TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE REPONSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- route reply message
1, fiche 1, Anglais, route%20reply%20message
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RREP message 2, fiche 1, Anglais, RREP%20message
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A control packet sent back in response to a route request message to inform nodes of an available route in a network. 3, fiche 1, Anglais, - route%20reply%20message
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When generating a RREP message, a node copies the destination IP address and the originator sequence number from the RREQ message into the corresponding fields in the RREP message. 2, fiche 1, Anglais, - route%20reply%20message
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message de réponse de route
1, fiche 1, Français, message%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20route
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- message RREP 2, fiche 1, Français, message%20RREP
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paquet de contrôle transmis en réponse à un message de demande de route dans le but d'informer les nœuds d'un réseau d'une route disponible dans celui-ci. 3, fiche 1, Français, - message%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20route
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si le nœud intermédiaire représente la destination [...] ou connaît une route menant vers le nœud de destination, [...] ce nœud intermédiaire envoie un message de réponse de route au nœud source des paquets de découverte de routes. 4, fiche 1, Français, - message%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20route
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Customs Response Message 1, fiche 2, Anglais, Customs%20Response%20Message
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CUSRES 1, fiche 2, Anglais, CUSRES
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canada Customs Response Message 2, fiche 2, Anglais, Canada%20Customs%20Response%20Message
- CUSRES 2, fiche 2, Anglais, CUSRES
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Message de réponse des douanes
1, fiche 2, Français, Message%20de%20r%C3%A9ponse%20des%20douanes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Message REPDOU 1, fiche 2, Français, Message%20REPDOU
nom masculin
- Message de réponse de Douanes Canada 2, fiche 2, Français, Message%20de%20r%C3%A9ponse%20de%20Douanes%20Canada
nom masculin
- REPDOU 2, fiche 2, Français, REPDOU
nom masculin
- REPDOU 2, fiche 2, Français, REPDOU
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- replying IP-message indication 1, fiche 3, Anglais, replying%20IP%2Dmessage%20indication
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indication de message PP en réponse
1, fiche 3, Français, indication%20de%20message%20PP%20en%20r%C3%A9ponse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- response message 1, fiche 4, Anglais, response%20message
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A message sent in the backward direction containing an indication of the called terminal line condition or of a network condition, information relating to user and network facilities and, in the case of some user facilities, an address or identity. 1, fiche 4, Anglais, - response%20message
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- message de réponse 1, fiche 4, Français, message%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Message transmis vers l'arrière et contenant l'indication de l'état de la ligne demandée ou l'indication de l'état du réseau, une information relative aux services complémentaires offerts à l'usager et par le réseau et, une adresse ou une identité, dans le cas où certains services complémentaires sont offerts à l'usager. 1, fiche 4, Français, - message%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


