TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MESURE CAPACITE [9 fiches]

Fiche 1 2023-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

... using input-based measures for measuring [fishing] overcapacity is very complicated. It is because these measures involve not only the vessel used to harvest fish, but also other factors, such as labour, capital and fish stocks. Furthermore, seasonality and fluctuation of stocks, the condition of multi-species and multi-gear fisheries can increase the complexity when determining the optimal mix of inputs needed in producing a desired output level.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Since socio-economic information is necessary in policy and planning process nowadays, the socio-economic aspect cannot be avoided when designing the appropriate measures to control fishing capacity, especially for those implemented on small-scale fisheries. ... to properly design and implement the capacity measures on small-scale fisheries is very challenging and costly for the ... government to meet all required arrangements.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

La función que se estime es propia para la unidad productiva promedio del grupo que represente y no es recomendable su extrapolación a otros grupos; si es posible, para otras naves de la misma flota y pesquería, agregar variables que permitan dar cuenta de la diferencia, como por ejemplo un indicador de capacidad de pesca o de tecnología de captura.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Capacity measures on output basis directly determine the potential output and/or the level of capacity utilisation. This measurement is usually conducted for the individual vessel ... The relationship between fixed input level, utilisation level or such inputs and output level is not directly expressed in the estimation of the output-based capacity measure ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

Since the low cost sensor technologies available present several limitations to their inclusion in this system, it was developed and implemented a low cost sensor, as described by Valente et al. (1997), based on the heat-pulse and capacitance methods. In the first method the maximum temperature rise measured at some distance from a line heat source can be used to determine the volumetric heat capacity and hence the water content of a porous media, such as soil. The second method relates the volumetric water content with the capacitance change of a probe, inserted in the soil, according to its dielectric proprieties. Simultaneous use of both methods improves sensor accuracy, gives built-in fault detection capability, and makes possible self-calibration procedures. ... In a capacitance-based method, the soil moisture can be obtained by measuring the capacitance that varies with the dielectric properties of materials.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Mesure de l'humidité du sol. On citera en particulier : - La méthode par prélèvement d'échantillons du sol [...] - La méthode neutronique (sonde à neutrons) [...]. - La méthode par choc thermique [...]. - Les méthodes basées sur la mesure d'une résistance ou d'une capacité électrique du sol ou d'éléments hygroscopiques laissés à demeure et en équilibre d'humidité avec le sol. Ces méthodes s'avèrent généralement peu fiables.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Measurement of Volume or Capacity: Unit of Measurement. a) bushel ... b) peck ... c) gallon ... d) quart ... ((Weights and Measures Act.))

CONT

This Recommendation applies to capacity measures made of glass (or other authorised materials) known as serving measures which are usually filled as required and which are used for the retail sale of drinks....

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

La présente Recommandation s'applique aux mesures de capacité en verre (ou autres matières autorisées) appelées «mesures de service» dont le remplissage se fait ordinairement au fur et à mesure des besoins et qui sont utilisées dans le commerce des boissons prêtes à la vente, [...]

OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Measurement of Volume or Capacity. Unit of Measurement. a) bushel ... b) pect ... c) gallon ... d) quart ... [Weights and Measures Act]

OBS

volume measurement: Aéronautique ICAO, Aerodrome Manual, part 5, vol. II, p. 87.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

mesure matérialisée [...] Exemples : a) masse marquée, b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons, f) matériau de référence.

OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

OBS

mesure volumétrique : Aéronautique ICAO, Aerodrome Manual, part 5, vol. II, page 87.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight ... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Le trait caractéristique de la mesure matérialisée est qu'elle ne possède en général pas d'index. Dans certains cas, cet index peut appartenir à l'instrument qui, conjointement avec cette mesure, sert au mesurage (par exemple : la balance conjointement avec le poids), ou bien il peut être formé par le corps mesuré même (par exemple : le ménisque formé par le liquide dans le col d'une mesure de capacité à col gradué).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :