TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METEOROLOGIE SATELLITE [7 fiches]

Fiche 1 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Spacecraft
DEF

An artificial Earth satellite making meteorological observations and transmitting these observations to Earth.

CONT

If weather satellites such as Tiros and Nimbus were not fixed in attitude ... they could not provide information on terrestrial cloud cover.

OBS

It may also collect meteorological information from platforms and distribute it to Earth-based stations.

OBS

meteorological satellite : term standardized by ISO.

OBS

meteorological satellite; weather satellite: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Engins spatiaux
DEF

Satellite artificiel de la Terre effectuant des observations météorologiques et transmettant à la Terre les données ainsi recueillies.

CONT

Les réseaux de mesure et d'observation en surface et en altitude sont complétés par des systèmes de veille de l'atmosphère par télédétection : - les radars de surveillance météorologique qui identifient et localisent les volumes des précipitations dans les nuages et permettent par des mesures de réflectivité d'en estimer l'intensité, - les divers types de satellites météorologiques qui fournissent une vue d'ensemble des systèmes nuageux ainsi que des mesures radiatives.

CONT

Un [...] satellite de météorologie [...] sera capable de fournir des données précises et très détaillées sur la couche nuageuse, les températures et le niveau d'humidité.

OBS

Il peut aussi recueillir des renseignements météorologiques provenant de plates-formes et les diffuser à des stations terriennes.

OBS

satellite météorologique : terme normalisé par l'ISO.

OBS

satellite météorologique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Naves espaciales
DEF

Satélite artificial que realiza observaciones meteorológicas y las transmite a la tierra.

OBS

Puede recoger también información meteorológica procedente de plataformas y distribuirla a estaciones terrestres.

OBS

satélite meteorológico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
DEF

An earth station in the meteorological-satellite service.

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

The study of the atmosphere by means of meteorological data obtained from satellites.

OBS

Satellite meteorology involves the sampling of weather and climate features in time and space, as well as the development of new algorithms and interpretation methods, satellite sensors, and products for weather and weather applications.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Étude de l'atmosphère au moyen des données météorologiques obtenues par satellite.

CONT

La météorologie par satellite [...] est une forme d'exploration de la Terre par satellite, mais des bandes de fréquences spécifiques lui sont attribuées mondialement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Estudio de la atmósfera utilizando los datos meteorológicos obtenidos por satélite.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Meteorology
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

WMO [World Meteorological Organization]; organized in Africa, 1986-87.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Météorologie
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Meteorología
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Remote Sensing
  • Hydrology and Hydrography
OBS

United Nations/UNDP [United Nations Development Programme]/FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]/ESA [European Space Agency], Spain; Gran Canaria, Spain, 8-12 May 1989.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Télédétection
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Teledetección
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Satellite Telecommunications
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

An earth exploration-satellite service for meteorological purposes.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Télécommunications par satellite
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Service d'exploration de la Terre par satellite pour les besoins de la météorologie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :