TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESURE ACTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A National Children's Agenda : Supplementary Discussion Paper on Measuring Child Well-Being and Monitoring Progress
1, fiche 1, Anglais, A%20National%20Children%27s%20Agenda%20%3A%20Supplementary%20Discussion%20Paper%20on%20Measuring%20Child%20Well%2DBeing%20and%20Monitoring%20Progress
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Federal-Provincial-Territorial Council of Ministers on Social Policy Renewal, 1999. 1, fiche 1, Anglais, - A%20National%20Children%27s%20Agenda%20%3A%20Supplementary%20Discussion%20Paper%20on%20Measuring%20Child%20Well%2DBeing%20and%20Monitoring%20Progress
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation sociale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan d’action national pour les enfants : Document de discussion supplémentaire sur la mesure du bien-être des enfants et l'évolution des progrès
1, fiche 1, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20national%20pour%20les%20enfants%20%3A%20Document%20de%20discussion%20suppl%C3%A9mentaire%20sur%20la%20mesure%20du%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20enfants%20et%20l%27%C3%A9volution%20des%20progr%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conseil fédéral-provincial-territorial des ministres sur la refonte des politiques sociales, 1999. 1, fiche 1, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20national%20pour%20les%20enfants%20%3A%20Document%20de%20discussion%20suppl%C3%A9mentaire%20sur%20la%20mesure%20du%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20enfants%20et%20l%27%C3%A9volution%20des%20progr%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- action commitment 1, fiche 2, Anglais, action%20commitment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are 68; part of the departmental Action Plan. 1, fiche 2, Anglais, - action%20commitment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commitment to action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure d'action
1, fiche 2, Français, mesure%20d%27action
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesures d'actions : Non nommées comme telles dans le document source; référence à celles-ci comme indiqué en vedette anglaise dans le Rapport de rendement du Ministère pour 1997-1998; le plus souvent au pluriel. 1, fiche 2, Français, - mesure%20d%27action
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mesures d’action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anticyclical measures 1, fiche 3, Anglais, anticyclical%20measures
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anticyclical measure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesures anticonjoncturelles
1, fiche 3, Français, mesures%20anticonjoncturelles
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mesures anticycliques 1, fiche 3, Français, mesures%20anticycliques
nom féminin
- mesures d’action conjoncturelle 1, fiche 3, Français, mesures%20d%26rsquo%3Baction%20conjoncturelle
nom féminin
- mesures de régulation de la conjoncture 1, fiche 3, Français, mesures%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20la%20conjoncture
nom féminin
- mesures de stabilisation conjoncturelle 1, fiche 3, Français, mesures%20de%20stabilisation%20conjoncturelle
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mesure anticonjoncturelle
- mesure anticyclique
- mesure d’action conjoncturelle
- mesure de régulation de la conjoncture
- mesure de stabilisation conjoncturelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Affirmative Action measure
1, fiche 4, Anglais, Affirmative%20Action%20measure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mesure de promotion sociale
1, fiche 4, Français, mesure%20de%20promotion%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mesure d’action positive 1, fiche 4, Français, mesure%20d%26rsquo%3Baction%20%20positive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme "promotion sociale" ait été officialisé par la Charte des droits et libertés au paragraphe 15 (2), l'expression "action positive" est encore largement répandue dans la fonction publique canadienne. 1, fiche 4, Français, - mesure%20de%20promotion%20sociale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


