TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METHODE ALEATOIRE [8 fiches]

Fiche 1 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A random access method in which records are accessed by their known physical address.

OBS

direct access method; DAM: term, abbreviation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Terme(s)-clé(s)
  • random-access method
  • direct-access method

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Méthode d'accès sélectif qui permet de localiser les enregistrements par leur adresse effective.

OBS

méthode d'accès direct : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Terme(s)-clé(s)
  • méthode d’accès aléatoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Método de acceso en que se tiene acceso directo a los registros, en cualquier orden, por ser conocidas sus direcciones.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics
  • Computer Mathematics
DEF

In operations research, a variance reducing method of problem analysis in which experimentation with probablistic variables is traced to determine results of a significant nature.

OBS

[Method] used to site exploration holes [that were] used in the discovery of the Central Tennessee district situated in similar strata to, but 200 km distant from, the well-known East Tennessee district ...

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique
  • Mathématiques informatiques
OBS

[Méthode] utilisée pour localiser les trous de forage qui ont mené à la découverte du district du Tennessee central dont les minéralisations sont contenues dans des strates semblables à celles du district bien connu de l'Est du Tennessee situé à 200 km de distance [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística cuántica
  • Matemáticas para computación
OBS

Es una variación del sistema estadístico Monte Carlo, o método en que se desarrolla un problema para una solución probable.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics
DEF

A sampling method in which the order of the sampling units is first randomized and a systematic sample is the selected with PPS.

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique
DEF

Méthode d'échantillonnage par laquelle on randomise en premier lieu l'ordre des unités d'échantillonnage, puis on sélectionne un échantillon systématique avec PPT.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Trad. établie pour un article à paraître dans Techniques d'enquête (12-001 au cat.)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

With this method, a random number between 1 and 2000 is selected and the unit corresponding to the range in which the random number falls is selected.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Selon cette méthode, on choisit au hasard un nombre entre 1 et 2000, et on inclut dans l'échantillon l'unité qui correspond à l'intervalle dans lequel se trouve ce nombre aléatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

Survey Methodology

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Traduction établie pour un article à paraître dans Méthodes d'enquête (12-001)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :