TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METHODE ABSTRAITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abstract test method
1, fiche 1, Anglais, abstract%20test%20method
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATM 1, fiche 1, Anglais, ATM
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 1, Anglais, - abstract%20test%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de test abstraite
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20test%20abstraite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATM 1, fiche 1, Français, ATM
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Description de la façon dont une IUT doit être testée; cette description doit être suffisamment abstraite pour être indépendante de toute mise en œuvre d'outils de test; mais elle doit être assez détaillée pour permettre la spécification des tests. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20test%20abstraite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20test%20abstraite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abstract approach 1, fiche 2, Anglais, abstract%20approach
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To the Charter application. 1, fiche 2, Anglais, - abstract%20approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode abstraite
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20abstraite
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


