TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MESURE ATTENTE [2 fiches]

Fiche 1 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Mass Transit
CONT

Sometimes ... you will not be able to reach a passenger. Rather than keep the PNR on your screen and call again every few minutes, the PNR is put into the deferred action queue. The code for this queue is CLBK.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Transports en commun
CONT

Quand vous traitez un PNR en file d'attente, il se peut que vous n'arriviez pas à joindre le client. Au lieu de laisser le dossier à l'écran et de rappeler toutes les cinq minutes, vous mettez le PNR dans la file d'attente mesure différée dont le code est CLBK.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :