TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METEOROLOGIE SPATIALE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorology
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space weather
1, fiche 1, Anglais, space%20weather
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A branch of astrophysics that studies extra-atmospheric phenomena and their effect on Earths environment or in parts of space where there is human activity. 2, fiche 1, Anglais, - space%20weather
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This study focuses mainly on solar phenomena, but also on potential meteorite effects. 2, fiche 1, Anglais, - space%20weather
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The studied phenomena are likely to impact the performances and reliability of orbital or ground equipment as well as human lives. 2, fiche 1, Anglais, - space%20weather
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
space weather: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - space%20weather
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Météorologie
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- météorologie de l’espace
1, fiche 1, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- météorologie spatiale 2, fiche 1, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
à éviter, nom féminin
- météo spatiale 3, fiche 1, Français, m%C3%A9t%C3%A9o%20spatiale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude des phénomènes extra-atmosphériques et de leurs effets dans l'environnement terrestre ou dans des zones de l'espace où s'exercent des activités humaines. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'étude porte principalement sur les phénomènes solaires; elle porte également sur les effets éventuels des météorites. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les phénomènes étudiés sont susceptibles d'affecter les performances et la fiabilité des équipements en orbite ou au sol ainsi que la santé et la vie humaines. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Il convient de ne pas confondre [la météorologie de l'espace avec la météorologie spatiale, puisque cette dernière] regroupe l'ensemble des activités de la météorologie terrestre qui utilisent des systèmes spatiaux. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
météorologie de l'espace : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 octobre 2009. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorology
- Space Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- space meteorology
1, fiche 2, Anglais, space%20meteorology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The study of atmospheric properties and components using space vehicles. 2, fiche 2, Anglais, - space%20meteorology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Météorologie
- Physique spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- météorologie spatiale
1, fiche 2, Français, m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il convient de ne pas confondre […] météorologie spatiale [avec météorologie de l’espace]. La météorologie de l’espace a pour objet la caractérisation prédictive des paramètres de l’environnement spatial en vue de prendre des mesures de sauvegarde qui s’imposent pour les satellites et les vols habités. [Tandis que] la météorologie spatiale […] regroupe l’ensemble des activités de la météorologie terrestre qui utilisent des systèmes spatiaux. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
météorologie spatiale : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Física espacial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- meteorología espacial
1, fiche 2, Espagnol, meteorolog%C3%ADa%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estudio de las propiedades y componentes de la atmósfera utilizando vehículos espaciales. 1, fiche 2, Espagnol, - meteorolog%C3%ADa%20espacial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Atmospheric Physics
- Astronomy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Space Meteorology Working Group
1, fiche 3, Anglais, Space%20Meteorology%20Working%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SMWG 1, fiche 3, Anglais, SMWG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Physique de l'atmosphère
- Astronomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la météorologie spatiale
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Satellite Meteorology Centre
1, fiche 4, Anglais, Satellite%20Meteorology%20Centre
correct, France
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 4, Anglais, CMS
correct, France
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Satellite Meterology Centre (CMS) of Météo-France, located since 1963 in Lannion, north-west France, is the national facility for the reception, transmission, processing and relaying of meteorological satellite data. 1, fiche 4, Anglais, - Satellite%20Meteorology%20Centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre de météorologie spatiale
1, fiche 4, Français, Centre%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CMS 1, fiche 4, Français, CMS
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de Météorologie Spatiale de Météo-France, implanté à Lannion dans le nord-ouest de la France depuis 1963, est le centre national de réception, de transmission, de traitement et de relais des données des satellites météorologiques. 2, fiche 4, Français, - Centre%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Le Centre de météorologie spatiale
1, fiche 5, Anglais, Le%20Centre%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20spatiale
correct, France
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 5, Anglais, CMS
correct, France
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Le Centre de Météorologie Spatiale
1, fiche 5, Français, Le%20Centre%20de%20M%C3%A9t%C3%A9orologie%20Spatiale
correct, France
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CMS 1, fiche 5, Français, CMS
correct, France
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de Météorologie Spatiale (CMS) de Météo-France, situé à Lannion, est le centre national pour l'acquisition, le traitement, l'archivage et la distribution des données reçues des satellites météorologiques. 1, fiche 5, Français, - Le%20Centre%20de%20M%C3%A9t%C3%A9orologie%20Spatiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
- Climatology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commission on Space Studies of the Earth's Surface, Meteorology and Climate 1, fiche 6, Anglais, Commission%20on%20Space%20Studies%20of%20the%20Earth%27s%20Surface%2C%20Meteorology%20and%20Climate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
COSPAR (Committee on Space Research). 1, fiche 6, Anglais, - Commission%20on%20Space%20Studies%20of%20the%20Earth%27s%20Surface%2C%20Meteorology%20and%20Climate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
- Climatologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission d’étude spatiale de la surface, de la météorologie et du climat de la Terre
1, fiche 6, Français, Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20spatiale%20de%20la%20surface%2C%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20et%20du%20climat%20de%20la%20Terre
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
- Climatología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de estudios espaciales de la superficie, la meteorología y el clima terrestres
1, fiche 6, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20estudios%20espaciales%20de%20la%20superficie%2C%20la%20meteorolog%C3%ADa%20y%20el%20clima%20terrestres
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Application of Space Research to Meteorology and Earth Surveys
1, fiche 7, Anglais, Working%20Group%20on%20Application%20of%20Space%20Research%20to%20Meteorology%20and%20Earth%20Surveys
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail relatif à l'application de la recherche spatiale à la météorologie et à l'étude des ressources terrestres
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20relatif%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20recherche%20spatiale%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tude%20des%20ressources%20terrestres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


