TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESSAGE TELEX [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inter-telex message
1, fiche 1, Anglais, inter%2Dtelex%20message
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IM 1, fiche 1, Anglais, IM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message télex
1, fiche 1, Français, message%20t%C3%A9lex
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inter-telex SFU message
1, fiche 2, Anglais, inter%2Dtelex%20SFU%20message
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message entre UER télex
1, fiche 2, Français, message%20entre%20UER%20t%C3%A9lex
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- originating office telex error format 1, fiche 3, Anglais, originating%20office%20telex%20error%20format
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
see: "format" 1, fiche 3, Anglais, - originating%20office%20telex%20error%20format
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- message type télex concernant les erreurs réponses 1, fiche 3, Français, message%20type%20t%C3%A9lex%20concernant%20les%20erreurs%20r%C3%A9ponses
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- regional telex error 1, fiche 4, Anglais, regional%20telex%20error
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
see: "Format" 1, fiche 4, Anglais, - regional%20telex%20error
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- message type télex concernant les erreurs 1, fiche 4, Français, message%20type%20t%C3%A9lex%20concernant%20les%20erreurs
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- telex message 1, fiche 5, Anglais, telex%20message
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- message transmis par télex 1, fiche 5, Français, message%20transmis%20par%20t%C3%A9lex
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


