TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESURE AIDE EMPLOI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Employment Assistance Services Support Measure 1, fiche 1, Anglais, Employment%20Assistance%20Services%20Support%20Measure
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... The Employment Assistance Services Support Measures to support organizations that provide employment assistance services to unemployed persons .... 1, fiche 1, Anglais, - Employment%20Assistance%20Services%20Support%20Measure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mesure de soutien des services d’aide à l'emploi
1, fiche 1, Français, Mesure%20de%20soutien%20des%20services%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27emploi
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] Mesures de soutien des services d'aide à l'emploi, pour appuyer les organisations qui fournissent aux chômeurs des services d'aide à l'emploi [...]. 1, fiche 1, Français, - Mesure%20de%20soutien%20des%20services%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Entente Canada-Colombie-Britannique sur le développement du marché du travail (avril 1997). 1, fiche 1, Français, - Mesure%20de%20soutien%20des%20services%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- labour market measures
1, fiche 2, Anglais, labour%20market%20measures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- labour market measure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesures d’aide à l’emploi
1, fiche 2, Français, mesures%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mesure d'aide à l'emploi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- active employment measure
1, fiche 3, Anglais, active%20employment%20measure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For those who need direct assistance to return to work. 2, fiche 3, Anglais, - active%20employment%20measure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesure active d’aide à l'emploi
1, fiche 3, Français, mesure%20active%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour ceux qui ont besoin d'une aide directe pour retourner sur le marché du travail. 2, fiche 3, Français, - mesure%20active%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


