TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MESURE ENSEMBLE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Measurements
- Electromagnetism
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-1: Testing and measurement techniques – Overview of IEC 61000-4 series
1, fiche 1, Anglais, Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D1%3A%20Testing%20and%20measurement%20techniques%20%26ndash%3B%20Overview%20of%20IEC%2061000%2D4%20series
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61000-4-1:2006. 2, fiche 1, Anglais, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D1%3A%20Testing%20and%20measurement%20techniques%20%26ndash%3B%20Overview%20of%20IEC%2061000%2D4%20series
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C61000-4-1-09 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 1, Anglais, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D1%3A%20Testing%20and%20measurement%20techniques%20%26ndash%3B%20Overview%20of%20IEC%2061000%2D4%20series
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Overview of IEC 61000-4 series
- Electromagnetic Compatibility – Part 4-1: Testing and measurement techniques – Overview of IEC 61000-4 series
- EMC – Part 4-1: Testing and measurement techniques – Overview of IEC 61000-4 series
- Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 4-1: Testing and measurement techniques – Overview of IEC 61000-4 series
- Electro-magnetic Compatibility – Part 4-1: Testing and measurement techniques – Overview of IEC 61000-4 series
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Mesures électriques
- Électromagnétisme
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Compatibilité électromagnétique(CEM) – Partie 4-1 : Techniques d’essai et de mesure – Vue d’ensemble de la série CEI 61000-4
1, fiche 1, Français, Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D1%20%3A%20Techniques%20d%26rsquo%3Bessai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Vue%20d%26rsquo%3Bensemble%20de%20la%20s%C3%A9rie%20CEI%2061000%2D4
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC 61000-4-1:2006. 2, fiche 1, Français, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D1%20%3A%20Techniques%20d%26rsquo%3Bessai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Vue%20d%26rsquo%3Bensemble%20de%20la%20s%C3%A9rie%20CEI%2061000%2D4
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C61000-4-1-09 (R2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D1%20%3A%20Techniques%20d%26rsquo%3Bessai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Vue%20d%26rsquo%3Bensemble%20de%20la%20s%C3%A9rie%20CEI%2061000%2D4
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Vue d’ensemble de la série CEI 61000-4
- Compatibilité électromagnétique – Partie 4-1 : Techniques d’essai et de mesure – Vue d’ensemble de la série CEI 61000-4
- CEM – Partie 4-1 : Techniques d’essai et de mesure – Vue d’ensemble de la série CEI 61000-4
- Compatibilité électro-magnétique(CEM) – Partie 4-1 : Techniques d’essai et de mesure – Vue d’ensemble de la série CEI 61000-4
- Compatibilité électro-magnétique – Partie 4-1 : Techniques d’essai et de mesure – Vue d’ensemble de la série CEI 61000-4
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Administration
- Military Finances
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government-wide fiscal restraint initiative
1, fiche 2, Anglais, government%2Dwide%20fiscal%20restraint%20initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
government-wide fiscal restraint initiative: expression used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 2, Anglais, - government%2Dwide%20fiscal%20restraint%20initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration publique
- Finances militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- initiative de réduction budgétaire à l’échelle du gouvernement
1, fiche 2, Français, initiative%20de%20r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesure de réduction budgétaire visant l'ensemble du gouvernement 1, fiche 2, Français, mesure%20de%20r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire%20visant%20l%27ensemble%20du%20gouvernement
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
initiative de réduction budgétaire à l'échelle du gouvernement : expression utilisée dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, fiche 2, Français, - initiative%20de%20r%C3%A9duction%20budg%C3%A9taire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corning Check-Mate pH meter set
1, fiche 3, Anglais, Corning%20Check%2DMate%20pH%20meter%20set
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - Corning%20Check%2DMate%20pH%20meter%20set
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure de pH Check-Mate de Corning
1, fiche 3, Français, ensemble%20de%20mesure%20de%20pH%20Check%2DMate%20de%20Corning
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - ensemble%20de%20mesure%20de%20pH%20Check%2DMate%20de%20Corning
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- specific gravity kit
1, fiche 4, Anglais, specific%20gravity%20kit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - specific%20gravity%20kit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure de densité
1, fiche 4, Français, ensemble%20de%20mesure%20de%20densit%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - ensemble%20de%20mesure%20de%20densit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pH meter set
1, fiche 5, Anglais, pH%20meter%20set
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - pH%20meter%20set
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure de pH
1, fiche 5, Français, ensemble%20de%20mesure%20de%20pH
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- module pH-mètre 1, fiche 5, Français, module%20pH%2Dm%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - ensemble%20de%20mesure%20de%20pH
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- meter set
1, fiche 6, Anglais, meter%20set
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - meter%20set
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure
1, fiche 6, Français, ensemble%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - ensemble%20de%20mesure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dissolved oxygen meter set
1, fiche 7, Anglais, dissolved%20oxygen%20meter%20set
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - dissolved%20oxygen%20meter%20set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module de mesure de l’oxygène dissous
1, fiche 7, Français, module%20de%20mesure%20de%20l%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20dissous
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ensemble de mesure d’oxygène dissous 1, fiche 7, Français, ensemble%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20dissous
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - module%20de%20mesure%20de%20l%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20dissous
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conductivity/TDS meter set
1, fiche 8, Anglais, conductivity%2FTDS%20meter%20set
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - conductivity%2FTDS%20meter%20set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure de conductivité/TDS
1, fiche 8, Français, ensemble%20de%20mesure%20de%20conductivit%C3%A9%2FTDS
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - ensemble%20de%20mesure%20de%20conductivit%C3%A9%2FTDS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Check-Mate conductivity/TDS meter set
1, fiche 9, Anglais, Check%2DMate%20conductivity%2FTDS%20meter%20set
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - Check%2DMate%20conductivity%2FTDS%20meter%20set
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure de conductivité/TDS Check-Mate
1, fiche 9, Français, ensemble%20de%20mesure%20de%20conductivit%C3%A9%2FTDS%20Check%2DMate
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - ensemble%20de%20mesure%20de%20conductivit%C3%A9%2FTDS%20Check%2DMate
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Check-Mate dissolved oxygen meter set
1, fiche 10, Anglais, Check%2DMate%20dissolved%20oxygen%20meter%20set
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - Check%2DMate%20dissolved%20oxygen%20meter%20set
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure d’oxygène dissous Check-Mate
1, fiche 10, Français, ensemble%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20dissous%20Check%2DMate
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - ensemble%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20dissous%20Check%2DMate
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Check-Mate pH meter set
1, fiche 11, Anglais, Check%2DMate%20pH%20meter%20set
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - Check%2DMate%20pH%20meter%20set
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure de pH Check-Mate
1, fiche 11, Français, ensemble%20de%20mesure%20de%20pH%20Check%2DMate
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - ensemble%20de%20mesure%20de%20pH%20Check%2DMate
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- average metering
1, fiche 12, Anglais, average%20metering
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- average metering mode 2, fiche 12, Anglais, average%20metering%20mode
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A camera] metering mode [by which] the camera [uses] the light information coming from the entire scene and averages for the final exposure setting, giving no weighting to any particular portion of the metered area. 1, fiche 12, Anglais, - average%20metering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mesure générale
1, fiche 12, Français, mesure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mesure sur l'ensemble de l'image 1, fiche 12, Français, mesure%20sur%20l%27ensemble%20de%20l%27image
nom féminin
- mesure sur toute l’image 1, fiche 12, Français, mesure%20sur%20toute%20l%26rsquo%3Bimage
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil-photo, mode de mesure et d'analyse globales de la lumière captée sur la totalité d'une scène et détermination du réglage de pose final, sans pondération particulière d'une zone quelconque de cette scène. 2, fiche 12, Français, - mesure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- microgravity measurement assembly
1, fiche 13, Anglais, microgravity%20measurement%20assembly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MMA 1, fiche 13, Anglais, MMA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Microgravity Measurement Assembly (MMA) is a microgravity monitoring system capable of providing investigators and the on-board crew with real-time display of accelerations detected by up to seven sensor heads. 2, fiche 13, Anglais, - microgravity%20measurement%20assembly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure du niveau de microgravité
1, fiche 13, Français, ensemble%20de%20mesure%20du%20niveau%20de%20microgravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sample set size 1, fiche 14, Anglais, sample%20set%20size
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taille d’un ensemble d’échantillons
1, fiche 14, Français, taille%20d%26rsquo%3Bun%20ensemble%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mesure d’un ensemble d’échantillons 1, fiche 14, Français, mesure%20d%26rsquo%3Bun%20ensemble%20%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ensemble d'échantillons textiles: fibres, fils, tissus, etc. 1, fiche 14, Français, - taille%20d%26rsquo%3Bun%20ensemble%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- test equipment
1, fiche 15, Anglais, test%20equipment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matériel de mesure
1, fiche 15, Français, mat%C3%A9riel%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ensemble de mesure 1, fiche 15, Français, ensemble%20de%20mesure
correct, nom masculin
- matériel d’essai 1, fiche 15, Français, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- test assembly
1, fiche 16, Anglais, test%20assembly
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure
1, fiche 16, Français, ensemble%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chaîne de mesure 1, fiche 16, Français, cha%C3%AEne%20de%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Remarque - "test assembly" se dit d'un ensemble d'instruments autonomes réunis pour un essai donné; "test set" se dit d'un instrument, pouvant comprendre plusieurs modules, dont la fonction se limite à des essais sur un type particulier d'appareil 1, fiche 16, Français, - ensemble%20de%20mesure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- omnibus measure 1, fiche 17, Anglais, omnibus%20measure
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mesure d'ensemble
1, fiche 17, Français, mesure%20d%27ensemble
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electronic Measurements
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electronic instrumentation measurement 1, fiche 18, Anglais, electronic%20instrumentation%20measurement
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures électroniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure électronique
1, fiche 18, Français, ensemble%20de%20mesure%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- batch measurement on circuits 1, fiche 19, Anglais, batch%20measurement%20on%20circuits
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mesure sur un ensemble de circuits
1, fiche 19, Français, mesure%20sur%20un%20ensemble%20de%20circuits
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- radiation measuring device
1, fiche 20, Anglais, radiation%20measuring%20device
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- appareil de mesure des rayonnements 1, fiche 20, Français, appareil%20de%20mesure%20des%20rayonnements
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ensemble de mesure des rayonnements 1, fiche 20, Français, ensemble%20de%20mesure%20des%20rayonnements
- radiomètre 1, fiche 20, Français, radiom%C3%A8tre
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


