TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MESURABLE [23 fiches]

Fiche 1 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The first phase of a project begins with conceptualizing the project's goal and overall measure of success called the measurable organizational value (MOV). ... The MOV must: Be measurable[,] provide value[, be agreed] upon[,] be verifiable ...

Terme(s)-clé(s)
  • measurable organisational value

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

La valeur organisationnelle mesurable (VOM) est un principe clé en gestion de projet, qui définit le succès d'un projet en termes de bénéfices mesurables et vérifiables pour l'organisation. [...] la VOM [doit être] mesurable[,] alignée[,] axée sur la valeur[,] acceptée[,] vérifiable [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Special-Language Phraseology
OBS

Criteria used in the development of performance agreements and as performance indicators in the scorecard.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Critères utilisés pour établir les ententes de rendement et comme indicateurs de rendement dans la carte de pointage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

Referring to a work objective that can be assessed and described easily through a method or procedure that allows for assessing and describing the result in terms of quality, quantity, cost and time.

OBS

One of the standards of the SMART criteria used in the developments of performance agreements and as a performance indicator in the scorecard.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Se dit d'un objectif de travail qui peut facilement être évalué et défini au moyen d'une méthode ou d'une procédure permettant d'évaluer et de décrire le résultat en unités de qualité, quantité, coût et temps.

OBS

Une des normes des critères SMART utilisées pour établir les ententes de rendement et comme indicateur de rendement dans la carte de pointage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Elections have an easily identifiable and measurable outcome, provide high visibility, are politically attractive and are easy to justify internally.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

demonstrable benefit: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

avantage mesurable : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

The second measurable result is the increased employability of Aboriginal/First Nation people in Geomatics within the federal government and the Canadian workforce.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Le deuxième résultat mesurable est une meilleure employabilité des Autochtones et des Premières nations en géomatique au sein de l'administration fédérale et dans l'ensemble du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Special-Language Phraseology
CONT

Adopt SMART targets. The CESD [Commissioner of the Environment and Sustainable Development] made clear after the review of the first sustainable development strategies, that departments need to choose targets that are SMART: specific, measurable, achievable, realistic and time-bound. The challenge, therefore, is to adopt targets and performance measures that provide a clear view of the progress that has been made and identify areas requiring additional attention.

OBS

The letters SMART can also stand for: specific, measurable, achievable, relevant, trackable, as well as : specific, measurable, attainable, results-focused, timely.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Adopter des cibles SMART. Le CEDD [Commissaire à l'environnement et au développement durable] a bien précisé, à l'issue d'un examen des premières stratégies de développement durable, que les ministères doivent choisir des cibles qui sont «SMART», c'est-à-dire stratégiques, mesurables, réalisables, réalistes et limitées dans le temps. Le défi consiste ainsi à adopter des cibles et mesures du rendement qui font clairement ressortir les progrès réalisés et mettent en lumière les domaines qui exigent une attention plus poussée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CLSI [Canadian Light Source Incorporated] reported that, during Phase 1, the highest measureable dose to a person recorded over a 3-month period was 0.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

CLS [Centre canadien de rayonnement synchrotron incorporé] a signalé qu'au cours des phases 1 et 2, les doses mesurables les plus élevées à l'égard d'une personne sur une période de trois mois ont été de 0,2 mSv et de 0,4 mSv, respectivement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Biochemistry
  • Environmental Management
CONT

Measurable quantity or concentration. ... In establishing the quantity or concentration that is measurable in relation to a substance for the purposes of a proposed regulation or instrument referred to in subsection (2), the Ministers shall take into consideration information concerning sensitive and readily available analytical methods and any relevant information contained in plans referred to in subsection 79(2).

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Biochimie
  • Gestion environnementale
CONT

Quantité ou concentration mesurable. [...] En vue de fixer la quantité ou concentration de la substance pour la prise du projet de texte, les ministres tiennent compte des renseignements concernant des méthodes analytiques précises et facilement accessibles et de tout renseignement pertinent visé au paragraphe 79(2).

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Biochemistry
  • Toponymy
CONT

Measurable quantity or concentration. ... In establishing the quantity or concentration that is measurable in relation to a substance for the purposes of a proposed regulation or instrument referred to in subsection (2), the Ministers shall take into consideration information concerning sensitive and readily available analytical methods and any relevant information contained in plans referred to in subsection 79(2).

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Biochimie
  • Toponymie
CONT

Quantité ou concentration mesurable. [...] En vue de fixer la quantité ou concentration de la substance pour la prise du projet de texte, les ministres tiennent compte des renseignements concernant des méthodes analytiques précises et facilement accessibles et de tout renseignement pertinent visé au paragraphe 79(2).

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Attribute of a phenomenon, body or substance that may be distinguished qualitatively and determined quantitatively.

OBS

1. The term quantity may refer to a quantity in a general sense [length, time, mass, temperature, electrical resistance, amount-of-substance concentration] or to a particular quantity [length of a given rod; electrical resistance of a given specimen of wire; amount-of-substance concentration of ethanol in a given sample of wine]. 2. Quantities that can be placed in order of magnitude relative to one another are called quantities of the same kind. 3. Quantities of the same kind may be grouped together into categories of quantities for examples: a) work, heat, energy; b) thickness circumference, wavelength.

OBS

measurable quantity; quantity: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Attribut d'un phénomène, d'un corps ou d'une substance, qui est susceptible d'être distingué qualitativement et déterminé quantitativement.

OBS

1. Le terme «grandeur» peut se rapporter à une grandeur dans un sens géneral [longueur, temps, masse, température, résistance électrique, concentration en quantité de matière] ou à une grandeur particulière [longueur d'une tige donnée, résistance électrique d'un échantillon donné de fil, concentration en quantité de matière d'éthanol dans un échantillon donné de vin]. 2. Les grandeurs qui peuvent être classées les unes par rapport aux autres en ordre croissant (ou décroissant) sont appelées grandeurs de même nature. 3. Les grandeurs de même nature peuvent être groupées ensemble en catégories de grandeurs, par exemple : a) travail, chaleur, énergie; b) épaisseur, circonférence, longueur d'onde.

OBS

grandeur mesurable : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

grandeur mesurable; grandeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Programme national d'exercices d'intervention en cas de déversements en milieu marin.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

It has a relevant attribute measurable with sufficient reliability.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Il comporte une caractéristique pertinente susceptible d'être mesurée avec une fiabilité suffisante.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Terms used by CIDA (ACDI). In logical framework analysis.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

An operation whose output can be quantified.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Opération dont on peut quantifier les extrants.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :