TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METHODE AJUSTEMENT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- curve-fitting method 1, fiche 1, Anglais, curve%2Dfitting%20method
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
curve-fitting method: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - curve%2Dfitting%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode d’ajustement d’une courbe
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bajustement%20d%26rsquo%3Bune%20courbe
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méthode d'ajustement d'une courbe : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bajustement%20d%26rsquo%3Bune%20courbe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graduation process 1, fiche 2, Anglais, graduation%20process
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode d'ajustement
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20d%27ajustement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interim adjustment procedure 1, fiche 3, Anglais, interim%20adjustment%20procedure
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode d’ajustement intermédiaire
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bajustement%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de ajuste provisional
1, fiche 3, Espagnol, procedimiento%20de%20ajuste%20provisional
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adjustment of equivalent-stimulus method
1, fiche 4, Anglais, adjustment%20of%20equivalent%2Dstimulus%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode d'ajustement
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20d%27ajustement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adjustment method
1, fiche 5, Anglais, adjustment%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode d'ajustement
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20d%27ajustement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthode de reproduction 1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20reproduction
correct, nom féminin
- méthode de l’erreur moyenne 1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Berreur%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reproduction method
1, fiche 6, Anglais, reproduction%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode de reproduction
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode d'ajustement 1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20d%27ajustement
correct, nom féminin
- méthode de l’erreur moyenne 1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Berreur%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- matching method
1, fiche 7, Anglais, matching%20method
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- method of adjustment 2, fiche 7, Anglais, method%20of%20adjustment
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of obtaining sensory thresholds in which the observer adjusts the intensity of a stimulus until he just barely senses it or distinguishes the difference between it and a standard stimulus. 2, fiche 7, Anglais, - matching%20method
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Note: Term defined in a specialized glossary of psychometrics. 3, fiche 7, Anglais, - matching%20method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode d'ajustement
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20d%27ajustement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Demography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time adjustment method 1, fiche 8, Anglais, time%20adjustment%20method
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthode de l'ajustement chronologique
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27ajustement%20chronologique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU) [Organisation des Nations Unies] 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27ajustement%20chronologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Gaussian best fit method
1, fiche 9, Anglais, Gaussian%20best%20fit%20method
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode gaussienne de meilleur ajustement
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20gaussienne%20de%20meilleur%20ajustement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adjustment method for pensions in payment 1, fiche 10, Anglais, adjustment%20method%20for%20pensions%20in%20payment
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode d’ajustement des rentes en cours de paiement 1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bajustement%20des%20rentes%20en%20cours%20de%20paiement
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- benefit adjustment or reduction method 1, fiche 11, Anglais, benefit%20adjustment%20or%20reduction%20method
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méthode d’ajustement ou de réduction de la rente 1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bajustement%20ou%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20rente
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


