport. 1, fiche 2, Français, - message%20objet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Messagerie 1, fiche 2, Français, - message%20objet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Museums
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- object message
1, fiche 3, Anglais, object%20message
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- message de l'objet
1, fiche 3, Français, message%20de%20l%27objet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


