TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESURE ARMES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Group of Experts on Pressure Measurement in Large Calibres
1, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20of%20Experts%20on%20Pressure%20Measurement%20in%20Large%20Calibres
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P4/WGE1 1, fiche 1, Anglais, P4%2FWGE1
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail d’experts sur la mesure de pression dans les armes de gros calibre
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20mesure%20de%20pression%20dans%20les%20armes%20de%20gros%20calibre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d'un soutien administratif du Secrétariat international de l'OTAN, mais qui dépend de la Division Soutien de la Défense. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20mesure%20de%20pression%20dans%20les%20armes%20de%20gros%20calibre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gun control measure
1, fiche 2, Anglais, gun%20control%20measure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure de contrôle des armes à feu
1, fiche 2, Français, mesure%20de%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- measure of the weapon 1, fiche 3, Anglais, measure%20of%20the%20weapon
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesure des armes 1, fiche 3, Français, mesure%20des%20armes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


