TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METHANE [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Management
- Pollutants
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement in principle – Canada-Alberta methane equivalency agreement
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20in%20principle%20%26ndash%3B%20Canada%2DAlberta%20methane%20equivalency%20agreement
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Agreement in principle – Canada-Alberta methane equivalency agreement is an agreement under which Canada and Alberta commit to negotiating an equivalency agreement aimed at achieving a 75% reduction in methane emissions by 2035, based on Alberta's provincial regulatory regime. 2, fiche 1, Anglais, - Agreement%20in%20principle%20%26ndash%3B%20Canada%2DAlberta%20methane%20equivalency%20agreement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Agreement in principle – Canada-Alberta methane equivalency agreement: agreement announced in the Spring Economic Update 2026. 2, fiche 1, Anglais, - Agreement%20in%20principle%20%26ndash%3B%20Canada%2DAlberta%20methane%20equivalency%20agreement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Alberta methane equivalency agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion environnementale
- Agents de pollution
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord de principe – accord d’équivalence sur le méthane entre le Canada et l'Alberta
1, fiche 1, Français, Accord%20de%20principe%20%26ndash%3B%20accord%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20sur%20le%20m%C3%A9thane%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Alberta
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de principe – accord d'équivalence sur le méthane entre le Canada et l'Alberta est une entente par laquelle le Canada et l'Alberta s'engagent à négocier un accord d'équivalence visant une réduction de 75 % des émissions de méthane d'ici 2035, sur la base du régime provincial albertain. 2, fiche 1, Français, - Accord%20de%20principe%20%26ndash%3B%20accord%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20sur%20le%20m%C3%A9thane%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Alberta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Accord de principe – accord d'équivalence sur le méthane entre le Canada et l'Alberta : accord annoncé dans la Mise à jour économique du printemps de 2026. 2, fiche 1, Français, - Accord%20de%20principe%20%26ndash%3B%20accord%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20sur%20le%20m%C3%A9thane%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Alberta
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- accord d’équivalence sur le méthane entre le Canada et l'Alberta
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economics
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- social cost of methane
1, fiche 2, Anglais, social%20cost%20of%20methane
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCM 1, fiche 2, Anglais, SCM
correct, nom
- SC-CH4 2, fiche 2, Anglais, SC%2DCH4
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The social cost of methane (SCM), which expresses the climate damage cost associated with an additional metric ton of methane emitted, is a metric that can be used to design policies to reduce the emissions of this gas. 3, fiche 2, Anglais, - social%20cost%20of%20methane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SC-CH4: written SC-CH4 4, fiche 2, Anglais, - social%20cost%20of%20methane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économique
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coût social du méthane
1, fiche 2, Français, co%C3%BBt%20social%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CSM 1, fiche 2, Français, CSM
correct, nom masculin
- CS-CH4 2, fiche 2, Français, CS%2DCH4
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les estimations du coût social des gaz à effet de serre (CS‑GES) comprennent les éléments suivants : le coût social du carbone (CSC), le coût social du méthane (CSM) et le coût social de l'oxyde nitreux (CSN). 2, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20social%20du%20m%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CS-CH4 : s'écrit CS-CH4 3, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20social%20du%20m%C3%A9thane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Chemical Engineering
- Renewable Energy
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- methane pyrolysis
1, fiche 3, Anglais, methane%20pyrolysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- methane cracking 2, fiche 3, Anglais, methane%20cracking
correct
- methane decomposition 2, fiche 3, Anglais, methane%20decomposition
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Methane pyrolysis is an innovative process that splits methane molecules into hydrogen and carbon in its solid form. This rapidly advancing technology has the potential to be a more sustainable method of hydrogen production, given its energy efficiency and low emissions. 3, fiche 3, Anglais, - methane%20pyrolysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Génie chimique
- Énergies renouvelables
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pyrolyse du méthane
1, fiche 3, Français, pyrolyse%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- craquage du méthane 2, fiche 3, Français, craquage%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La pyrolyse du méthane est un procédé novateur qui scinde les molécules de méthane en hydrogène et en carbone dans sa forme solide. Cette technologie en évolution rapide pourrait s'avérer une méthode plus durable de production d'hydrogène, étant donné son efficacité énergétique et ses faibles émissions. 3, fiche 3, Français, - pyrolyse%20du%20m%C3%A9thane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steam methane reforming
1, fiche 4, Anglais, steam%20methane%20reforming
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SMR 2, fiche 4, Anglais, SMR
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are three main commercially available methods to convert natural gas into hydrogen and carbon by-products: steam methane reforming (SMR) which uses high temperature water as an oxidant and a source of hydrogen, autothermal reforming which use both water and air oxidants, and pyrolysis which relies on methane splitting into hydrogen and solid carbon using high heat. 3, fiche 4, Anglais, - steam%20methane%20reforming
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
steam methane reforming: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 4, Anglais, - steam%20methane%20reforming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reformage du méthane à la vapeur
1, fiche 4, Français, reformage%20du%20m%C3%A9thane%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l'hydrogène nécessaire pour produire de l'ammoniac peut également être obtenu par d'autres moyens ne faisant pas appel au reformage du méthane à la vapeur [...] 2, fiche 4, Français, - reformage%20du%20m%C3%A9thane%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reformage du méthane à la vapeur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 4, Français, - reformage%20du%20m%C3%A9thane%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reformado de metano al vapor
1, fiche 4, Espagnol, reformado%20de%20metano%20al%20vapor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno azul se basa en el proceso convencional de reformado de metano con vapor, pero el dióxido de carbono producido como subproducto es capturado y secuestrado bajo tierra. 1, fiche 4, Espagnol, - reformado%20de%20metano%20al%20vapor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- (methyldisulfanyl)methane
1, fiche 5, Anglais, %28methyldisulfanyl%29methane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dimethyl disulfide 1, fiche 5, Anglais, dimethyl%20disulfide
correct
- dimethyldisulfide 2, fiche 5, Anglais, dimethyldisulfide
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CH3SSCH3: condensed formula corresponding to the molecular formula C2H6S2. 3, fiche 5, Anglais, - %28methyldisulfanyl%29methane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(methyldisulfanyl)methane: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 624-92-0. 3, fiche 5, Anglais, - %28methyldisulfanyl%29methane
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
CH3SSCH3: written CH3SSCH3. 3, fiche 5, Anglais, - %28methyldisulfanyl%29methane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- (méthyldisulfanyl) méthane
1, fiche 5, Français, %28m%C3%A9thyldisulfanyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- disulfure de diméthyle 2, fiche 5, Français, disulfure%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CH3SSCH3 : formule chimique semi-développée correspondant à la formule moléculaire brute C2H6S2. 3, fiche 5, Français, - %28m%C3%A9thyldisulfanyl%29%20m%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(méthyldisulfanyl)méthane : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 624-92-0. 3, fiche 5, Français, - %28m%C3%A9thyldisulfanyl%29%20m%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
CH3SSCH3 : s'écrit CH3SSCH3. 3, fiche 5, Français, - %28m%C3%A9thyldisulfanyl%29%20m%C3%A9thane
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- disulfuro de dimetilo
1, fiche 5, Espagnol, disulfuro%20de%20dimetilo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Pollution
- Animal Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- enteric methane
1, fiche 6, Anglais, enteric%20methane
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- enteric CH4 2, fiche 6, Anglais, enteric%20CH4
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In ruminants, methane is produced mostly by enteric fermentation where microbes decompose and ferment plant materials, such as celluloses, fiber, starches, and sugars, in their digestive tract or rumen. Enteric methane is one by‑product of this digestive process and is expelled by the animal through burping. 3, fiche 6, Anglais, - enteric%20methane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enteric CH4: written enteric CH4 4, fiche 6, Anglais, - enteric%20methane
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
enteric methane emission 4, fiche 6, Anglais, - enteric%20methane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Élevage des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthane entérique
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thane%20ent%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CH4 entérique 2, fiche 6, Français, CH4%20ent%C3%A9rique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CH4 entérique : s'écrit CH4 entérique 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9thane%20ent%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
émission de méthane entérique 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9thane%20ent%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- methane oxidation cover
1, fiche 7, Anglais, methane%20oxidation%20cover
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A typical example of such techniques is the use of methane oxidation covers for the passive treatment of residual greenhouse gas emissions ... 1, fiche 7, Anglais, - methane%20oxidation%20cover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recouvrement par oxydation du méthane
1, fiche 7, Français, recouvrement%20par%20oxydation%20du%20m%C3%A9thane
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- methanotrophy
1, fiche 8, Anglais, methanotrophy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- methane oxidation 2, fiche 8, Anglais, methane%20oxidation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Methane oxidation is a microbial metabolic process for energy generation and carbon assimilation from methane that is carried out by specific groups of bacteria, the methanotrophs. Methane (CH4) is oxidized with molecular oxygen (O2) to carbon dioxide (CO2). 2, fiche 8, Anglais, - methanotrophy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthanotrophie
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thanotrophie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- oxydation du méthane 2, fiche 8, Français, oxydation%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- methane global warming potential
1, fiche 9, Anglais, methane%20global%20warming%20potential
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- global warming potential of methane 1, fiche 9, Anglais, global%20warming%20potential%20of%20methane
correct
- methane GWP 1, fiche 9, Anglais, methane%20GWP
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- potentiel de réchauffement global du méthane
1, fiche 9, Français, potentiel%20de%20r%C3%A9chauffement%20global%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- PRG du méthane 1, fiche 9, Français, PRG%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Task Force for Action on Black Carbon and Methane
1, fiche 10, Anglais, Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TFBCM 1, fiche 10, Anglais, TFBCM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the TFBCM is to develop arrangements on actions to achieve enhanced black carbon and methane emission reductions in the Arctic. The Task Force had its first meeting in September 2013 and reported to the Ministerial Meeting in Iqaluit 2015. Canada and Sweden were the co-chairs of TFBCM. 1, fiche 10, Anglais, - Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Task Force for Action on Black Carbon and Methane
1, fiche 10, Français, Task%20Force%20for%20Action%20on%20Black%20Carbon%20and%20Methane
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TFBCM 1, fiche 10, Français, TFBCM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- groupe de travail sur le carbone noir et le méthane 2, fiche 10, Français, groupe%20de%20travail%20sur%20le%20carbone%20noir%20et%20le%20m%C3%A9thane
non officiel, nom masculin
- GTCNM 2, fiche 10, Français, GTCNM
non officiel, nom masculin
- GTCNM 2, fiche 10, Français, GTCNM
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Chemistry
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- methane
1, fiche 11, Anglais, methane
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A colorless gas that has no smell and that can be burned for fuel. 2, fiche 11, Anglais, - methane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: written CH4 3, fiche 11, Anglais, - methane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
methane: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 11, Anglais, - methane
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Chimie
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méthane
1, fiche 11, Français, m%C3%A9thane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gaz incolore, inodore et inflammable, formant un mélange explosif avec l'air. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gaz atmosphérique considéré comme un des principaux gaz à effet de serre. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : s'écrit CH4 4, fiche 11, Français, - m%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
méthane : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 11, Français, - m%C3%A9thane
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Química
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- metano
1, fiche 11, Espagnol, metano
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Primer miembro de la serie de los alcanos, de fórmula (CH4). Gas incoloro e inodoro, poco soluble en agua y muy inflamable. Es el principal componente del gas natural. 2, fiche 11, Espagnol, - metano
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH4 3, fiche 11, Espagnol, - metano
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coal bed methane
1, fiche 12, Anglais, coal%20bed%20methane
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CBM 2, fiche 12, Anglais, CBM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- coal-bed methane 3, fiche 12, Anglais, coal%2Dbed%20methane
correct
- CBM 4, fiche 12, Anglais, CBM
correct
- CBM 4, fiche 12, Anglais, CBM
- coalbed methane 5, fiche 12, Anglais, coalbed%20methane
correct
- CBM 6, fiche 12, Anglais, CBM
correct
- CBM 6, fiche 12, Anglais, CBM
- coal-bed natural gas 7, fiche 12, Anglais, coal%2Dbed%20natural%20gas
correct
- coalbed natural gas 7, fiche 12, Anglais, coalbed%20natural%20gas
correct
- CBNG 6, fiche 12, Anglais, CBNG
correct
- CBNG 6, fiche 12, Anglais, CBNG
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A methane-rich, sulfur-free natural gas contained within underground coal beds. 8, fiche 12, Anglais, - coal%20bed%20methane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gaz de charbon
1, fiche 12, Français, gaz%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gaz de couche 2, fiche 12, Français, gaz%20de%20couche
correct, nom masculin
- méthane de houille 3, fiche 12, Français, m%C3%A9thane%20de%20houille
correct, nom masculin
- méthane houiller 4, fiche 12, Français, m%C3%A9thane%20houiller
correct, nom masculin
- MH 5, fiche 12, Français, MH
correct
- MH 5, fiche 12, Français, MH
- gaz de houille 2, fiche 12, Français, gaz%20de%20houille
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Gaz naturel, essentiellement composé de méthane, extrait des gisements houillers. 6, fiche 12, Français, - gaz%20de%20charbon
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le méthane de houille (CBM) peut être exploité comme une source énergétique davantage compatible avec l'environnement que l'exploitation et la combustion du charbon. Le méthane de houille [...] est fondamentalement le même produit que le gaz naturel traditionnel. 3, fiche 12, Français, - gaz%20de%20charbon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gaz de charbon : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. Cette publication remplace la recommandation officielle du terme «méthane houiller» du 25 avril 2009. 7, fiche 12, Français, - gaz%20de%20charbon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- metano de yacimientos carboníferos
1, fiche 12, Espagnol, metano%20de%20yacimientos%20carbon%C3%ADferos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- metano de yacimientos de carbón 2, fiche 12, Espagnol, metano%20de%20yacimientos%20de%20carb%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nonmethane hydrocarbon
1, fiche 13, Anglais, nonmethane%20hydrocarbon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NMHC 2, fiche 13, Anglais, NMHC
voir observation
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- non-methane hydrocarbon 3, fiche 13, Anglais, non%2Dmethane%20hydrocarbon
correct
- NMHC 2, fiche 13, Anglais, NMHC
voir observation
- NMHC 2, fiche 13, Anglais, NMHC
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lower Stratospheric Measurement of Non-methane Hydrocarbons. This study is ... important because non-methane hydrocarbons, if present in the stratosphere, will act as a sink for Cl in the same way that methane acts and thus reduce the ozone depletion attributable to chlorine-containing species. 4, fiche 13, Anglais, - nonmethane%20hydrocarbon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
NMHC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 13, Anglais, - nonmethane%20hydrocarbon
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
non-methane hydrocarbon; NMHC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 13, Anglais, - nonmethane%20hydrocarbon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hydrocarbure autre que le méthane
1, fiche 13, Français, hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hydrocarbure non méthanique 2, fiche 13, Français, hydrocarbure%20non%20m%C3%A9thanique
correct, voir observation, nom masculin
- HCNM 3, fiche 13, Français, HCNM
voir observation, nom masculin
- HCNM 3, fiche 13, Français, HCNM
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure ou dérivé d'hydrocarbure composé de plus d'un atome de carbone et d'atomes d'hydrogène, ces derniers pouvant être partiellement ou entièrement remplacés par des halogènes. 4, fiche 13, Français, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les HCNM regroupent tous les hydrocarbures halogénés, à l'exception des halométhanes. 4, fiche 13, Français, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
HCNM : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 5, fiche 13, Français, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
hydrocarbure autre que le méthane; hydrocarbure non méthanique : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 13, Français, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hidrocarburo que excluye el metano
1, fiche 13, Espagnol, hidrocarburo%20que%20excluye%20el%20metano
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- hidrocarburo no metánico 1, fiche 13, Espagnol, hidrocarburo%20no%20met%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
- Gas Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- biomethane
1, fiche 14, Anglais, biomethane
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- biological methane 2, fiche 14, Anglais, biological%20methane
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A methane rich gas derived from biogas or from gasification of biomass by upgrading with the properties similar to natural gas. 3, fiche 14, Anglais, - biomethane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "biogas," which is composed primarily of "biomethane," CO2 and small quantities of other gases. 4, fiche 14, Anglais, - biomethane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
biomethane: term and definition standardized by ISO in 2014. 5, fiche 14, Anglais, - biomethane
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bio-methane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
- Industrie du gaz
Fiche 14, La vedette principale, Français
- biométhane
1, fiche 14, Français, biom%C3%A9thane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- méthane biologique 2, fiche 14, Français, m%C3%A9thane%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gaz riche en méthane provenant du biogaz ou de la gazéification de la biomasse par traitement pour obtenir des propriétés similaires au gaz naturel. 3, fiche 14, Français, - biom%C3%A9thane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «biogaz» qui contient principalement du «biométhane», ainsi que du CO2 et d'autres gaz en petite quantité. 4, fiche 14, Français, - biom%C3%A9thane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
biométhane : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 5, fiche 14, Français, - biom%C3%A9thane
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bio-méthane
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
- Waste Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- theoretical amount of evolved methane
1, fiche 15, Anglais, theoretical%20amount%20of%20evolved%20methane
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ThCH4 1, fiche 15, Anglais, ThCH4
correct, voir observation, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The maximum theoretical amount of methane which will evolve after complete reduction of an organic compound, calculated from the molecular formula and expressed as milligrams of methane evolved per milligram of the compound. 1, fiche 15, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20methane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
theoretical amount of evolved methane; ThCH4: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20methane
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ThCH4: ThCH4. 2, fiche 15, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20methane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
- Gestion des déchets
Fiche 15, La vedette principale, Français
- quantité théorique de méthane produit
1, fiche 15, Français, quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20m%C3%A9thane%20produit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ThCH4 1, fiche 15, Français, ThCH4
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quantité théorique maximale de méthane produit après réduction complète d'un matériau organique, calculée à partir de la formule moléculaire, et exprimée en milligrammes de méthane produit par milligramme du matériau. 1, fiche 15, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20m%C3%A9thane%20produit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
quantité théorique de méthane produit; ThCH4 : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20m%C3%A9thane%20produit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ThCH4 : ThCH4. 2, fiche 15, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20m%C3%A9thane%20produit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 2,2-bis(hydroxymethyl)propane-1,3-diol
1, fiche 16, Anglais, 2%2C2%2Dbis%28hydroxymethyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- pentaerythritol 2, fiche 16, Anglais, pentaerythritol
correct
- PETP 1, fiche 16, Anglais, PETP
à éviter
- PETP 1, fiche 16, Anglais, PETP
- tetrakis(hydroxymethyl)methane 1, fiche 16, Anglais, tetrakis%28hydroxymethyl%29methane
à éviter, vieilli
- THME 1, fiche 16, Anglais, THME
à éviter
- THME 1, fiche 16, Anglais, THME
- 2,2-bis(hydroxymethyl)-1,3-propanediol 1, fiche 16, Anglais, 2%2C2%2Dbis%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol
à éviter, vieilli
- pentaerythrol 3, fiche 16, Anglais, pentaerythrol
à éviter
- pentaerythrite 4, fiche 16, Anglais, pentaerythrite
à éviter, vieilli
- tetrahydroxymethylmethane 4, fiche 16, Anglais, tetrahydroxymethylmethane
à éviter, vieilli
- tetramethylolmethane 1, fiche 16, Anglais, tetramethylolmethane
à éviter, vieilli
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
2,2-bis(hydroxymethyl)propane-1,3-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 16, Anglais, - 2%2C2%2Dbis%28hydroxymethyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C5H12O4 5, fiche 16, Anglais, - 2%2C2%2Dbis%28hydroxymethyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- 2,2-bis(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol
1, fiche 16, Français, 2%2C2%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pentaérythritol 2, fiche 16, Français, penta%C3%A9rythritol
correct, nom masculin
- 2,2-bis(hydroxyméthyl)-1,3-propanediol 1, fiche 16, Français, 2%2C2%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol
à éviter, nom masculin, vieilli
- tetrakis(hydroxyméthyl) méthane 3, fiche 16, Français, tetrakis%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20m%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
- pentaérythrite 3, fiche 16, Français, penta%C3%A9rythrite
à éviter
- tétraméthylolméthane 1, fiche 16, Français, t%C3%A9tram%C3%A9thylolm%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
- pentaérythrol 1, fiche 16, Français, penta%C3%A9rythrol
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
2,2-bis(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 16, Français, - 2%2C2%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H12O4 4, fiche 16, Français, - 2%2C2%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pentaeritrita
1, fiche 16, Espagnol, pentaeritrita
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- pentaeritritol 2, fiche 16, Espagnol, pentaeritritol
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco, poco soluble en alcohol, insoluble en benceno, tetracloruro de carbono, éter y éter del petróleo. Soluble en agua. Combustible. Tóxico. 1, fiche 16, Espagnol, - pentaeritrita
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H12O4 3, fiche 16, Espagnol, - pentaeritrita
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Chemistry
- Renewable Energy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- purified methane
1, fiche 17, Anglais, purified%20methane
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Chimie
- Énergies renouvelables
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthane purifié
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thane%20purifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environment
- Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- methane correction factor
1, fiche 18, Anglais, methane%20correction%20factor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MCF 2, fiche 18, Anglais, MCF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The methane correction factor (MCF) accounts for the proportion of managed to unmanaged solid waste disposal sites. Unmanaged solid waste disposal sites produce less CH4, since a larger fraction of waste decomposes aerobically in the top layers of the site. 1, fiche 18, Anglais, - methane%20correction%20factor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Environnement
- Mathématiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- facteur de correction du méthane
1, fiche 18, Français, facteur%20de%20correction%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FCM 2, fiche 18, Français, FCM
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de correction du méthane (FCM) représente le rapport entre le nombre de décharges de déchets solides gérées et non gérées. Les décharges non gérées produisent moins de CH4, car une fraction plus importante des déchets se décompose par voie aérobie dans les couches supérieures du site. 1, fiche 18, Français, - facteur%20de%20correction%20du%20m%C3%A9thane
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Development of Coalbed Methane: A Life-Cycle Approach to Production of Fossil Energy 1, fiche 19, Anglais, Sustainable%20Development%20of%20Coalbed%20Methane%3A%20A%20Life%2DCycle%20Approach%20to%20Production%20of%20Fossil%20Energy
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Research Council (ARC) led project has two main objectives: to reduce greenhouse gas emissions by injecting CO2 into deep coalbeds where it remains trapped; and to enhance the recovery and production of natural gas stored in coalbeds through CO2 injection. 1, fiche 19, Anglais, - Sustainable%20Development%20of%20Coalbed%20Methane%3A%20A%20Life%2DCycle%20Approach%20to%20Production%20of%20Fossil%20Energy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Projet de l'Alberta Research Council pour l'exploitation durable du méthane des gisements de charbon : approche de production d’énergie fossile basée sur le cycle de vie
1, fiche 19, Français, Projet%20de%20l%27Alberta%20Research%20Council%20pour%20l%27exploitation%20durable%20du%20m%C3%A9thane%20des%20gisements%20de%20charbon%20%3A%20approche%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20fossile%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20cycle%20de%20vie
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les deux principaux objectifs de ce projet mené par l'Alberta Research Council (ARC) sont les suivants : réduire les émissions de gaz à effet de serre en injectant du CO2 dans des gisements de charbon profonds où il est piégé, et améliorer la récupération et la production de gaz naturel des gisements de charbon par l'injection de CO2. 1, fiche 19, Français, - Projet%20de%20l%27Alberta%20Research%20Council%20pour%20l%27exploitation%20durable%20du%20m%C3%A9thane%20des%20gisements%20de%20charbon%20%3A%20approche%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20fossile%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20cycle%20de%20vie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- methane sink
1, fiche 20, Anglais, methane%20sink
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A substance that chemically destroys or absorbs methane. 2, fiche 20, Anglais, - methane%20sink
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- puits de méthane
1, fiche 20, Français, puits%20de%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sumidero de metano
1, fiche 20, Espagnol, sumidero%20de%20metano
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- methane counter
1, fiche 21, Anglais, methane%20counter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
Fiche 21, La vedette principale, Français
- compteur au méthane
1, fiche 21, Français, compteur%20au%20m%C3%A9thane
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aliphatic or Acyclic Hydrocarbons
- Chemistry
- Pollutants
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- propane
1, fiche 22, Anglais, propane
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- dimethyl methane 2, fiche 22, Anglais, dimethyl%20methane
correct
- dimethylmethane 3, fiche 22, Anglais, dimethylmethane
correct
- propyl hydride 4, fiche 22, Anglais, propyl%20hydride
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A heavy, colorless, gaseous petroleum hydrocarbon gas of the paraffin series, used as a solvent, refrigerant, and chemical intermediate. 5, fiche 22, Anglais, - propane
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Propane [has been cleared] for use in combination with octafluorocyclobutane as a spray propellant and aerating agent for foamed and sprayed foods. 6, fiche 22, Anglais, - propane
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
propane gas: A descriptive term; propane is a gas at ordinary atmospheric conditions but it can be liquefied under pressure. 7, fiche 22, Anglais, - propane
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C3H8 or CH3CH2CH3 7, fiche 22, Anglais, - propane
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 22, Anglais, - propane
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Propane gas. 7, fiche 22, Anglais, - propane
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hydrocarbures aliphatiques ou acycliques
- Chimie
- Agents de pollution
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- propane
1, fiche 22, Français, propane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- diméthyl méthane 2, fiche 22, Français, dim%C3%A9thyl%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- diméthylméthane 2, fiche 22, Français, dim%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- hydrure de propyle 2, fiche 22, Français, hydrure%20de%20propyle
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure aliphatique saturé à chaîne linéaire, extrait des gaz naturels et des résidus du pétrole. 3, fiche 22, Français, - propane
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le propane [...] est gazeux à la température ordinaire, il se solidifie à -189 °C et bout à -45 °C; il se rencontre dans le pétrole brut et surtout dans les gaz de cracking. Son point d'ébullition permet de le liquéfier facilement et de l'utiliser en bouteilles sous pression comme combustible de chauffage, de découpage et de soudage à la flamme. 4, fiche 22, Français, - propane
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le propane est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 5, fiche 22, Français, - propane
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H8 ou CH3CH2CH3 6, fiche 22, Français, - propane
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
propane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 22, Français, - propane
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Gaz propane. 6, fiche 22, Français, - propane
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos alifáticos o acíclicos
- Química
- Agentes contaminantes
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- propano
1, fiche 22, Espagnol, propano
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chloro(methoxy)methane
1, fiche 23, Anglais, chloro%28methoxy%29methane
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- chloromethyl methyl ether 2, fiche 23, Anglais, chloromethyl%20methyl%20ether
correct
- CMME 3, fiche 23, Anglais, CMME
à éviter, voir observation
- CMME 3, fiche 23, Anglais, CMME
- methyl chloromethyl ether 4, fiche 23, Anglais, methyl%20chloromethyl%20ether
ancienne désignation, correct
- methylchloromethyl ether 5, fiche 23, Anglais, methylchloromethyl%20ether
ancienne désignation, correct
- monochlorodimethyl ether 3, fiche 23, Anglais, monochlorodimethyl%20ether
ancienne désignation, correct
- dimethylchloroether 3, fiche 23, Anglais, dimethylchloroether
à éviter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of flammable, colorless liquid which decomposes in water, is soluble in alcohol and ether, and is a suspected human carcinogen. 6, fiche 23, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
chloro(methoxy)methane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 23, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
methyl chloromethyl ether: obsolete form. 1, fiche 23, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U046; UN 1239. 6, fiche 23, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
CMME: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 23, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2H5ClO or ClCH2OCH3 6, fiche 23, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chloro(méthoxy) méthane
1, fiche 23, Français, chloro%28m%C3%A9thoxy%29%20m%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- oxyde de chlorométhyle et de méthyle 2, fiche 23, Français, oxyde%20de%20chlorom%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- éther de méthyle et de chlorométhyle 3, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20m%C3%A9thyle%20et%20de%20chlorom%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther méthylique monochlore 4, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20monochlore
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
chloro(méthoxy)méthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 23, Français, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29%20m%C3%A9thane
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
éther de méthyle et de chlorométhyle : forme vieillie. 1, fiche 23, Français, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29%20m%C3%A9thane
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H5ClO ou ClCH2OCH3 5, fiche 23, Français, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29%20m%C3%A9thane
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bromomethane
1, fiche 24, Anglais, bromomethane
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- CFC 40B 2, fiche 24, Anglais, CFC%2040B
correct
- Embafume 3, fiche 24, Anglais, Embafume
marque de commerce
- F 40B 2, fiche 24, Anglais, F%2040B
correct
- fluorocarbon-40B 2, fiche 24, Anglais, fluorocarbon%2D40B
correct
- Freon 40B 2, fiche 24, Anglais, Freon%2040B
correct
- Halon 1001 4, fiche 24, Anglais, Halon%201001
correct
- methyl bromide 5, fiche 24, Anglais, methyl%20bromide
correct
- MBr 6, fiche 24, Anglais, MBr
voir observation
- MBr 6, fiche 24, Anglais, MBr
- methylbromide 7, fiche 24, Anglais, methylbromide
correct
- monobromomethane 8, fiche 24, Anglais, monobromomethane
correct
- R 40B 2, fiche 24, Anglais, R%2040B
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a toxic, colorless gas, which forms a crystalline hydrate with cold water and which is used for degreasing wool, in ionization chambers, in the synthesis of organic compounds and as a fumigant. 9, fiche 24, Anglais, - bromomethane
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Methyl bromide is a major natural bromine carrier and is estimated to be a lesser greenhouse gas. 10, fiche 24, Anglais, - bromomethane
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bromomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 24, Anglais, - bromomethane
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation MBr has been found with several variants: Mbr, mBr, mbr, MBR; the most common form is MBr; no abbreviation should be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 24, Anglais, - bromomethane
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Bercema; Brom-o-Gas; Celfume; Curafume; Dawson 100; Detia Gas EX-M; Dowfume; Edco; Haltox; Iscobrome; Kayafume; MBX; Metafume; Methogas; R 40B1; RCRA waste number U209; Rotox; Terabol; Terr-O-Gas 67; UN 1062; Zytox. 9, fiche 24, Anglais, - bromomethane
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH3Br 9, fiche 24, Anglais, - bromomethane
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bromométhane
1, fiche 24, Français, bromom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- CFC 40B 2, fiche 24, Français, CFC%2040B
correct, nom masculin
- Embafume 3, fiche 24, Français, Embafume
marque de commerce, nom masculin
- F 40B 2, fiche 24, Français, F%2040B
correct, nom masculin
- fluorocarbone 40B 3, fiche 24, Français, fluorocarbone%2040B
correct, nom masculin
- Fréon 40B 2, fiche 24, Français, Fr%C3%A9on%2040B
correct, nom masculin
- Halon 1001 3, fiche 24, Français, Halon%201001
correct, nom masculin
- bromure de méthyle 4, fiche 24, Français, bromure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- BrM 5, fiche 24, Français, BrM
voir observation, nom masculin
- BrM 5, fiche 24, Français, BrM
- méthylbromure 3, fiche 24, Français, m%C3%A9thylbromure
correct, nom masculin
- monobromométhane 6, fiche 24, Français, monobromom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- R 40B 2, fiche 24, Français, R%2040B
correct, nom masculin
- méthane monobromé 3, fiche 24, Français, m%C3%A9thane%20monobrom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d'hydrocarbure utilisé en synthèse organique, pour le dégraissage de la laine et comme insecticide fumigant. 7, fiche 24, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce produit constitue un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 24, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bromométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 24, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
BrM; MBr : abréviations rarement utilisées et non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 24, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3Br 7, fiche 24, Français, - bromom%C3%A9thane
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de metilo
1, fiche 24, Espagnol, bromuro%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- metilbromuro 2, fiche 24, Espagnol, metilbromuro
nom masculin, Amérique latine
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro y muy tóxico. Inflamable. Plaguicida. 3, fiche 24, Espagnol, - bromuro%20de%20metilo
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3Br 4, fiche 24, Espagnol, - bromuro%20de%20metilo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- carbon tetrachloride
1, fiche 25, Anglais, carbon%20tetrachloride
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tetrachloromethane 2, fiche 25, Anglais, tetrachloromethane
correct
- fluorocarbon-10 3, fiche 25, Anglais, fluorocarbon%2D10
correct
- necatorina 4, fiche 25, Anglais, necatorina
correct, marque de commerce
- Benzinoform 4, fiche 25, Anglais, Benzinoform
correct, marque de commerce
- Freon 10 3, fiche 25, Anglais, Freon%2010
correct
- CFC 10 3, fiche 25, Anglais, CFC%2010
correct
- F 10 3, fiche 25, Anglais, F%2010
correct
- R 10 3, fiche 25, Anglais, R%2010
correct
- Halon 1.040 3, fiche 25, Anglais, Halon%201%2E040
correct
- Halon 1.04 3, fiche 25, Anglais, Halon%201%2E04
correct
- perchloromethane 2, fiche 25, Anglais, perchloromethane
à éviter
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A heavy liquid ... with a sweetish, distinctive odor. It is a member of the large group of chlorinated hydrocarbons ... It is widely used as a solvent for heavy oils, crude rubber, and greases, as a cleaning agent for metal surfaces, as a fumigant, and in the manufacture of fluorocarbon refrigerants. Though noncombustible, it should not be used to extinguish fires, since one of its decomposition products is phosgene. 5, fiche 25, Anglais, - carbon%20tetrachloride
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CCl4 6, fiche 25, Anglais, - carbon%20tetrachloride
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tétrachlorure de carbone
1, fiche 25, Français, t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tétrachlorométhane 2, fiche 25, Français, t%C3%A9trachlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- benzinoforme 3, fiche 25, Français, benzinoforme
ancienne désignation, nom masculin
- Fréon 10 4, fiche 25, Français, Fr%C3%A9on%2010
correct, nom masculin
- CFC 10 4, fiche 25, Français, CFC%2010
correct, nom masculin
- F 10 4, fiche 25, Français, F%2010
correct, nom masculin
- R 10 4, fiche 25, Français, R%2010
correct, nom masculin
- Halon 1.040 4, fiche 25, Français, Halon%201%2E040
correct, nom masculin
- Halon 1.04 4, fiche 25, Français, Halon%201%2E04
correct, nom masculin
- Didakol 5, fiche 25, Français, Didakol
correct, marque de commerce, nom masculin
- Sérétine 5, fiche 25, Français, S%C3%A9r%C3%A9tine
correct, marque de commerce, nom masculin
- perchlorométhane 6, fiche 25, Français, perchlorom%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- méthane perchloré 7, fiche 25, Français, m%C3%A9thane%20perchlor%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Chlorométhane entièrement halogéné, utilisé comme produit extincteur, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur et potentiel. 8, fiche 25, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CCl4 est de 0,34 - 0,35. 8, fiche 25, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
formule chimique : CCl4 8, fiche 25, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- perclorometano
1, fiche 25, Espagnol, perclorometano
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- tetracloruro de carbono 2, fiche 25, Espagnol, tetracloruro%20de%20carbono
correct, nom masculin
- tetraclorometano 1, fiche 25, Espagnol, tetraclorometano
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor dulzón. Miscible con alcohol, etér, cloroformo, benceno, disolvente de nafta y aceites fijos y volátiles; insoluble en agua. No combustible. Muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica. Narcótico. 3, fiche 25, Espagnol, - perclorometano
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CCl4 4, fiche 25, Espagnol, - perclorometano
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anesthesia and Recovery
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chloroform
1, fiche 26, Anglais, chloroform
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- CFC-20 2, fiche 26, Anglais, CFC%2D20
correct
- CFC 20 2, fiche 26, Anglais, CFC%2020
correct
- formyl trichloride 3, fiche 26, Anglais, formyl%20trichloride
correct
- methane trichloride 4, fiche 26, Anglais, methane%20trichloride
correct
- methenyl trichloride 4, fiche 26, Anglais, methenyl%20trichloride
correct
- methyl trichloride 4, fiche 26, Anglais, methyl%20trichloride
correct
- trichloroform 4, fiche 26, Anglais, trichloroform
correct
- trichloromethane 5, fiche 26, Anglais, trichloromethane
correct
- TCM 4, fiche 26, Anglais, TCM
voir observation
- TCM 4, fiche 26, Anglais, TCM
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A clear, colorless, volatile liquid, CHCl3, with a strong ethereal smell and a sweetish, burning taste [which is] used to induce general anesthesia by inhalation of its vapor. 6, fiche 26, Anglais, - chloroform
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As is the case with methane or tropospheric ozone, many of the lesser greenhouse gases (methyl chloroform, methylene chloride, methyl chloride, CFC-22, carbon tetrachloride, chloroform) are removed from the atmosphere through photochemical reactions involving OH. 7, fiche 26, Anglais, - chloroform
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chloroform is used in fluorocarbon refrigerants, fluorocarbon plastics, solvent, analytical chemistry, fumigant, and insecticides. 8, fiche 26, Anglais, - chloroform
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
TCM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 26, Anglais, - chloroform
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
chloroform: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 10, fiche 26, Anglais, - chloroform
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CHCl3 10, fiche 26, Anglais, - chloroform
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Anesthésie et réanimation
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chloroforme
1, fiche 26, Français, chloroforme
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- CFC-20 2, fiche 26, Français, CFC%2D20
correct, nom masculin
- CFC 20 2, fiche 26, Français, CFC%2020
correct, nom masculin
- trichlorure de formyle 3, fiche 26, Français, trichlorure%20de%20formyle
correct, nom masculin
- trichlorure de méthane 3, fiche 26, Français, trichlorure%20de%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichlorure de méthényle 3, fiche 26, Français, trichlorure%20de%20m%C3%A9th%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- trichlorure de méthyle 3, fiche 26, Français, trichlorure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- trichloroforme 3, fiche 26, Français, trichloroforme
correct, nom masculin
- trichlorométhane 4, fiche 26, Français, trichlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Composé [utilisé comme] dissolvant [ou comme] anesthésique. 5, fiche 26, Français, - chloroforme
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On s'est aperçu ces dernières années que les composés insolubles et très stables, tels que les chlorofluorométhanes ou fréons, le tétrachlorure de carbone, le chloroforme etc... peuvent s'accumuler dans la troposphère et parvenir jusqu'à la stratosphère où les radiations ultraviolettes libèrent les atomes d'halogènes susceptibles de détruire de l'ozone par un mécanisme où des composés de l'halogène interviennent comme catalyseur. 6, fiche 26, Français, - chloroforme
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
chloroforme : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 26, Français, - chloroforme
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHCl3 7, fiche 26, Français, - chloroforme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Anestesia y reanimación
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cloroformo
1, fiche 26, Espagnol, cloroformo
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- triclorometano 2, fiche 26, Espagnol, triclorometano
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, transparente, incoloro, de sabor dulce. Miscible con alcohol, éter, benceno, disolventes de la nafta, aceites fijos y volátiles; algo soluble en agua. No inflamable, aunque puede arder expuesto prolongadamente al fuego o alta temperatura. Muy tóxico por inhalación e ingestión. Narcótico. 3, fiche 26, Espagnol, - cloroformo
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : CHCl3 4, fiche 26, Espagnol, - cloroformo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- (methylsulfinyl)methane
1, fiche 27, Anglais, %28methylsulfinyl%29methane
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- dimethyl sulfoxide 2, fiche 27, Anglais, dimethyl%20sulfoxide
correct
- DMSO 3, fiche 27, Anglais, DMSO
correct
- DMSO 3, fiche 27, Anglais, DMSO
- methyl sulfoxide 4, fiche 27, Anglais, methyl%20sulfoxide
correct
- dimethyl sulphoxide 5, fiche 27, Anglais, dimethyl%20sulphoxide
à éviter
- dimethylsulfoxide 6, fiche 27, Anglais, dimethylsulfoxide
à éviter
- dimethylsulphoxide 7, fiche 27, Anglais, dimethylsulphoxide
à éviter
- sulfinylbis(methane) 5, fiche 27, Anglais, sulfinylbis%28methane%29
à éviter
- methylsulfinylmethane 5, fiche 27, Anglais, methylsulfinylmethane
à éviter
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, nearly odorless, hygroscopic liquid whith a slightly bitter taste, which readily penetrates skin and other tissues, is combustible, is an extremely powerful aprotic solvent, is soluble in water, alcohol, benzene, acetone and chloroform, has a low toxicity, and is used as a solvent for polymerization and cyanide reactions, as an analytical reagent, in spinning polyacrylonitrile and other synthetic fibers, in industrial cleaners, in pesticides, in paint stripping, in hydraulic fluids, for the presentation of cells at low temperatures, in medicine as an anti-inflammatory and as a metal complexing agent. 8, fiche 27, Anglais, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(methylsulfinyl)methane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 27, Anglais, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
dimethyl sulfoxide: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, fiche 27, Anglais, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Also known under many trade names, such as: A 10846; Deltan; Demeso; Demasorb; Demavet; Demsodrox; Dermasorb; Dimexide; Dipirartril-Tropico; DMS-70; DMS-90; Dolicur; Doligur; Domoso; Dromisol; Durasorb; Gamasol 90; Hyadur; Infiltrina; M 176; NSC-763; Rimso-50; Somipront; SQ 9453; Syntexan and Topsym. 8, fiche 27, Anglais, - %28methylsulfinyl%29methane
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (CH3)2SO or C2H6OS 8, fiche 27, Anglais, - %28methylsulfinyl%29methane
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- (méthylsulfinyl) méthane
1, fiche 27, Français, %28m%C3%A9thylsulfinyl%29%20m%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- diméthylsulfoxyde 2, fiche 27, Français, dim%C3%A9thylsulfoxyde
correct, nom masculin
- DMSO 1, fiche 27, Français, DMSO
correct, nom masculin
- DMSO 1, fiche 27, Français, DMSO
- diméthyl sulfoxyde 3, fiche 27, Français, dim%C3%A9thyl%20sulfoxyde
à éviter, nom masculin
- méthylsulfinylméthane 4, fiche 27, Français, m%C3%A9thylsulfinylm%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- sulfoxyde de diméthyle 1, fiche 27, Français, sulfoxyde%20de%20dim%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
- sulfoxyde diméthylique 1, fiche 27, Français, sulfoxyde%20dim%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
- diméthyl sulfinone 3, fiche 27, Français, dim%C3%A9thyl%20sulfinone
à éviter, nom masculin
- sulfoxide diméthyle 5, fiche 27, Français, sulfoxide%20dim%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(méthylsulfinyl)méthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 27, Français, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29%20m%C3%A9thane
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
diméthyl sulfoxyde; diméthyl sulfinone : formes incorrectes; font partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 27, Français, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29%20m%C3%A9thane
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (CH3)2SO ou C2H6OS 6, fiche 27, Français, - %28m%C3%A9thylsulfinyl%29%20m%C3%A9thane
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sulfóxido de dimetilo
1, fiche 27, Espagnol, sulf%C3%B3xido%20de%20dimetilo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- dimetilsulfóxido 2, fiche 27, Espagnol, dimetilsulf%C3%B3xido
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, casi inodoro, de sabor amargo, miscible con agua. Penetra completamente en la piel y otros tejidos. Combustible. Tóxico por vía oral. 1, fiche 27, Espagnol, - sulf%C3%B3xido%20de%20dimetilo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- trinitromethane
1, fiche 28, Anglais, trinitromethane
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- nitroform 2, fiche 28, Anglais, nitroform
correct
- trinitro-methane 3, fiche 28, Anglais, trinitro%2Dmethane
correct, vieilli
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A colourless crystallizable substance with a bitter taste and unpleasant smell, which readily inflames and detonates and which is analogous to chloroform. 4, fiche 28, Anglais, - trinitromethane
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
trinitromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 28, Anglais, - trinitromethane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula : CHN3O6 or CH(NO2)3 4, fiche 28, Anglais, - trinitromethane
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trinitrométhane
1, fiche 28, Français, trinitrom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- nitroforme 2, fiche 28, Français, nitroforme
correct, nom masculin
- trinitro méthane 3, fiche 28, Français, trinitro%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique volatil, explosif, obtenu par action de l'acide nitrique sur l'acétylène. 4, fiche 28, Français, - trinitrom%C3%A9thane
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
trinitrométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 28, Français, - trinitrom%C3%A9thane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHN3O6 ou CH(NO2)3 4, fiche 28, Français, - trinitrom%C3%A9thane
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 2,2'-methylenebis(4-chlorophenol)
1, fiche 29, Anglais, 2%2C2%27%2Dmethylenebis%284%2Dchlorophenol%29
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dichlorophen 2, fiche 29, Anglais, dichlorophen
correct
- DDDM 3, fiche 29, Anglais, DDDM
à éviter, voir observation
- DDDM 3, fiche 29, Anglais, DDDM
- dichlorophene 4, fiche 29, Anglais, dichlorophene
correct
- 2,2'-methylenebis[4-chlorophenol] 5, fiche 29, Anglais, 2%2C2%27%2Dmethylenebis%5B4%2Dchlorophenol%5D
correct, voir observation
- 2,2'-dihydroxy-5,5'-dichlorodiphenylmethane 5, fiche 29, Anglais, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%2D5%2C5%27%2Ddichlorodiphenylmethane
à éviter
- bis[5-chloro-2-hydroxy phenyl]methane 5, fiche 29, Anglais, bis%5B5%2Dchloro%2D2%2Dhydroxy%20phenyl%5Dmethane
à éviter
- di[5-chloro-2-hydroxyphenyl]methane 5, fiche 29, Anglais, di%5B5%2Dchloro%2D2%2Dhydroxyphenyl%5Dmethane
à éviter
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a light tan, free-flowing powder, which is used as a fungicide and a bactericide, as a textile preservative, in veterinary medicine, and in some dermatological and cosmetic applications. 6, fiche 29, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%284%2Dchlorophenol%29
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2,2'-methylenebis(4-chlorophenol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 29, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%284%2Dchlorophenol%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
DDDM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 29, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%284%2Dchlorophenol%29
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Also known under a variety of trade names, such as: Antiphen; Dicestal; Didroxane; Di-phenthane 70; G-4; Hyosan; Parabis; Plath-Lyse; Preventol G-D; Teniathane; Teniatol; Wespuril. 6, fiche 29, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%284%2Dchlorophenol%29
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C13H10Cl2O2 or (C6H3ClOH)2CH2 7, fiche 29, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%284%2Dchlorophenol%29
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- 2,2’-méthylènebis(4-chlorophénol)
1, fiche 29, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Dchloroph%C3%A9nol%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dichlorophène 2, fiche 29, Français, dichloroph%C3%A8ne
correct, nom masculin
- dichlorodihydroxydiphénylméthane 3, fiche 29, Français, dichlorodihydroxydiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- dihydroxy-2-2’-dichloro-5-5’-diphénylméthane 3, fiche 29, Français, dihydroxy%2D2%2D2%26rsquo%3B%2Ddichloro%2D5%2D5%26rsquo%3B%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- di(chloro-5 hydroxy-2 phényl) méthane 4, fiche 29, Français, di%28chloro%2D5%20hydroxy%2D2%20ph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
dichlorophène : Dénomination commune internationale pour le composé chimique que l'on utilise dans le traitement contre le ténia, comme germicide pour le savon, dans la fabrication de shampoings, etc. 5, fiche 29, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Dchloroph%C3%A9nol%29
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2,2'-méthylènebis(4-chlorophénol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 29, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Dchloroph%C3%A9nol%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C13H10Cl2O2 ou (C6H3ClOH)2CH2, 5, fiche 29, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Dchloroph%C3%A9nol%29
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- diclorofeno
1, fiche 29, Espagnol, diclorofeno
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Polvo con olor fenólico; soluble en acetona y alcoholes; insoluble en agua. Tóxico. Fungicida. Bactericida. 2, fiche 29, Espagnol, - diclorofeno
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C13H10Cl2O2 o (C6H3ClOH)2CH2 3, fiche 29, Espagnol, - diclorofeno
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- 1,1'-methylenebis(4-isocyanatobenzene)
1, fiche 30, Anglais, 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- bis(1,4-isocyanatophenyl)methane 1, fiche 30, Anglais, bis%281%2C4%2Disocyanatophenyl%29methane
correct
- bis(4-isocyanatophenyl)methane 1, fiche 30, Anglais, bis%284%2Disocyanatophenyl%29methane
correct
- bis(p-isocyanatophenyl)methane 1, fiche 30, Anglais, bis%28p%2Disocyanatophenyl%29methane
correct, voir observation
- 4,4-diisocyanatodiphenylmethane 2, fiche 30, Anglais, 4%2C4%2Ddiisocyanatodiphenylmethane
correct
- diphenylmethane diisocyanate 3, fiche 30, Anglais, diphenylmethane%20diisocyanate
correct
- 4,4'-diphenylmethane diisocyanate 4, fiche 30, Anglais, 4%2C4%27%2Ddiphenylmethane%20diisocyanate
correct
- diphenylmethane-4,4'-diisocyanate 5, fiche 30, Anglais, diphenylmethane%2D4%2C4%27%2Ddiisocyanate
correct
- methylenebis bis-phenyl isocyanate 5, fiche 30, Anglais, methylenebis%20bis%2Dphenyl%20isocyanate
correct
- methylenebis(4-isocyanatobenzene) 1, fiche 30, Anglais, methylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
correct
- methylene bisphenyl diisocyanate 6, fiche 30, Anglais, methylene%20bisphenyl%20diisocyanate
correct
- methylene bisphenyl isocyanate 1, fiche 30, Anglais, methylene%20bisphenyl%20isocyanate
correct
- methylene-di-p-phenylene isocyanate 5, fiche 30, Anglais, methylene%2Ddi%2Dp%2Dphenylene%20isocyanate
correct, voir observation
- methylenebis(4-phenyl isocyanate) 1, fiche 30, Anglais, methylenebis%284%2Dphenyl%20isocyanate%29
correct
- methylenebis(4-phenylene isocyanate) 1, fiche 30, Anglais, methylenebis%284%2Dphenylene%20isocyanate%29
correct
- methylenebis(p-phenyl isocyanate) 1, fiche 30, Anglais, methylenebis%28p%2Dphenyl%20isocyanate%29
correct, voir observation
- methylenebis(p-phenylene isocyanate) 1, fiche 30, Anglais, methylenebis%28p%2Dphenylene%20isocyanate%29
correct, voir observation
- 4,4'-methylenebis(phenyl isocyanate) 1, fiche 30, Anglais, 4%2C4%27%2Dmethylenebis%28phenyl%20isocyanate%29
correct
- p,p'-methylenebis(phenyl isocyanate) 1, fiche 30, Anglais, p%2Cp%27%2Dmethylenebis%28phenyl%20isocyanate%29
correct, voir observation
- 4,4'-methylenediphenyl diisocyanate 1, fiche 30, Anglais, 4%2C4%27%2Dmethylenediphenyl%20diisocyanate
correct
- 4,4'-methylenediphenyl isocyanate 1, fiche 30, Anglais, 4%2C4%27%2Dmethylenediphenyl%20isocyanate
correct
- methylene di(phenylene isocyanate) 1, fiche 30, Anglais, methylene%20di%28phenylene%20isocyanate%29
correct
- MDI 7, fiche 30, Anglais, MDI
voir observation
- MDI 7, fiche 30, Anglais, MDI
- methylenedi-p-phenylene diisocyanate 1, fiche 30, Anglais, methylenedi%2Dp%2Dphenylene%20diisocyanate
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Polyurethane (or polyisocyanate) resins are produced by the reaction of a diisocyanate with a compound containing at least two active hydrogen atoms, such as diol or diamine. Toluene diisocyanate (TDI), diphenylmethane diisocyanate (MDI) and hexamethylene diisocyanate (HDI) are frequently employed. They are prepared by the reaction of phosgene with the corresponding diamines ... 8, fiche 30, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Use: Preparation of polyurethane resin and spandex fibers, bonding rubber to rayon and nylon. 9, fiche 30, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
1,1'-methylenebis(4-isocyanatobenzene): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicatd on the present record. 6, fiche 30, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following trade names: Caradate 30; Desmodur 44; Hylene M50; Isonate; Nacconate 300; Rubinate 44. 10, fiche 30, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
p-: This prefix must be italicized. 6, fiche 30, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
MDI: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 30, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2(C6H4NCO)2 or C15H10N2O2 10, fiche 30, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- 1,1’-méthylènebis(4-isocyanatobenzène)
1, fiche 30, Français, 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bis(1, 4-isocyanatophényl) méthane 1, fiche 30, Français, bis%281%2C%204%2Disocyanatoph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bis(4-isocyanatophényl) méthane 1, fiche 30, Français, bis%284%2Disocyanatoph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bis(p-isocyanatophényl) méthane 1, fiche 30, Français, bis%28p%2Disocyanatoph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- 4,4-diisocyanatodiphénylméthane 1, fiche 30, Français, 4%2C4%2Ddiisocyanatodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- diisocyanate de diphénylméthane 1, fiche 30, Français, diisocyanate%20de%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- diisocyanate de 4,4’-diphénylméthane 2, fiche 30, Français, diisocyanate%20de%204%2C4%26rsquo%3B%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- MDI 3, fiche 30, Français, MDI
voir observation, nom masculin
- MDI 3, fiche 30, Français, MDI
- diisocyanate-4,4’ de diphénylméthane 4, fiche 30, Français, diisocyanate%2D4%2C4%26rsquo%3B%20de%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- isocyanate de méthylènebis bis-phényle 1, fiche 30, Français, isocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%20bis%2Dph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- méthylènebis(4-isocyanatobenzène) 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
correct, nom masculin
- diisocyanate de méthylène bisphényle 1, fiche 30, Français, diisocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bisph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- isocyanate de méthylène bisphényle 1, fiche 30, Français, isocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bisph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- isocyanate de méthylène-di-p-phénylène 1, fiche 30, Français, isocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Ddi%2Dp%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- méthylènebis(isocyanate de 4-phényle) 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%204%2Dph%C3%A9nyle%29
correct, nom masculin
- méthylènebis(isocyanate de 4-phénylène) 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%204%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29
correct, nom masculin
- méthylènebis(isocyanate de p-phényle) 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20p%2Dph%C3%A9nyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- méthylènebis(isocyanate de p-phénylène) 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20p%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29
correct, voir observation, nom masculin
- 4,4’-méthylènebis(isocyanate de phényle) 1, fiche 30, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20ph%C3%A9nyle%29
correct, nom masculin
- p,p’-méthylènebis(isocyanate de phényle) 1, fiche 30, Français, p%2Cp%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20ph%C3%A9nyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- diisocyanate de 4,4’-méthylènediphényle 1, fiche 30, Français, diisocyanate%20de%204%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nediph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- isocyanate de 4,4’-méthylènediphényle 1, fiche 30, Français, isocyanate%20de%204%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nediph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- méthylène di(isocyanate de phénylène) 1, fiche 30, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20di%28isocyanate%20de%20ph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29
correct, nom masculin
- diisocyanate de méthylènedi-p-phénylène 1, fiche 30, Français, diisocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8nedi%2Dp%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- 4,4’-diisocyanate de diphénylméthane 5, fiche 30, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiisocyanate%20de%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui sert à la préparation de résines polyuréthanes et à la fixation du caoutchouc sur la rayonne et le nylon. 6, fiche 30, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1,1'-méthylènebis(4-isocyanatobenzène) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 30, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
MDI : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 30, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
p-: Ce préfixe s'écrit en italique. 1, fiche 30, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH2(C6H4NCO)2 ou C15H10N2O2 6, fiche 30, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- 4,4'-diisocianato de difenilmetano
1, fiche 30, Espagnol, 4%2C4%27%2Ddiisocianato%20de%20difenilmetano
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Sólido fundido de color amarillo claro; soluble en acetona, benceno, keroseno y nitrobenceno. Combustible. Fuerte irritante. Tolerancia 0, 02 ppm en el aire. 1, fiche 30, Espagnol, - 4%2C4%27%2Ddiisocianato%20de%20difenilmetano
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2(C6H4NCO)2 o C15H10N2O2 2, fiche 30, Espagnol, - 4%2C4%27%2Ddiisocianato%20de%20difenilmetano
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dichloromethane
1, fiche 31, Anglais, dichloromethane
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DCM 2, fiche 31, Anglais, DCM
voir observation
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- CFC 30 3, fiche 31, Anglais, CFC%2030
correct
- F 30 3, fiche 31, Anglais, F%2030
correct
- Freon 30 3, fiche 31, Anglais, Freon%2030
correct
- Halon 1.020 4, fiche 31, Anglais, Halon%201%2E020
correct
- methane dichloride 2, fiche 31, Anglais, methane%20dichloride
correct
- methylene bichloride 5, fiche 31, Anglais, methylene%20bichloride
vieilli
- methylene chloride 6, fiche 31, Anglais, methylene%20chloride
ancienne désignation
- methylene dichloride 5, fiche 31, Anglais, methylene%20dichloride
correct
- R 30 3, fiche 31, Anglais, R%2030
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid, practically nonflammable and nonexplosive; used as a refrigerant in centrifugal compressors, a solvent for organic materials, and a component in nonflammable paint-remover mixtures. 7, fiche 31, Anglais, - dichloromethane
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Partially halogenated halomethane, used as an aerosol propellant and a refrigerant, suspected of depleting stratospheric ozone. 8, fiche 31, Anglais, - dichloromethane
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
dichloromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 31, Anglais, - dichloromethane
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the following commercial designations:] Aerothene MM; Narkotil; NCI-C50102; RCRA waste number U080; Solaesthin; Solmethine; UN 1593. 10, fiche 31, Anglais, - dichloromethane
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
DCM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 31, Anglais, - dichloromethane
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH2Cl2 11, fiche 31, Anglais, - dichloromethane
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dichlorométhane
1, fiche 31, Français, dichlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- CFC 30 2, fiche 31, Français, CFC%2030
correct, nom masculin
- F 30 2, fiche 31, Français, F%2030
correct, nom masculin
- Fréon 30 2, fiche 31, Français, Fr%C3%A9on%2030
correct, nom masculin
- Halon 1.020 3, fiche 31, Français, Halon%201%2E020
correct, nom masculin
- dichlorure de méthane 4, fiche 31, Français, dichlorure%20de%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bichlorure de méthylène 4, fiche 31, Français, bichlorure%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- chlorure de méthylène 5, fiche 31, Français, chlorure%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, nom masculin
- dichlorure de méthylène 6, fiche 31, Français, dichlorure%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- R 30 2, fiche 31, Français, R%2030
correct, nom masculin
- méthane dichloré 4, fiche 31, Français, m%C3%A9thane%20dichlor%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, pratiquement ininflammable, dont l'odeur rappelle celle du chloroforme, détectable à 25-50 ppm, utilisé dans la fabrication de films et de fibres cellulosiques, de décapants pour peintures, d'additifs, d'aérosols, comme solvant d'extraction et en synthèse organique. 7, fiche 31, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique considéré comme un gaz à effet de serre mineur et potentiel. 8, fiche 31, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
dichlorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 9, fiche 31, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Le nom commercial Carrène peut désigner le dichlorométhane; il peut également désigner plusieurs autres réfrigérants. 8, fiche 31, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH2Cl2 9, fiche 31, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- diclorometano
1, fiche 31, Espagnol, diclorometano
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cloruro de metileno 1, fiche 31, Espagnol, cloruro%20de%20metileno
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, con olor etéreo. Soluble en alcohol y éter. Ligeramente soluble en agua. No inflamable ni explosivo en el aire. Muy tóxico e irritante. 2, fiche 31, Espagnol, - diclorometano
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2Cl2 3, fiche 31, Espagnol, - diclorometano
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- methane concentration
1, fiche 32, Anglais, methane%20concentration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- CH4 concentration 1, fiche 32, Anglais, CH4%20concentration
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Interpretation of the observed methane concentration is complicated in that a number of atmospheric chemical reactions involving methane and other constituents, such as carbon monoxide, can lead to increases or decreases in atmospheric methane concentration. ... Observations made over the past decade at a number of stations show that the CH4 concentration is increasing at about 2% per year. 1, fiche 32, Anglais, - methane%20concentration
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
CH4 concentration: The number 4 is subscripted. 2, fiche 32, Anglais, - methane%20concentration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 32, La vedette principale, Français
- teneur en méthane
1, fiche 32, Français, teneur%20en%20m%C3%A9thane
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- concentration en méthane 2, fiche 32, Français, concentration%20en%20m%C3%A9thane
proposition, nom féminin
- teneur en CH4 2, fiche 32, Français, teneur%20en%20CH4
proposition, voir observation, nom féminin
- concentration en CH4 2, fiche 32, Français, concentration%20en%20CH4
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Certains auteurs pensent que la végétation se serait déjà adaptée à l'accroissement de la teneur en CO2, ce qui amplifierait les variations saisonnières. Ce fait serait confirmé par l'accroissement de la teneur en méthane dans l'atmosphère (accroissement de 1% par an). 3, fiche 32, Français, - teneur%20en%20m%C3%A9thane
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
teneur en CH4; concentration en CH4 : Le chiffre 4 s'écrit en indice. 2, fiche 32, Français, - teneur%20en%20m%C3%A9thane
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- 2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol)
1, fiche 33, Anglais, 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bis(2-hydroxy-3,5,6-trichlorophenyl)methane 2, fiche 33, Anglais, bis%282%2Dhydroxy%2D3%2C5%2C6%2Dtrichlorophenyl%29methane
correct
- bis-(2,3,5-trichloro-6-hydroxyphenyl)methane 3, fiche 33, Anglais, bis%2D%282%2C3%2C5%2Dtrichloro%2D6%2Dhydroxyphenyl%29methane
correct
- bis-(3,5,6-trichloro-2-hydroxyphenyl)methane 4, fiche 33, Anglais, bis%2D%283%2C5%2C6%2Dtrichloro%2D2%2Dhydroxyphenyl%29methane
correct
- 2,2'-dihydroxy-3,3',5,5',6,6'-hexachlorodiphenylmethane 5, fiche 33, Anglais, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%2D3%2C3%27%2C5%2C5%27%2C6%2C6%27%2Dhexachlorodiphenylmethane
correct, voir observation
- 2,2'-dihydroxy-3,5,6,3',5',6'-hexachlorodiphenylmethane 3, fiche 33, Anglais, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%2D3%2C5%2C6%2C3%27%2C5%27%2C6%27%2Dhexachlorodiphenylmethane
correct, voir observation
- hexachlorophene 6, fiche 33, Anglais, hexachlorophene
correct, voir observation
- HCP 2, fiche 33, Anglais, HCP
voir observation
- HCP 2, fiche 33, Anglais, HCP
- 2,2'-methylenebis-[3,4,6-trichlorophenol] 2, fiche 33, Anglais, 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%5B3%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%5D
correct
- methylene-2,2'-bis(trichloro-3,4,6-phenol) 7, fiche 33, Anglais, methylene%2D2%2C2%27%2Dbis%28trichloro%2D3%2C4%2C6%2Dphenol%29
- methylenebis(3,4,6-trichlorophenol) 2, fiche 33, Anglais, methylenebis%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white, free-flowing, odourless powder, is soluble in acetone, alcohol, ether, chloroform, is insoluble in water, and is used as a topical antiinfective (restricted), in germicidal soaps and in veterinary medicine. 8, fiche 33, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 9, fiche 33, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
hexachlorophene: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 9, fiche 33, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
HCP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 33, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Acigena; Almederm; AT 7; AT-17; B32; Bilevon; Bivelon; Compound G-11; Cotofilm; Dermadex; Eleven; Exofene; Fomac; Fostril; G-11; Gamophen; Gamophene; G-Eleven; Germa-Medica; Hexabalm; Hexachlorophane; Hexachlorophen; Hexafen; Hexide; Hexophene; Hexosan; Isobac; Nabac; NCI-Co2653; Neosept V; Phisodan; Phisodex; pHisohex; RCRA waste number U132; Ritosept; Septisol; Septofen; Steral; Steraskin; Surgi-Cen; Surgi-Cin; Surofene; Tersaseptic; Turgex; UN 2875. 8, fiche 33, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C6HCl3OH)2CH2 or C13H6Cl6O2 8, fiche 33, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- 2,2’-méthylènebis-(3,4,6-trichlorophénol)
1, fiche 33, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bis(2-hydroxy-3, 5, 6-trichlorophényl) méthane 1, fiche 33, Français, bis%282%2Dhydroxy%2D3%2C%205%2C%206%2Dtrichloroph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bis-(2, 3, 5-trichloro-6-hydroxyphényl) méthane 1, fiche 33, Français, bis%2D%282%2C%203%2C%205%2Dtrichloro%2D6%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bis-(3, 5, 6-trichloro-2-hydroxyphényl) méthane 1, fiche 33, Français, bis%2D%283%2C%205%2C%206%2Dtrichloro%2D2%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- 2,2’-dihydroxy-3,3’,5,5’,6,6’-hexachlorodiphénylméthane 1, fiche 33, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D3%2C3%26rsquo%3B%2C5%2C5%26rsquo%3B%2C6%2C6%26rsquo%3B%2Dhexachlorodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- 2,2’-dihydroxy-3,5,6,3’,5’,6’-hexachlorodiphénylméthane 1, fiche 33, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D3%2C5%2C6%2C3%26rsquo%3B%2C5%26rsquo%3B%2C6%26rsquo%3B%2Dhexachlorodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- hexachlorophène 2, fiche 33, Français, hexachloroph%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- 2,2’-méthylènebis-[3,4,6-trichlorophénol] 1, fiche 33, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%5B3%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%5D
correct, nom masculin
- méthylène bis 2-2’-(trichloro-3-4-6-phénol) 3, fiche 33, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%202%2D2%26rsquo%3B%2D%28trichloro%2D3%2D4%2D6%2Dph%C3%A9nol%29
à éviter, nom masculin
- méthylènebis(3,4,6-trichlorophénol) 1, fiche 33, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
correct, nom masculin
- bis(trichloro-2, 3, 5 hydroxy-6 phényl) méthane 4, fiche 33, Français, bis%28trichloro%2D2%2C%203%2C%205%20hydroxy%2D6%20ph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- di(hydroxy-2 trichloro-3, 5, 6 phényl) méthane 5, fiche 33, Français, di%28hydroxy%2D2%20trichloro%2D3%2C%205%2C%206%20ph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- hexachloro-2,2’,3,3’,5,5’-dihydroxy-6,6’-diphénylméthane 6, fiche 33, Français, hexachloro%2D2%2C2%26rsquo%3B%2C3%2C3%26rsquo%3B%2C5%2C5%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D6%2C6%26rsquo%3B%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'une poudre blanche inodore, et que l'on utilise comme antiseptique externe plus spécialement actif sur les germes Gram positif. 7, fiche 33, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
2,2'-méthylènebis-(3,4,6-trichlorophénol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 33, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
hexachlorophène : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 33, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Formule chimiaque : (C6HCl3OH)2CH2 ou C13H6Cl6O2 7, fiche 33, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- hexaclorofeno
1, fiche 33, Espagnol, hexaclorofeno
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco, inodoro, soluble en acetona, alcohol, éter y cloroformo. Insoluble en agua. Poco tóxico. Bactericida. 2, fiche 33, Espagnol, - hexaclorofeno
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (C6HCl3OH)2CH2 o C13H6Cl6O2 3, fiche 33, Espagnol, - hexaclorofeno
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- 1,1'-methylenebis(4-isocyanatocyclohexane)
1, fiche 34, Anglais, 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- bis(4-isocyanatocyclohexyl)methane 2, fiche 34, Anglais, bis%284%2Disocyanatocyclohexyl%29methane
correct
- dicyclohexylmethane 4,4'-diisocyanate 1, fiche 34, Anglais, dicyclohexylmethane%204%2C4%27%2Ddiisocyanate
correct
- isocyanic acid methylenedi-4,1-cyclohexylene ester 2, fiche 34, Anglais, isocyanic%20acid%20methylenedi%2D4%2C1%2Dcyclohexylene%20ester
correct
- methylenebis(4-cyclohexylisocyanate) 1, fiche 34, Anglais, methylenebis%284%2Dcyclohexylisocyanate%29
correct
- methylene bis(4-cyclohexylisocyanate 2, fiche 34, Anglais, methylene%20bis%284%2Dcyclohexylisocyanate
correct
- methylene bis-(4-cyclohexylisocyanate) 3, fiche 34, Anglais, methylene%20bis%2D%284%2Dcyclohexylisocyanate%29
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1,1'-methylenebis(4-isocyanatocyclohexane): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 34, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
[Also known under the following commercial designation:] Nacconate H 12. 4, fiche 34, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H22N2O2 5, fiche 34, Anglais, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- 1,1’-méthylènebis(4-isocyanatocyclohexane)
1, fiche 34, Français, 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bis(4-isocyanatocyclohexyl) méthane 1, fiche 34, Français, bis%284%2Disocyanatocyclohexyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- diisocyanate-4,4’ de dicyclohexylméthane 2, fiche 34, Français, diisocyanate%2D4%2C4%26rsquo%3B%20de%20dicyclohexylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- ester méthylène-di-4,1-cyclohexylénique de l’acide isocyanique 1, fiche 34, Français, ester%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Ddi%2D4%2C1%2Dcyclohexyl%C3%A9nique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20isocyanique
correct, nom masculin
- 4,4’-méthylènebis(isocyanate de cyclohexyle) 1, fiche 34, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20cyclohexyle%29
correct, nom masculin
- 4,4’-méthylène bis(isocyanate de cyclohexyle) 1, fiche 34, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%28isocyanate%20de%20cyclohexyle%29
correct, nom masculin
- 4,4’-méthylène bis-(isocyanate de cyclohexyle) 1, fiche 34, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%2D%28isocyanate%20de%20cyclohexyle%29
correct, nom masculin
- méthylènebis(4-isocyanatocyclohexyle) 1, fiche 34, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatocyclohexyle%29
à éviter, nom masculin
- 4,4’-méthylène bis (4-isocyanatocyclohexyle) 3, fiche 34, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%20%284%2Disocyanatocyclohexyle%29
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1,1'-méthylènebis(4-isocyanatocyclohexane) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 34, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C15H22N2O2 4, fiche 34, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- (methylselanyl)methane
1, fiche 35, Anglais, %28methylselanyl%29methane
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- dimethylselenide 1, fiche 35, Anglais, dimethylselenide
correct
- dimethylselenium 2, fiche 35, Anglais, dimethylselenium
correct
- methyl selenide 3, fiche 35, Anglais, methyl%20selenide
correct
- methyl selenium 2, fiche 35, Anglais, methyl%20selenium
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(methylselanyl)methane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 35, Anglais, - %28methylselanyl%29methane
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H6Se or (CH3)2Se 4, fiche 35, Anglais, - %28methylselanyl%29methane
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- (méthylsélanyl) méthane
1, fiche 35, Français, %28m%C3%A9thyls%C3%A9lanyl%29%20m%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- séléniure de diméthyle 1, fiche 35, Français, s%C3%A9l%C3%A9niure%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- diméthylsélénium 1, fiche 35, Français, dim%C3%A9thyls%C3%A9l%C3%A9nium
correct, nom masculin
- séléniure de méthyle 2, fiche 35, Français, s%C3%A9l%C3%A9niure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthylsélénium 1, fiche 35, Français, m%C3%A9thyls%C3%A9l%C3%A9nium
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(méthylsélanyl)méthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 35, Français, - %28m%C3%A9thyls%C3%A9lanyl%29%20m%C3%A9thane
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H6Se ou (CH3)2 3, fiche 35, Français, - %28m%C3%A9thyls%C3%A9lanyl%29%20m%C3%A9thane
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- methyl methanesulfonate
1, fiche 36, Anglais, methyl%20methanesulfonate
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- as-dimethyl sulphite 1, fiche 36, Anglais, as%2Ddimethyl%20sulphite
correct, voir observation
- methanesulfonic acid methyl ester 1, fiche 36, Anglais, methanesulfonic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl mesylate 1, fiche 36, Anglais, methyl%20mesylate
correct
- methyl methane sulfonate 2, fiche 36, Anglais, methyl%20methane%20sulfonate
correct
- methyl methansulfonate 1, fiche 36, Anglais, methyl%20methansulfonate
correct
- methanesulphonic acid methyl ester 1, fiche 36, Anglais, methanesulphonic%20acid%20methyl%20ester
ancienne désignation
- methyl methanesulphonate 1, fiche 36, Anglais, methyl%20methanesulphonate
ancienne désignation
- methyl methansulphonate 1, fiche 36, Anglais, methyl%20methansulphonate
ancienne désignation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
methyl methanesulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 36, Anglais, - methyl%20methanesulfonate
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
as-: This prefix must be italicized. 3, fiche 36, Anglais, - methyl%20methanesulfonate
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designation NSC-50256. 4, fiche 36, Anglais, - methyl%20methanesulfonate
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H6O3S or CH3SO3CH3 4, fiche 36, Anglais, - methyl%20methanesulfonate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- méthanesulfonate de méthyle
1, fiche 36, Français, m%C3%A9thanesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sulfite de as-diméthyle 2, fiche 36, Français, sulfite%20de%20as%2Ddim%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l’acide méthanesulfonique 2, fiche 36, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20m%C3%A9thanesulfonique
correct, nom masculin
- mésylate de méthyle 2, fiche 36, Français, m%C3%A9sylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthane sulfonate de méthyle 2, fiche 36, Français, m%C3%A9thane%20sulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthansulfonate de méthyle 2, fiche 36, Français, m%C3%A9thansulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
méthanesulfonate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 36, Français, - m%C3%A9thanesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
as- : Ce préfixe s'écrit en italique. 2, fiche 36, Français, - m%C3%A9thanesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H6O3S ou CH3SO3CH3 3, fiche 36, Français, - m%C3%A9thanesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- methanethiol
1, fiche 37, Anglais, methanethiol
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- methane thiol 2, fiche 37, Anglais, methane%20thiol
ancienne désignation, correct
- methylmercaptan 2, fiche 37, Anglais, methylmercaptan
correct
- methyl mercaptan 3, fiche 37, Anglais, methyl%20mercaptan
ancienne désignation, correct
- thiomethanol 4, fiche 37, Anglais, thiomethanol
correct
- thiomethyl alcohol 5, fiche 37, Anglais, thiomethyl%20alcohol
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Properties: Water-white liquid when below boiling point, or colorless gas; powerful unpleasant odor. ... Uses: Synthesis, especially of methionine, jet fuel additives, fungicides; also as catalyst. 6, fiche 37, Anglais, - methanethiol
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
methanethiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 37, Anglais, - methanethiol
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U153; UN 1064. 7, fiche 37, Anglais, - methanethiol
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH4S or CH3SH 7, fiche 37, Anglais, - methanethiol
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthanethiol
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thanethiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- méthane thiol 2, fiche 37, Français, m%C3%A9thane%20thiol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylmercaptan 3, fiche 37, Français, m%C3%A9thylmercaptan
correct, nom masculin
- méthyl mercaptan 2, fiche 37, Français, m%C3%A9thyl%20mercaptan
ancienne désignation, correct, nom masculin
- thiométhanol 4, fiche 37, Français, thiom%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool thiométhylique 5, fiche 37, Français, alcool%20thiom%C3%A9thylique
correct, nom masculin
- mercaptan de méthyle 5, fiche 37, Français, mercaptan%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- mercaptan méthylique 6, fiche 37, Français, mercaptan%20m%C3%A9thylique
correct, nom masculin
- mercaptométhane 7, fiche 37, Français, mercaptom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
méthanethiol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 37, Français, - m%C3%A9thanethiol
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH4S ou CH3SH 8, fiche 37, Français, - m%C3%A9thanethiol
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- 4,4'-methylenedianiline
1, fiche 38, Anglais, 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- bis(4-aminophenyl)methane 1, fiche 38, Anglais, bis%284%2Daminophenyl%29methane
correct
- bis(p-aminophenyl)methane 1, fiche 38, Anglais, bis%28p%2Daminophenyl%29methane
correct, voir observation
- 4,4'-diaminodiphenylmethane 2, fiche 38, Anglais, 4%2C4%27%2Ddiaminodiphenylmethane
correct
- diaminodiphenylmethane 1, fiche 38, Anglais, diaminodiphenylmethane
correct
- DAPM 1, fiche 38, Anglais, DAPM
correct
- DAPM 1, fiche 38, Anglais, DAPM
- di-(4-aminophenyl)methane 1, fiche 38, Anglais, di%2D%284%2Daminophenyl%29methane
correct
- p,p'-diaminodiphenylmethane 1, fiche 38, Anglais, p%2Cp%27%2Ddiaminodiphenylmethane
correct, voir observation
- dianilinomethane 1, fiche 38, Anglais, dianilinomethane
correct
- 4,4'-diphenylmethanediamine 1, fiche 38, Anglais, 4%2C4%27%2Ddiphenylmethanediamine
correct
- methylenebis(aniline) 1, fiche 38, Anglais, methylenebis%28aniline%29
correct
- 4,4'-methylenebisaniline 1, fiche 38, Anglais, 4%2C4%27%2Dmethylenebisaniline
correct
- 4,4'-methylene bis [benzenenamine] 3, fiche 38, Anglais, 4%2C4%27%2Dmethylene%20bis%20%5Bbenzenenamine%5D
correct
- 4,4'-methylenebisbenzenamine 1, fiche 38, Anglais, 4%2C4%27%2Dmethylenebisbenzenamine
correct
- methylenedianiline 1, fiche 38, Anglais, methylenedianiline
correct
- MDA 1, fiche 38, Anglais, MDA
correct
- MDA 1, fiche 38, Anglais, MDA
- methylene-dianiline 4, fiche 38, Anglais, methylene%2Ddianiline
correct
- p,p'-methylenedianiline 1, fiche 38, Anglais, p%2Cp%27%2Dmethylenedianiline
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
4,4'-methylenedianiline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 38, Anglais, - 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
p-: This abbreviation must be italicized. 3, fiche 38, Anglais, - 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the following commercial designations:] Ancamine TL; Araldite Hardener 972; Curithane; Epicure DDM; Epikure DDM; HJ 972; Jeffamine AP-20; Sumicure M; Tonox; UN 2651. 5, fiche 38, Anglais, - 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C13H14N2 6, fiche 38, Anglais, - 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- 4,4’-méthylènedianiline
1, fiche 38, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bis(4-aminophényl) méthane 1, fiche 38, Français, bis%284%2Daminoph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- MDA 2, fiche 38, Français, MDA
correct, nom masculin
- MDA 2, fiche 38, Français, MDA
- bis(p-aminophényl) méthane 1, fiche 38, Français, bis%28p%2Daminoph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- 4,4’-diaminodiphénylméthane 2, fiche 38, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- diaminodiphénylméthane 1, fiche 38, Français, diaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- DAPM 1, fiche 38, Français, DAPM
correct, nom masculin
- DADPM 3, fiche 38, Français, DADPM
correct, nom masculin
- DDM 1, fiche 38, Français, DDM
correct, nom masculin
- DAPM 1, fiche 38, Français, DAPM
- di-(4-aminophényl) méthane 1, fiche 38, Français, di%2D%284%2Daminoph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- p,p’-diaminodiphénylméthane 1, fiche 38, Français, p%2Cp%26rsquo%3B%2Ddiaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- dianilinométhane 1, fiche 38, Français, dianilinom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- 4,4’-diphénylméthanediamine 1, fiche 38, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thanediamine
correct, nom féminin
- méthylènebis(aniline) 1, fiche 38, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28aniline%29
correct, nom féminin
- 4,4’-méthylènebisaniline 1, fiche 38, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebisaniline
correct, nom féminin
- 4,4’-méthylène bis [benzènenamine] 4, fiche 38, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%20%5Bbenz%C3%A8nenamine%5D
correct, nom féminin
- 4,4’-méthylènebisbenzènamine 1, fiche 38, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebisbenz%C3%A8namine
correct, nom féminin
- méthylènedianiline 1, fiche 38, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, nom féminin
- MDA 1, fiche 38, Français, MDA
correct, nom féminin
- MDA 1, fiche 38, Français, MDA
- méthylène-dianiline 5, fiche 38, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Ddianiline
correct, nom féminin
- p,p’-méthylènedianiline 1, fiche 38, Français, p%2Cp%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, voir observation, nom féminin
- diamino-4,4’ diphénylméthane 6, fiche 38, Français, diamino%2D4%2C4%26rsquo%3B%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylène-4,4’ dianiline 6, fiche 38, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D4%2C4%26rsquo%3B%20dianiline
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
4,4'-méthylènedianiline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 38, Français, - 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
p- : Cette abréviation s'écrit en italique. 1, fiche 38, Français, - 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C13H14N2 7, fiche 38, Français, - 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- heptane
1, fiche 39, Anglais, heptane
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- dipropyl methane 2, fiche 39, Anglais, dipropyl%20methane
correct
- n-heptane 3, fiche 39, Anglais, n%2Dheptane
correct, voir observation
- normal heptane 4, fiche 39, Anglais, normal%20heptane
correct
- heptyl hydride 2, fiche 39, Anglais, heptyl%20hydride
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The liquid normal hydrocarbon occurring in petroleum and as the chief constituent of some fine oils. 5, fiche 39, Anglais, - heptane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
heptane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 39, Anglais, - heptane
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 7, fiche 39, Anglais, - heptane
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Gettysolve-C; UN 1206. 6, fiche 39, Anglais, - heptane
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H16 or CH3(CH2)5CH3 6, fiche 39, Anglais, - heptane
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- heptane
1, fiche 39, Français, heptane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- méthane de dipropyle 2, fiche 39, Français, m%C3%A9thane%20de%20dipropyle
correct, nom masculin
- n-heptane 3, fiche 39, Français, n%2Dheptane
correct, voir observation, nom masculin
- heptane normal 4, fiche 39, Français, heptane%20normal
correct
- hydrure d’heptyle 2, fiche 39, Français, hydrure%20d%26rsquo%3Bheptyle
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure de la série des alcanes contenant sept atomes de carbone. 5, fiche 39, Français, - heptane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
heptane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 39, Français, - heptane
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 2, fiche 39, Français, - heptane
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H16 ou CH3(CH2)5CH3 5, fiche 39, Français, - heptane
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- heptano
1, fiche 39, Espagnol, heptano
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, soluble en éter y cloroformo. Insoluble en agua. Inflamable. 2, fiche 39, Espagnol, - heptano
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C7H16 o CH3(CH2)5CH3 3, fiche 39, Espagnol, - heptano
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- (methylsulfanyl)methane
1, fiche 40, Anglais, %28methylsulfanyl%29methane
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- dimethyl sulfide 2, fiche 40, Anglais, dimethyl%20sulfide
correct
- DMS 3, fiche 40, Anglais, DMS
à éviter
- DMS 3, fiche 40, Anglais, DMS
- Exact-S 4, fiche 40, Anglais, Exact%2DS
correct, marque de commerce
- dimethyl sulphide 4, fiche 40, Anglais, dimethyl%20sulphide
à éviter
- dimethylsulfide 5, fiche 40, Anglais, dimethylsulfide
à éviter
- dimethylsulphide 6, fiche 40, Anglais, dimethylsulphide
à éviter
- methyl sulfide 2, fiche 40, Anglais, methyl%20sulfide
à éviter
- methyl sulphide 4, fiche 40, Anglais, methyl%20sulphide
à éviter
- methanethiomethane 7, fiche 40, Anglais, methanethiomethane
à éviter
- methylthiomethane 4, fiche 40, Anglais, methylthiomethane
à éviter
- thiobismethane 8, fiche 40, Anglais, thiobismethane
à éviter
- 2-thiapropane 4, fiche 40, Anglais, 2%2Dthiapropane
à éviter
- 2-thiopropane 4, fiche 40, Anglais, 2%2Dthiopropane
à éviter
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A colorless, volatile liquid, slightly miscible with water, occurring naturally in cheeses, skim milk, caseinate, coffee, [which is used as a] flavoring [agent] for beverages, ice cream [and] candy. 9, fiche 40, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Microorganisms in the surface layers of the ocean are known to produce dimethylsulfide, DMS, which escapes into the atmosphere. DMS in the air leads to the production of particles that act as seeds, or nuclei, for cloud droplets to form. More solar energy means more DMS, which means more cloud cover and less solar energy reaching the sea -- a stabilizing, negative feedback, just the opposite of the kind of runaway positive feedback envisaged in Mahlman's scary scenario. 10, fiche 40, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H6S 11, fiche 40, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- (méthylsulfanyl) méthane
1, fiche 40, Français, %28m%C3%A9thylsulfanyl%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- sulfure de diméthyle 2, fiche 40, Français, sulfure%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- DMS 3, fiche 40, Français, DMS
à éviter, nom masculin
- DMS 3, fiche 40, Français, DMS
- diméthylsulfure 4, fiche 40, Français, dim%C3%A9thylsulfure
à éviter, nom masculin
- di-méthyl sulfure 5, fiche 40, Français, di%2Dm%C3%A9thyl%20sulfure
à éviter, nom masculin
- sulfure de méthyle 6, fiche 40, Français, sulfure%20de%20m%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, volatil, peu miscible à l'eau, naturellement présent dans le fromage, le lait écrémé, le caséinate, le café, [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [les] crèmes glacées [et les] bonbons. 7, fiche 40, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29%20m%C3%A9thane
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses espèces planctoniques fabriquent de grandes quantités de diméthylsulfure, ou DMS. Lorsqu'il se trouve oxydé et transformé en aérosol sulfaté, le DMS fournit la majeure partie des noyaux de condensation qui sont à l'origine des nuages au-dessus des régions océaniques éloignées des continents. 8, fiche 40, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29%20m%C3%A9thane
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H6S 9, fiche 40, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29%20m%C3%A9thane
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de dimetilo
1, fiche 40, Espagnol, sulfato%20de%20dimetilo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro volátil de olor desagradable; soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Probablemente tóxico. Inflamable y explosivo. 1, fiche 40, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H6S 2, fiche 40, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sodium hydrogen methylarsonate
1, fiche 41, Anglais, sodium%20hydrogen%20methylarsonate
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Ansar 2, fiche 41, Anglais, Ansar
marque de commerce
- Bueno 2, fiche 41, Anglais, Bueno
marque de commerce
- methylarsenic acid sodium salt 3, fiche 41, Anglais, methylarsenic%20acid%20sodium%20salt
correct
- methylarsonic acid monosodium salt 3, fiche 41, Anglais, methylarsonic%20acid%20monosodium%20salt
correct
- monosodium acid methanearsonate 3, fiche 41, Anglais, monosodium%20acid%20methanearsonate
correct
- monosodium acid metharsonate 3, fiche 41, Anglais, monosodium%20acid%20metharsonate
correct
- monosodium methanearsonate 2, fiche 41, Anglais, monosodium%20methanearsonate
correct
- MSMA 4, fiche 41, Anglais, MSMA
correct
- MSMA 4, fiche 41, Anglais, MSMA
- monosodium methanearsonic acid 3, fiche 41, Anglais, monosodium%20methanearsonic%20acid
correct
- monosodium methylarsonate 3, fiche 41, Anglais, monosodium%20methylarsonate
correct
- Phyban 5, fiche 41, Anglais, Phyban
marque de commerce
- sodium acid methanearsonate 3, fiche 41, Anglais, sodium%20acid%20methanearsonate
correct
- sodium methanearsonate 3, fiche 41, Anglais, sodium%20methanearsonate
correct
- methanearsonic acid monosodium salt 3, fiche 41, Anglais, methanearsonic%20acid%20monosodium%20salt
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
MSMA. ... White crystalline solid ... readily soluble in water ... Useful as a directed application in cotton for post emergent control of weeds and grasses (2 lb/acre) in lawn and ornamental turf, general non-crop weed control ... 6, fiche 41, Anglais, - sodium%20hydrogen%20methylarsonate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sodium hydrogen methylarsonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 41, Anglais, - sodium%20hydrogen%20methylarsonate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Arsonate Liquid; Asazol; Daconate; Dal-E-Rad; Gepiron; Herb-All; Herban M; Merge; Mesamate; Monate; NCI-C60071; Silvisar 550; Target MSMA; Trans-Vert; Weed-E-Rad; Weed-HOE; Weed 108. 7, fiche 41, Anglais, - sodium%20hydrogen%20methylarsonate
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH4O3As·Na or CH4AsO3·Na 7, fiche 41, Anglais, - sodium%20hydrogen%20methylarsonate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- méthylhydrogénoarsonate de sodium
1, fiche 41, Français, m%C3%A9thylhydrog%C3%A9noarsonate%20de%20sodium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Ansar 2, fiche 41, Français, Ansar
marque de commerce, nom masculin
- Bueno 2, fiche 41, Français, Bueno
marque de commerce, nom masculin
- sel de sodium de l’acide méthylarsénique 1, fiche 41, Français, sel%20de%20sodium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20m%C3%A9thylars%C3%A9nique
correct, nom masculin
- sel de monosodium de l’acide méthylarsonique 1, fiche 41, Français, sel%20de%20monosodium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20m%C3%A9thylarsonique
correct, nom masculin
- méthanearsonate acide de monosodium 1, fiche 41, Français, m%C3%A9thanearsonate%20acide%20de%20monosodium
correct, nom masculin
- métharsonate acide de monosodium 1, fiche 41, Français, m%C3%A9tharsonate%20acide%20de%20monosodium
correct, nom masculin
- méthane arsonate monosodique 3, fiche 41, Français, m%C3%A9thane%20arsonate%20monosodique
correct, nom masculin
- MSMA 4, fiche 41, Français, MSMA
correct, nom masculin
- MSMA 4, fiche 41, Français, MSMA
- acide méthanearsonique monosodique 1, fiche 41, Français, acide%20m%C3%A9thanearsonique%20monosodique
correct, nom masculin
- méthylarsonate de monosodium 1, fiche 41, Français, m%C3%A9thylarsonate%20de%20monosodium
correct, nom masculin
- méthanearsonate de sodium 1, fiche 41, Français, m%C3%A9thanearsonate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- méthanearsonate acide de sodium 1, fiche 41, Français, m%C3%A9thanearsonate%20acide%20de%20sodium
correct, nom masculin
- monosodium méthanearsonate 4, fiche 41, Français, monosodium%20m%C3%A9thanearsonate
à éviter, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
méthylhydrogénoarsonate de sodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 41, Français, - m%C3%A9thylhydrog%C3%A9noarsonate%20de%20sodium
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH4O3As·Na ou CH4AsO3·Na 5, fiche 41, Français, - m%C3%A9thylhydrog%C3%A9noarsonate%20de%20sodium
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- methylarsonic acid
1, fiche 42, Anglais, methylarsonic%20acid
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hydroxy(methyl)arsine oxide 2, fiche 42, Anglais, hydroxy%28methyl%29arsine%20oxide
correct
- hydroxymethylarsine oxide 3, fiche 42, Anglais, hydroxymethylarsine%20oxide
correct
- methanearsonic acid 4, fiche 42, Anglais, methanearsonic%20acid
correct
- methane arsonic acid 5, fiche 42, Anglais, methane%20arsonic%20acid
correct
- methanearsonic-acid 3, fiche 42, Anglais, methanearsonic%2Dacid
- MAA 3, fiche 42, Anglais, MAA
voir observation
- MAA 3, fiche 42, Anglais, MAA
- methylarsenic acid 3, fiche 42, Anglais, methylarsenic%20acid
- methylarsinic acid 3, fiche 42, Anglais, methylarsinic%20acid
- methylhydroxyarsine oxide 6, fiche 42, Anglais, methylhydroxyarsine%20oxide
correct
- monomethylarsinic acid 3, fiche 42, Anglais, monomethylarsinic%20acid
- monomethylarsonic acid 7, fiche 42, Anglais, monomethylarsonic%20acid
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
methylarsonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 8, fiche 42, Anglais, - methylarsonic%20acid
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
MAA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 8, fiche 42, Anglais, - methylarsonic%20acid
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH5AsO3 or CH3•As(O)(OH)2 9, fiche 42, Anglais, - methylarsonic%20acid
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- acide méthylarsonique
1, fiche 42, Français, acide%20m%C3%A9thylarsonique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- oxyde d’hydroxy(méthyl)arsine 2, fiche 42, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bhydroxy%28m%C3%A9thyl%29arsine
correct, nom masculin
- oxyde d’hydroxyméthylarsine 2, fiche 42, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bhydroxym%C3%A9thylarsine
nom masculin
- acide méthanearsonique 3, fiche 42, Français, acide%20m%C3%A9thanearsonique
correct, voir observation, nom masculin
- acide méthane arsonique 3, fiche 42, Français, acide%20m%C3%A9thane%20arsonique
correct, nom masculin
- acide méthane-arsonique 4, fiche 42, Français, acide%20m%C3%A9thane%2Darsonique
nom masculin
- acide méthylarsénique 5, fiche 42, Français, acide%20m%C3%A9thylars%C3%A9nique
voir observation, nom masculin
- acide méthylarsinique 2, fiche 42, Français, acide%20m%C3%A9thylarsinique
nom masculin
- oxyde de méthylhydroxyarsine 2, fiche 42, Français, oxyde%20de%20m%C3%A9thylhydroxyarsine
correct, nom masculin
- acide monométhylarsinique 3, fiche 42, Français, acide%20monom%C3%A9thylarsinique
voir observation, nom masculin
- acide monométhylarsonique 3, fiche 42, Français, acide%20monom%C3%A9thylarsonique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
acide méthylarsonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 42, Français, - acide%20m%C3%A9thylarsonique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
acide méthylarsénique; acide monométhylarsinique : Ces noms sont souvent employés comme synonymes d'acide méthylarsonique (nom correct UICPA) ou d'acide méthanearsonique (nom préféré dans l'industrie), mais nous n'en recommandons pas l'emploi, parce qu'ils ne correspondent pas à la structure CH3As(O)(OH)2. 3, fiche 42, Français, - acide%20m%C3%A9thylarsonique
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH5AsO3 ou CH3•As(O)(OH)2 6, fiche 42, Français, - acide%20m%C3%A9thylarsonique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ácido metilarsónico
1, fiche 42, Espagnol, %C3%A1cido%20metilars%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- ácido metanoarsónico 1, fiche 42, Espagnol, %C3%A1cido%20metanoars%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH5AsO3 o CH3•As(O)(OH)2 2, fiche 42, Espagnol, - %C3%A1cido%20metilars%C3%B3nico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- chlorofluoromethane
1, fiche 43, Anglais, chlorofluoromethane
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CFM 2, fiche 43, Anglais, CFM
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The increase in the manufacture and release into the atmosphere of chlorofluoromethanes, especially CFC13 (F-11) and CF2C12 (F-12) to result in a rapidly increasing amount of C10x in the stratosphere. 3, fiche 43, Anglais, - chlorofluoromethane
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chlorofluorométhane
1, fiche 43, Français, chlorofluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CFM 2, fiche 43, Français, CFM
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- méthane chlorofluoré 3, fiche 43, Français, m%C3%A9thane%20chlorofluor%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorocarbone composé d'un seul atome de carbone ainsi que de chlore et de fluor, ces deux derniers remplaçant partiellement ou entièrement les atomes d'hydrogène. 4, fiche 43, Français, - chlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les chlorofluorométhanes sont pour la plupart commercialisés sous la marque déposée Fréon par Dupont de Nemours. 4, fiche 43, Français, - chlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Dans la pratique, les CFM comprennent souvent aussi les composés du brome et de l'iode. En réalité, la famille de produits chimiques composée d'un atome de carbone et de tous les halogènes possible devrait être appelée «halométhane». 5, fiche 43, Français, - chlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Cycle de chlorofluorométhane. 6, fiche 43, Français, - chlorofluorom%C3%A9thane
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- clorofluorometano
1, fiche 43, Espagnol, clorofluorometano
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- CFM 1, fiche 43, Espagnol, CFM
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Compuesto de carbono que contiene átomos de flúor y/o cloro. 1, fiche 43, Espagnol, - clorofluorometano
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
No es venenoso. Es inerte a temperatura ambiente y licuable bajo presión. Su biodegradación es muy lenta y se va acumulando en la estratosfera. 1, fiche 43, Espagnol, - clorofluorometano
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- 5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane
1, fiche 44, Anglais, 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- bis[2-(2-butoxyethoxy)ethoxy]methane 2, fiche 44, Anglais, bis%5B2%2D%282%2Dbutoxyethoxy%29ethoxy%5Dmethane
correct
- dibutylcarbitol formal 2, fiche 44, Anglais, dibutylcarbitol%20formal
correct, voir observation
- dibutylcarbitolformal 1, fiche 44, Anglais, dibutylcarbitolformal
correct, voir observation
- bis(butylcarbitol)formal 1, fiche 44, Anglais, bis%28butylcarbitol%29formal
correct, voir observation
- butylcarbitol formal 1, fiche 44, Anglais, butylcarbitol%20formal
correct, voir observation
- Cryoflex 1, fiche 44, Anglais, Cryoflex
correct, marque de commerce
- TP 90 B 1, fiche 44, Anglais, TP%2090%20B
correct, marque de commerce
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 44, Anglais, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
dibutylcarbitol formal; dibutylcarbitolformal; butylcarbitol formal; bis(butylcarbitol)formal: commercial names. 2, fiche 44, Anglais, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H36O6 3, fiche 44, Anglais, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- 5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane
1, fiche 44, Français, 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bis[ 2-(2-butoxyéthoxy) éthoxy] méthane 1, fiche 44, Français, bis%5B%202%2D%282%2Dbutoxy%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thoxy%5D%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- dibutylcarbitol formal 1, fiche 44, Français, dibutylcarbitol%20formal
correct, voir observation, nom masculin
- dibutylcarbitolformal 2, fiche 44, Français, dibutylcarbitolformal
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
acétal de butylcarbitol et de formaldéhyde. 3, fiche 44, Français, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
5,8,11,13,16,19-hexaoxatricosane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 44, Français, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
dibutylcarbitol formal : nom commercial. 1, fiche 44, Français, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H36O6 2, fiche 44, Français, - 5%2C8%2C11%2C13%2C16%2C19%2Dhexaoxatricosane
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geochemistry
- Translation (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- transient methane
1, fiche 45, Anglais, transient%20methane
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... it seems reasonable to suppose that both types of kerogen occurrences could be postore, formed from transient methane 1, fiche 45, Anglais, - transient%20methane
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géochimie
- Traduction (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- circulation de méthane
1, fiche 45, Français, circulation%20de%20m%C3%A9thane
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] il semble raisonnable de supposer que les deux modes d'occurrence du kérogène (couches et fissures) puissent rendre compte de processus postérieurs à la minéralisation liés à la circulation de méthane. 1, fiche 45, Français, - circulation%20de%20m%C3%A9thane
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Anti-pollution Measures
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- enhanced coalbed methane recovery
1, fiche 46, Anglais, enhanced%20coalbed%20methane%20recovery
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ECBM 2, fiche 46, Anglais, ECBM
correct
- ECBMR 3, fiche 46, Anglais, ECBMR
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- ECBM recovery 4, fiche 46, Anglais, ECBM%20recovery
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Many Canadian organizations are extensively researching CBM [coalbed methane]. One research project consists of testing a unique process called Enhanced Coalbed Methane Recovery (ECBMR) by which CO2 is injected into Alberta's deep coalbeds as a method of releasing the trapped methane. This process is similar to the practice of using CO2 to enhance production from oil reservoirs. 5, fiche 46, Anglais, - enhanced%20coalbed%20methane%20recovery
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Mesures antipollution
Fiche 46, La vedette principale, Français
- récupération assistée de méthane
1, fiche 46, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20de%20m%C3%A9thane
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ECBM 2, fiche 46, Français, ECBM
nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- récupération assistée du méthane 3, fiche 46, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom féminin
- récupération ECBM 4, fiche 46, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20ECBM
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le projet de l'Alberta Research Council [...] est un exemple innovateur. [...] Le projet utilise la technologie de récupération assistée du méthane enfoui dans les couches de charbon pour injecter du dioxyde de carbone ou des gaz de cheminée (dioxyde de carbone et azote) dans les couches de charbon, où il est absorbé par le charbon et stocké dans les filons souterrains. Le méthane qui est déplacé peut ensuite être capté et utilisé comme source d'énergie. 3, fiche 46, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20de%20m%C3%A9thane
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Récupération assistée de méthane dans les gisements de houille, dans une couche de houille, de gisements houillers, des gisements de charbon. 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20assist%C3%A9e%20de%20m%C3%A9thane
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ECBM site 1, fiche 47, Anglais, ECBM%20site
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- enhanced coalbed methane site 2, fiche 47, Anglais, enhanced%20coalbed%20methane%20site
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In theory, the waste gas (containing CO2) produced from the power plant could be directed to an ECBM [enhanced coalbed methane] site, where it would be injected into coalbeds to produce methane. 1, fiche 47, Anglais, - ECBM%20site
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 47, La vedette principale, Français
- site de RMGC
1, fiche 47, Français, site%20de%20RMGC
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- site de récupération du méthane des gisements de charbon 2, fiche 47, Français, site%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20m%C3%A9thane%20des%20gisements%20de%20charbon
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En théorie, on pourrait envoyer le gaz résiduel (contenant du CO2) produit par une centrale thermique à un site à procédé amélioré de RMGC [récupération du méthane des gisements de charbon], où il serait injecté dans des gisements de charbon pour faciliter l'extraction de méthane. 1, fiche 47, Français, - site%20de%20RMGC
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Pollution
- Climate Change
- Animal Husbandry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- livestock-related methane emissions
1, fiche 48, Anglais, livestock%2Drelated%20methane%20emissions
pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Domesticated animals emit methane. The second-most important greenhouse gas after carbon dioxide, methane, is produced by cattle, dairy cows, buffalo, goats, sheep, camels, pigs, and horses. Most livestock-related methane emissions are produced by "enteric fermentation" of food by bacteria and other microbes in the animals' digestive tracts; another source is the decomposition of animal manure. Livestock account for 30% of the methane emissions from human activities. 1, fiche 48, Anglais, - livestock%2Drelated%20methane%20emissions
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- livestock related methane emissions
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
- Élevage des animaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- émissions de méthane attribuables au bétail
1, fiche 48, Français, %C3%A9missions%20de%20m%C3%A9thane%20attribuables%20au%20b%C3%A9tail
nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les animaux domestiques émettent du méthane. Après le dioxyde de carbone, le deuxième gaz à effet de serre en importance est le méthane qui est rejeté par le bétail, vaches laitières, buffles, chèvres, moutons, chameaux, cochons et chevaux. La plus grande partie des émissions de méthane attribuables au bétail sont produites par «fermentation entérique» des aliments du fait de bactéries et autres microbes présents dans l'appareil digestif des animaux; et aussi par la décomposition des déjections animales. Le bétail représente 30% des émissions anthropiques de méthane. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9missions%20de%20m%C3%A9thane%20attribuables%20au%20b%C3%A9tail
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Coal Gas (Mines)
- Petroleum Deposits
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- methane trapped within coal beds
1, fiche 49, Anglais, methane%20trapped%20within%20coal%20beds
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- methane trapped in coal beds 2, fiche 49, Anglais, methane%20trapped%20in%20coal%20beds
correct
- methane trapped in the coal 3, fiche 49, Anglais, methane%20trapped%20in%20the%20coal
correct
- methane trapped in coal seams 4, fiche 49, Anglais, methane%20trapped%20in%20coal%20seams
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Enhanced coalbed methane (ECBM) recovery is aimed at sequestering carbon dioxide (CO2 while boosting production of methane trapped in coal beds. 2, fiche 49, Anglais, - methane%20trapped%20within%20coal%20beds
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gaz de houille (Mines)
- Gisements pétrolifères
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthane séquestré dans les veines de charbon
1, fiche 49, Français, m%C3%A9thane%20s%C3%A9questr%C3%A9%20dans%20les%20veines%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- méthane séquestré dans le charbon 2, fiche 49, Français, m%C3%A9thane%20s%C3%A9questr%C3%A9%20dans%20le%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] méthane séquestré dans les veines de charbon. Ainsi, la séquestration de CO2dans les réservoirs de pétrole sur le déclin n'est que l'adaptation d'un procédé déjà largement expérimenté dans l'industrie pétrolière appelé couramment EOR (Enhaced Oil Recovery, Récupération assistée de pétrole) qui permet d'améliorer la productivité des champs de pétrole. De la même manière, la séquestration dans les veines de charbon est l'une des méthodes, dites de récupération ECBM (Enhanced Coal Bed Methane, Récupération assistée de méthane), permettant d'exploiter le gaz naturel qui se trouve piégé dans ces structures. 1, fiche 49, Français, - m%C3%A9thane%20s%C3%A9questr%C3%A9%20dans%20les%20veines%20de%20charbon
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Les émissions des activités consécutives à l'extraction ont été estimées en présumant que 60 p. 100 du méthane séquestré dans le charbon (après extraction) était libéré dans l'atmosphère avant sa combustion. 3, fiche 49, Français, - m%C3%A9thane%20s%C3%A9questr%C3%A9%20dans%20les%20veines%20de%20charbon
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- methane hydrate
1, fiche 50, Anglais, methane%20hydrate
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... methane stored in ocean sediments and permafrost as methane hydrates could be released as the climate becomes warmer. 2, fiche 50, Anglais, - methane%20hydrate
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Methane hydrate deposit, degassing, formation (in water), stability. 3, fiche 50, Anglais, - methane%20hydrate
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Oceanic methane hydrate. 3, fiche 50, Anglais, - methane%20hydrate
Record number: 50, Textual support number: 3 PHR
To inhibit methane hydrate formation. 3, fiche 50, Anglais, - methane%20hydrate
Record number: 50, Textual support number: 4 PHR
Seismic investigation of methane hydrate. 3, fiche 50, Anglais, - methane%20hydrate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- méthane hydraté
1, fiche 50, Français, m%C3%A9thane%20hydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- hydrate de méthane 2, fiche 50, Français, hydrate%20de%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- méthane hydrate 3, fiche 50, Français, m%C3%A9thane%20hydrate
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Composé cristallin dans lequel les molécules de gaz naturel sont piégées dans de la glace. 4, fiche 50, Français, - m%C3%A9thane%20hydrat%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans les conditions normales, 1m³ d'hydrate de méthane peut libérer 160 m³ de gaz naturel. 4, fiche 50, Français, - m%C3%A9thane%20hydrat%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On parle depuis peu de l'existence d'un composé qui se forme en forte profondeur et que l'on nomme méthane hydraté (CH4,xH2O). Ce composé n'est stable qu'à basse température et à très haute pression (d'où la nécessité de forte profondeur) mais devient gazeux en remontant à la surface, provoquant ainsi une chute de la densité de l'eau (bouillonnement), entraînant le naufrage des bateaux et des explosions d'avions lorsque le méthane, devenu gazeux, s'élève dans les airs et s'introduit dans les réacteurs d'appareils passant dans la même zone... 5, fiche 50, Français, - m%C3%A9thane%20hydrat%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Importance du méthane hydraté en géologie : condition de formation et de stabilité de ce composé, reconnaissance en géophysique, effets sur le bilan du carbone, incidence sur la sédimentation. Application stratigraphique à la limite Paléocène/Eocène. 6, fiche 50, Français, - m%C3%A9thane%20hydrat%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Dégazage de méthane hydraté. 7, fiche 50, Français, - m%C3%A9thane%20hydrat%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-07-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- methane degassing
1, fiche 51, Anglais, methane%20degassing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The sun is in a hot cycle or trend at present so it appears to be having an impact on warming. Volcanic dust and gases have been postulated to cool equatorial waters in the past reducing the north-south sea temperature gradient thereby stopping ocean transport of heat and oxygen leading to a sinking of warm water and a disasterous methane degassing. 1, fiche 51, Anglais, - methane%20degassing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dégazage du méthane
1, fiche 51, Français, d%C3%A9gazage%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les sources naturelles de méthane sont les animaux (termites) mais il provient surtout des fermentations des sols inondés (tourbières). Les variations de CH4 indiquent donc l'étendue des marais au cours du dernier cycle climatique. Par exemple, on sait qu'il pleuvait moins en Asie (la pluie est fonction des températures) durant le dernier maxima glaciaire, le dégazage du méthane était donc stoppé au cours de cette période. De même, le sol gelé de l'Arctique (qui contient du CH4) permet le dégazage seulement durant les périodes de réchauffement (interglaciaire). Il semble donc que les variations de la teneur en méthane soient la conséquence des changements climatiques. De plus, ce gaz a tendance à faire monter les températures car il contribue à l'effet de serre. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9gazage%20du%20m%C3%A9thane
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Quatre chercheurs ont étudié deux carottages, l'un provenant de l'Antarctique et l'autre du Nord-Ouest de l'Atlantique, ils étaient à la recherche de baryte. Ce minerai, composé de sulfate de baryum, a la particularité d'être corrélé aux flux de carbone dans les eaux de surface. L'analyse montre clairement qu'un regain de productivité biologique dans les océans a accompagné le dégazage du méthane et l'augmentation des températures. 3, fiche 51, Français, - d%C3%A9gazage%20du%20m%C3%A9thane
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chloro(chloromethoxy)methane
1, fiche 52, Anglais, chloro%28chloromethoxy%29methane
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- bis(chloromethyl) ether 2, fiche 52, Anglais, bis%28chloromethyl%29%20ether
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
bis(chloromethyl) ether: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, fiche 52, Anglais, - chloro%28chloromethoxy%29methane
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chloro(chlorométhoxy) méthane
1, fiche 52, Français, chloro%28chlorom%C3%A9thoxy%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- oxyde de bis(chlorométhyle) 1, fiche 52, Français, oxyde%20de%20bis%28chlorom%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- éther di(chlorométhylique) 2, fiche 52, Français, %C3%A9ther%20di%28chlorom%C3%A9thylique%29
à éviter, nom masculin
- éther bis(chlorométhylique) 3, fiche 52, Français, %C3%A9ther%20bis%28chlorom%C3%A9thylique%29
à éviter, nom masculin
- oxybis(chlorométhane) 3, fiche 52, Français, oxybis%28chlorom%C3%A9thane%29
à éviter, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
éther di(chlorométhylique) : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, fiche 52, Français, - chloro%28chlorom%C3%A9thoxy%29%20m%C3%A9thane
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- éter diclorométílico
1, fiche 52, Espagnol, %C3%A9ter%20diclorom%C3%A9t%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- éter bisclorometílico 1, fiche 52, Espagnol, %C3%A9ter%20biscloromet%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química de uso industrial en la elaboración de plásticos. 1, fiche 52, Espagnol, - %C3%A9ter%20diclorom%C3%A9t%C3%ADlico
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- halogenated methane
1, fiche 53, Anglais, halogenated%20methane
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- halomethane 2, fiche 53, Anglais, halomethane
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The ozone layer is the principal shield preventing harmful short-wave ultraviolet radiation from reaching the surface of the earth. Suggestions that man's activities may be leading to a moderate reduction of the stratospheric ozone layer is of justifiable concern. Several threats such as exhaust emissions from high altitude aircraft and halomethanes diffusing up from the troposphere appear to have a sound theoretical support to serve as a basis of concern. 3, fiche 53, Anglais, - halogenated%20methane
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- méthane halogéné
1, fiche 53, Français, m%C3%A9thane%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- halométhane 2, fiche 53, Français, halom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorocarbone composé d'un seul atome de carbone ainsi que d'atomes d'halogènes, ces derniers remplaçant partiellement ou entièrement les atomes d'hydrogène. 3, fiche 53, Français, - m%C3%A9thane%20halog%C3%A9n%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Si le composé comprend plus d'un atome de carbone, on parle alors de façon générale d'hydrocarbure halogéné ou, de façon spécifique, si on connaît ce nombre, d'haloéthane, d'haloéthylène, etc., selon le cas. 3, fiche 53, Français, - m%C3%A9thane%20halog%C3%A9n%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Les halométhanes se distinguent des chlorofluorométhanes; pour les premiers tous les halogènes peuvent remplacer les atomes d'hydrogène, pour les seconds seulement deux halogènes, le chlore et le fluor, peuvent remplacer les atomes hydrogène. Cependant, comme ces deux halogènes sont les plus importants, dans la pratique on confond ces deux familles de substances. 3, fiche 53, Français, - m%C3%A9thane%20halog%C3%A9n%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
[Exemples de méthanes halogénés :] monochlorométhane [...] dichlorométhane [...] trichlorométhane [...] tétrachlorométhane [...] 4, fiche 53, Français, - m%C3%A9thane%20halog%C3%A9n%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- methane-utilizing bacterium
1, fiche 54, Anglais, methane%2Dutilizing%20bacterium
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- methane utilizing bacterium 2, fiche 54, Anglais, methane%20utilizing%20bacterium
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Methane occurs abundantly in nature. In the presence of oxygen this gas may be metabolized by bacteria that are able to use it as carbon and energy source. Several types of bacteria involved in the oxidation of methane have been described in literature. Methane-utilizing bacteria have in common that they can only grow on methane or methanol and not on other carbon compounds. 1, fiche 54, Anglais, - methane%2Dutilizing%20bacterium
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- methane utilizing bacteria
- methane-utilizing bacteria
- methane utilising bacterium
- methane-utilising bacterium
- methane utilising bacteria
- methane-utilising bacteria
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bactérie employant le méthane
1, fiche 54, Français, bact%C3%A9rie%20employant%20le%20m%C3%A9thane
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Química
- Biotecnología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- bacteria que utiliza el metano
1, fiche 54, Espagnol, bacteria%20que%20utiliza%20el%20metano
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
- Waste Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- methane recovery
1, fiche 55, Anglais, methane%20recovery
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On landfills. 1, fiche 55, Anglais, - methane%20recovery
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Gestion des déchets
Fiche 55, La vedette principale, Français
- récupération du méthane
1, fiche 55, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20m%C3%A9thane
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Gestión de los desechos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de metano
1, fiche 55, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20metano
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pollutants
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- methane emission
1, fiche 56, Anglais, methane%20emission
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Although CO2 and methane emissions of fossil-fuel origin are highly concentrated in the industrialized countries which are the dominant CFC consumers, CO2 releases from deforestation and methane emissions from rice paddies and domestic animals emanate almost entirely from developing countries. 1, fiche 56, Anglais, - methane%20emission
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- émission de méthane
1, fiche 56, Français, %C3%A9mission%20de%20m%C3%A9thane
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
émission : Action d'émettre. Se dit aussi du résultat de cette action et, en particulier, de l'ensemble des corps solides, liquides ou gazeux étrangers à l'air, émis dans l'atmosphère. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9mission%20de%20m%C3%A9thane
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- methane pipeline 1, fiche 57, Anglais, methane%20pipeline
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conduite de méthane
1, fiche 57, Français, conduite%20de%20m%C3%A9thane
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- méthanoduc 2, fiche 57, Français, m%C3%A9thanoduc
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Chemical Engineering
- Biomass Energy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- biogas plant
1, fiche 58, Anglais, biogas%20plant
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Génie chimique
- Énergie de la biomasse
Fiche 58, La vedette principale, Français
- installation bio-gaz
1, fiche 58, Français, installation%20bio%2Dgaz
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- centrale de production de biogaz 2, fiche 58, Français, centrale%20de%20production%20de%20biogaz
nom féminin
- méthaniseur 3, fiche 58, Français, m%C3%A9thaniseur
nom masculin
- boucle à méthane 3, fiche 58, Français, boucle%20%C3%A0%20m%C3%A9thane
nom féminin
- trappe à méthane 3, fiche 58, Français, trappe%20%C3%A0%20m%C3%A9thane
nom féminin
- installation à biogaz 4, fiche 58, Français, installation%20%C3%A0%20biogaz
nom féminin
- unité de production de biogaz 4, fiche 58, Français, unit%C3%A9%20de%20production%20de%20biogaz
nom féminin
- usine de gaz de fumier 4, fiche 58, Français, usine%20de%20gaz%20de%20fumier
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Ingenieria química
- Energía de la biomasa
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- central de biogás
1, fiche 58, Espagnol, central%20de%20biog%C3%A1s
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- central productora de biogás 1, fiche 58, Espagnol, central%20productora%20de%20biog%C3%A1s
nom féminin
- fábrica de biogás 2, fiche 58, Espagnol, f%C3%A1brica%20de%20biog%C3%A1s
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- chlorinated methane
1, fiche 59, Anglais, chlorinated%20methane
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This product is listed in the "Priority Pollutants List" under the Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 59, Anglais, - chlorinated%20methane
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 59, La vedette principale, Français
- méthane chloré
1, fiche 59, Français, m%C3%A9thane%20chlor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Petrochemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- demethanization
1, fiche 60, Anglais, demethanization
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- demethanation 1, fiche 60, Anglais, demethanation
correct
- removal of methane 2, fiche 60, Anglais, removal%20of%20methane
correct
- methane removal 3, fiche 60, Anglais, methane%20removal
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The process of distillation in which methane is separated from the heavier components. 4, fiche 60, Anglais, - demethanization
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The first step in the liquid condensation process is the removal of methane in a demethanizer. 2, fiche 60, Anglais, - demethanization
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Génie chimique
- Chimie du pétrole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- déméthanisation
1, fiche 60, Français, d%C3%A9m%C3%A9thanisation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- extraction du méthane 2, fiche 60, Français, extraction%20du%20m%C3%A9thane
proposition, voir observation, nom féminin
- séparation du méthane 2, fiche 60, Français, s%C3%A9paration%20du%20m%C3%A9thane
proposition, nom féminin
- fractionnement du méthane 2, fiche 60, Français, fractionnement%20du%20m%C3%A9thane
proposition, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Procédé dans lequel le méthane est séparé des constituants plus lourds. 3, fiche 60, Français, - d%C3%A9m%C3%A9thanisation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[La déméthanisation] peut se faire par distillation ou par absorption. 3, fiche 60, Français, - d%C3%A9m%C3%A9thanisation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Les termes «extraction du méthane», «séparation (ou fractionnement) du méthane», de même que leurs pendants anglais «removal of methane» et «methane removal», ne sont que des unités explicatives et non des unités terminologiques au sens strict, mais elles ont été inscrites sur cette fiche parce qu'elles sont souvent utilisées et parce qu'elles peuvent être utiles dans certains contextes. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9m%C3%A9thanisation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bis(2-chloroethylthio)methane
1, fiche 61, Anglais, bis%282%2Dchloroethylthio%29methane
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Formula for one of the sulphur mustards. 1, fiche 61, Anglais, - bis%282%2Dchloroethylthio%29methane
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bis(chloro-2 éthylthio) méthane
1, fiche 61, Français, bis%28chloro%2D2%20%C3%A9thylthio%29%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 61, Français, - bis%28chloro%2D2%20%C3%A9thylthio%29%20m%C3%A9thane
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Methane and Halocarbons Intercalibration Experiment
1, fiche 62, Anglais, Methane%20and%20Halocarbons%20Intercalibration%20Experiment
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- MEHALICE 2, fiche 62, Anglais, MEHALICE
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Methane and Halocarbons Intercalibration Experiment
1, fiche 62, Français, Methane%20and%20Halocarbons%20Intercalibration%20Experiment
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- MEHALICE 2, fiche 62, Français, MEHALICE
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Solid Fossil Fuels
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on Coal Bed Methane Development and Utilization 1, fiche 63, Anglais, International%20Symposium%20on%20Coal%20Bed%20Methane%20Development%20and%20Utilization
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Beijing, October 1995. Reviewed the status of ongoing coal-bed methane recovery projects in China and examined the implications of attracting advanced technologies, promoting more offshore investment, and increasing emphasis on coal-bed methane utilization in other developing countries. Organized by DDSMS [Department for Development Support and Management Services] and Government of China. "Coal bed" is sometimes seen as "coalbed" or "coal-bed." 2, fiche 63, Anglais, - International%20Symposium%20on%20Coal%20Bed%20Methane%20Development%20and%20Utilization
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- International Symposium on Coalbed Methane Development and Utilization
- International Symposium on Coal-bed Methane Development and Utilization
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Combustibles fossiles solides
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Colloque international sur la mise en valeur et l'utilisation du méthane provenant de gisements houillers
1, fiche 63, Français, Colloque%20international%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20et%20l%27utilisation%20du%20m%C3%A9thane%20provenant%20de%20gisements%20houillers
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Combustibles fósiles sólidos
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Simposio Internacional sobre el Aprovechamiento y Utilización de Recursos de Metano Procedentes de Capas Carboníferas
1, fiche 63, Espagnol, Simposio%20Internacional%20sobre%20el%20Aprovechamiento%20y%20Utilizaci%C3%B3n%20de%20Recursos%20de%20Metano%20Procedentes%20de%20Capas%20Carbon%C3%ADferas
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- methanol fuel system
1, fiche 64, Anglais, methanol%20fuel%20system
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Its special features include a methanol fuel system, high capacity injectors, and a variable fuel sensor. 1, fiche 64, Anglais, - methanol%20fuel%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système d’alimentation au méthane
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20au%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- methanol fuel system
1, fiche 65, Anglais, methanol%20fuel%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
...special features include a methanol fuel system, high capacity injectors, and a variable fuel sensor. 1, fiche 65, Anglais, - methanol%20fuel%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système d’alimentation au méthane
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20au%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- système d’alimentation au carburant-méthane 1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20au%20carburant%2Dm%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- biogenic methane
1, fiche 66, Anglais, biogenic%20methane
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Most of the biogenic methane is released by ruminants, from rice paddies, and freshwater swamps and marshes. 1, fiche 66, Anglais, - biogenic%20methane
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Biogenic: produced by the action of living organism. 2, fiche 66, Anglais, - biogenic%20methane
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- méthane biosynthétique
1, fiche 66, Français, m%C3%A9thane%20biosynth%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Biosynthèse: formation d'une substance organique dans un être vivant. 2, fiche 66, Français, - m%C3%A9thane%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif "biogénique" est un anglicisme utilisé dans ce sens. 1, fiche 66, Français, - m%C3%A9thane%20biosynth%C3%A9tique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- methane indicator
1, fiche 67, Anglais, methane%20indicator
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A portable instrument to determine accurately the methane content in a given are. 1, fiche 67, Anglais, - methane%20indicator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- indicateur de méthane
1, fiche 67, Français, indicateur%20de%20m%C3%A9thane
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Indicateur: appareil, instrument servant à fournir des indications, des renseignements sur la valeur d'une grandeur. 2, fiche 67, Français, - indicateur%20de%20m%C3%A9thane
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- atmospheric methane concentration
1, fiche 68, Anglais, atmospheric%20methane%20concentration
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- atmospheric concentration of methane 1, fiche 68, Anglais, atmospheric%20concentration%20of%20methane
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Observed methane concentration is complicated in that a number of atmospheric chemical reactions involving methane and other constituents, such as carbon monoxide, can lead to increases or decreases in atmospheric methane concentration (...) Observations made over the past decade at a number of stations show that the CH4 concentration is increasing at about 2% per year. 1, fiche 68, Anglais, - atmospheric%20methane%20concentration
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
Fiche 68, La vedette principale, Français
- teneur en méthane dans l'atmosphère
1, fiche 68, Français, teneur%20en%20m%C3%A9thane%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Certains auteurs pensent que la végétation se serait déjà adaptée à l'accroissement de la teneur en CO2, ce qui amplifierait les variations saisonnières. Ce fait serait confirmé par l'accroissement de la teneur en méthane dans l'atmosphère (accroissement de 1% par an). 1, fiche 68, Français, - teneur%20en%20m%C3%A9thane%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Pollution
- Hydrology and Hydrography
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- methane clathrate
1, fiche 69, Anglais, methane%20clathrate
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Large quantities of methane are also locked up in continental-shelf sediments and below arctic permafrost in the form of clathrates-molecular lattices of methane and water. 2, fiche 69, Anglais, - methane%20clathrate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- clathrate de méthane
1, fiche 69, Français, clathrate%20de%20m%C3%A9thane
correct, proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Clathrate: Association cristalline de deux espèces chimiques, dans lesquelles les molécules de l'une des espèces se logent dans les lacunes du réseau cristallin formé par les molécules de l'autre. 2, fiche 69, Français, - clathrate%20de%20m%C3%A9thane
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-07-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Biogas As a Farm Energy Source
1, fiche 70, Anglais, Biogas%20As%20a%20Farm%20Energy%20Source
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 70, Anglais, - Biogas%20As%20a%20Farm%20Energy%20Source
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Le méthane comme source d’énergie agricole
1, fiche 70, Français, Le%20m%C3%A9thane%20comme%20source%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20agricole
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 70, Français, - Le%20m%C3%A9thane%20comme%20source%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20agricole
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- methane control 1, fiche 71, Anglais, methane%20control
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 71, Anglais, - methane%20control
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contrôle du méthane 1, fiche 71, Français, contr%C3%B4le%20du%20m%C3%A9thane
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-05-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- natural methane
1, fiche 72, Anglais, natural%20methane
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
South of the equator background levels of 0.06 ppm (v) CO are maintained by the photochemically-induced dissociation of natural methane. 1, fiche 72, Anglais, - natural%20methane
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- méthane naturel
1, fiche 72, Français, m%C3%A9thane%20naturel
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-03-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- non-methane hydrocarbon species
1, fiche 73, Anglais, non%2Dmethane%20hydrocarbon%20species
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ozone layer protection. 2, fiche 73, Anglais, - non%2Dmethane%20hydrocarbon%20species
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 73, La vedette principale, Français
- hydrocarbures autres que le méthane
1, fiche 73, Français, hydrocarbures%20autres%20que%20le%20m%C3%A9thane
nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d'ozone. 2, fiche 73, Français, - hydrocarbures%20autres%20que%20le%20m%C3%A9thane
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-02-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Underground Mining
- Occupation Names (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- driller for degassing/methane extraction 1, fiche 74, Anglais, driller%20for%20degassing%2Fmethane%20extraction
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Manual mechanized drill operation. Job titles include: ... Diamond Drill operator; Driller for degassing/methane extraction. 1, fiche 74, Anglais, - driller%20for%20degassing%2Fmethane%20extraction
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- foreur-extraction du méthane et dégazage
1, fiche 74, Français, foreur%2Dextraction%20du%20m%C3%A9thane%20et%20d%C3%A9gazage
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1984-08-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- gas outbreak 1, fiche 75, Anglais, gas%20outbreak
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- émanation de méthane 1, fiche 75, Français, %C3%A9manation%20de%20m%C3%A9thane
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- dégagement de grisou 1, fiche 75, Français, d%C3%A9gagement%20de%20grisou
- dégagement de soufflard 1, fiche 75, Français, d%C3%A9gagement%20de%20soufflard
- coup de grisou 1, fiche 75, Français, coup%20de%20grisou
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
émanation de méthane (situation normale). dégagement de grisou/soufflard (situation anormale). coup de grisou (résultat de la situation anormale) 1, fiche 75, Français, - %C3%A9manation%20de%20m%C3%A9thane
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- flooded methane combustion 1, fiche 76, Anglais, flooded%20methane%20combustion
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- combustion submergée du méthane
1, fiche 76, Français, combustion%20submerg%C3%A9e%20du%20m%C3%A9thane
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de l'Institut international du froid, TLI, n° 5, 1971, p. 1290-1291 1, fiche 76, Français, - combustion%20submerg%C3%A9e%20du%20m%C3%A9thane
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- methane boil-off vapor
1, fiche 77, Anglais, methane%20boil%2Doff%20vapor
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gaz d’évaporation de méthane
1, fiche 77, Français, gaz%20d%26rsquo%3B%C3%A9vaporation%20de%20m%C3%A9thane
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- liquid methane fuel tank 1, fiche 78, Anglais, liquid%20methane%20fuel%20tank
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- réservoir de méthane liquide utilisé comme combustible 1, fiche 78, Français, r%C3%A9servoir%20de%20m%C3%A9thane%20liquide%20utilis%C3%A9%20comme%20combustible
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bull. inst. int. froid. t 21 no 5, 1971, p. 1292-1293 RA 1, fiche 78, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20m%C3%A9thane%20liquide%20utilis%C3%A9%20comme%20combustible
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- chemically pure methane 1, fiche 79, Anglais, chemically%20pure%20methane
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- méthane chimiquement pur
1, fiche 79, Français, m%C3%A9thane%20chimiquement%20pur
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


