TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METHODE ANALYSE [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- robust parsing method
1, fiche 1, Anglais, robust%20parsing%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse robuste
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20robuste
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode de parsage robuste 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20parsage%20robuste
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thematic analysis
1, fiche 2, Anglais, thematic%20analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 2, Anglais, TA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thematic analysis method 3, fiche 2, Anglais, thematic%20analysis%20method
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Psychologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse thématique
1, fiche 2, Français, analyse%20th%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode d’analyse thématique 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20%20th%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode d'analyse thématique [...] a été utilisée afin d'analyser les données issues des entrevues, de manière cohérente avec l'aspect descriptif de l'objectif du [...] projet. Cette méthode a également permis de traiter de façon nuancée et détaillée de l'hétérogénéité des expériences des participants [...] 3, fiche 2, Français, - analyse%20th%C3%A9matique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Veterinary Drugs
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- regulatory method of analysis
1, fiche 3, Anglais, regulatory%20method%20of%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method that has been legally enacted and/or validated in a multi-laboratory study and can be applied by trained analysts using commercial laboratory equipment and instrumentation to detect and determine the concentration of a residue of a veterinary drug in edible animal products. 1, fiche 3, Anglais, - regulatory%20method%20of%20analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Médicaments vétérinaires
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode réglementaire d’analyse
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20r%C3%A9glementaire%20d%26rsquo%3Banalyse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode ayant fait l'objet d'un décret légal et/ou ayant été validée dans une étude multi-laboratoires et pouvant être mise en œuvre par un personnel de laboratoire spécialisé utilisant un équipement et du matériel couramment disponibles pour détecter et déterminer la concentration d'un résidu d'un médicament vétérinaire dans des produits comestibles d'origine animale. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20r%C3%A9glementaire%20d%26rsquo%3Banalyse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- substoichiometric isotope dilution analysis
1, fiche 4, Anglais, substoichiometric%20isotope%20dilution%20analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of isotope dilution analysis in which the final isotopic abundance is estimated from the amount of the nuclide present in a known quantity of the relevant element separated from the sample, where this quantity is smaller than the total amount of that element present in the sample. 1, fiche 4, Anglais, - substoichiometric%20isotope%20dilution%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse par dilution sous-stœchiométrique isotopique
1, fiche 4, Français, analyse%20par%20dilution%20sous%2Dst%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique%20isotopique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- analyse par dilution isotopique substœchiométrique 2, fiche 4, Français, analyse%20par%20dilution%20isotopique%20subst%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique
nom féminin
- analyse par la méthode de dilution isotopique substœchiométrique 2, fiche 4, Français, analyse%20par%20la%20m%C3%A9thode%20de%20dilution%20isotopique%20subst%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse par dilution isotopique qui évalue la teneur isotopique finale d'un élément, préalablement isolé de l'échantillon, en fonction de la quantité de nucléide qui s'y trouve. 2, fiche 4, Français, - analyse%20par%20dilution%20sous%2Dst%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique%20isotopique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Friedman two-way analysis of variance 1, fiche 5, Anglais, Friedman%20two%2Dway%20analysis%20of%20variance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Friedman two-way analysis of variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - Friedman%20two%2Dway%20analysis%20of%20variance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse de la variance à deux facteurs de Friedman
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20variance%20%C3%A0%20deux%20facteurs%20de%20Friedman
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
méthode d'analyse de la variance à deux facteurs de Friedman : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20variance%20%C3%A0%20deux%20facteurs%20de%20Friedman
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- principled approach
1, fiche 6, Anglais, principled%20approach
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Since [the] identification of the accused is not itself hearsay, the statement may be admitted under the principled approach if the twin criteria of necessity and reliability are met. 2, fiche 6, Anglais, - principled%20approach
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode raisonnée
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20raisonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode d’analyse raisonnée 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20%20raisonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comme l’identification de l’accusé [...] ne constitue pas en soi du ouï‑dire, la déclaration peut être admise en preuve suivant la méthode d’analyse raisonnée s’il est satisfait au double critère de la nécessité et de la fiabilité. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20raisonn%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recession analysis method
1, fiche 7, Anglais, recession%20analysis%20method
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A method that is] currently practised for predicting snowmelt streamflow ... 1, fiche 7, Anglais, - recession%20analysis%20method
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The fundamental feature of this method lay in developing an equation for the recession limb of the very similar diurnal hydrographs of streamflow ... 1, fiche 7, Anglais, - recession%20analysis%20method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode par analyse de la décrue
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20par%20analyse%20de%20la%20d%C3%A9crue
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- méthode par analyse du tarissement 1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20par%20analyse%20du%20tarissement
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Une méthode utilisée] pour prédire les écoulements subséquents à la fonte des neiges [...] 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20par%20analyse%20de%20la%20d%C3%A9crue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le point fondamental de cette méthode consiste à développer une équation de la courbe de tarissement des hydrogrammes quotidiens d'écoulement très similaires. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20par%20analyse%20de%20la%20d%C3%A9crue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Monte Carlo analysis
1, fiche 8, Anglais, Monte%20Carlo%20analysis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technique that performs a project simulation many times to calculate a distribution of likely results. 1, fiche 8, Anglais, - Monte%20Carlo%20analysis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analyse par la méthode de Monte-Carlo
1, fiche 8, Français, analyse%20par%20la%20m%C3%A9thode%20de%20Monte%2DCarlo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dynamic risk analysis methodology 1, fiche 9, Anglais, dynamic%20risk%20analysis%20methodology
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode dynamique d’analyse des risques
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20dynamique%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20risques
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Graphics
- Nuclear Science and Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- finite-element analysis
1, fiche 10, Anglais, finite%2Delement%20analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FEA 2, fiche 10, Anglais, FEA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- finite element analysis 3, fiche 10, Anglais, finite%20element%20analysis
correct, normalisé
- finite element method 4, fiche 10, Anglais, finite%20element%20method
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The approximation of a continuum by elements, each with multiple connecting points. 5, fiche 10, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The piecewise continuous field definitions used in the finite element method are used to take care of irregular boundaries and, the resultant equations from the finite element method normally consist of banded or sparse matrices ... While the finite difference method involves mathematical lumping, the finite element method uses physical lumping. 5, fiche 10, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
One of the most powerful computer analysis techniques being integrated with solid modeling is finite-element analysis, a process of separating a structure into simple elements whose stress and deflection characteristics can be determined by differential equations. The behaviour of the entire structure can be analysed by solving the set of simultaneous differential equations for all the finite elements. 6, fiche 10, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
finite element analysis: term standardized by CSA. 7, fiche 10, Anglais, - finite%2Delement%20analysis
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- finite-element method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Infographie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyse par éléments finis
1, fiche 10, Français, analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- analyse par la méthode des éléments finis 2, fiche 10, Français, analyse%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin
- méthode des éléments finis 3, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à fractionner un modèle en éléments (maillage) dont on peut calculer facilement le comportement. 4, fiche 10, Français, - analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
analyse par éléments finis : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 10, Français, - analyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Gráficos de computadora
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- método de elemento finito
1, fiche 10, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20elemento%20finito
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Técnica de aproximación utilizada para resolver problemas de campos en varias áreas de la ingeniería. 1, fiche 10, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20elemento%20finito
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- percentage-of-outstanding-receivables method
1, fiche 11, Anglais, percentage%2Dof%2Doutstanding%2Dreceivables%20method
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- percentage-of-receivables method 1, fiche 11, Anglais, percentage%2Dof%2Dreceivables%20method
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- percentage of outstanding receivables method
- percentage of receivables method
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méthode statistique d’estimation des créances douteuses
1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20statistique%20d%26rsquo%3Bestimation%20des%20cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- méthode d’estimation fondée sur l'analyse des comptes clients 1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bestimation%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27analyse%20des%20comptes%20clients
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'estimation des créances douteuses fondée sur une analyse de l'état de l'ensemble des créances non encore recouvrées à la date de clôture de la période, analyse faite à partir de l'expérience antérieure de l'entité relativement aux créances qui se sont avérées irrécouvrables. 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9thode%20statistique%20d%26rsquo%3Bestimation%20des%20cr%C3%A9ances%20douteuses
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Office-Work Organization
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hypergraph structural analysis technique 1, fiche 12, Anglais, hypergraph%20structural%20analysis%20technique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hypergraph structural analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse structurale par hypergraphes
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20structurale%20par%20hypergraphes
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique utilisée dans la gestion des bureaux (analyse des communications et de l'information). 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20structurale%20par%20hypergraphes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par le département de gestion de l'Université d'Ottawa. 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20structurale%20par%20hypergraphes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Social Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gender analytic framework
1, fiche 13, Anglais, gender%20analytic%20framework
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In conducting our study, we used a gender analytic framework, which means we continually thought about how the social construction of gender affects girls and boys, women and men, within the circumstances of armed conflict. 1, fiche 13, Anglais, - gender%20analytic%20framework
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Problèmes sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse sexospécifique
1, fiche 13, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20sexosp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans le premier chapitre, l'emploi d'une méthode d'analyse sexospécifique nous permet de montrer qu'au cours des guerres, qu'elles soient passées ou présentes, les hostilités et l'idéologie militariste intensifient le sexisme, les hommes et les garçons perpétrant des actes d'une extrême violence à l'endroit des filles et des femmes, et en particulier des violences à caractère sexuel. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20sexosp%C3%A9cifique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nervous System
- Electrodiagnosis
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- generalized harmonic analysis
1, fiche 14, Anglais, generalized%20harmonic%20analysis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- GHA 2, fiche 14, Anglais, GHA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A study of the photoconvulsive response to photic activation in a single subject was undertaken using the methods of generalized harmonic analysis. This paper presents such methods and the preliminary results of their application to the problem of defining the mechanisms of moment to moment variation in susceptibility to epileptic activation by intermittent photic stimulation. 3, fiche 14, Anglais, - generalized%20harmonic%20analysis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
EEG (electroencephalograph). 4, fiche 14, Anglais, - generalized%20harmonic%20analysis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Système nerveux
- Électrodiagnostiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse harmonique globale
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20harmonique%20globale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Avec la méthode d'analyse harmonique globale, on a étudié, chez un sujet, la réponse photoconvulsive. Ce travail présente les premiers résultats obtenus par ces méthodes appliquées à l'étude de la définition des mécanismes impliqués, à chaque instant, dans les variations de la susceptibilité à l'activation photoconvulsive. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20harmonique%20globale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
EEG (électroencéphalographe). 3, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20harmonique%20globale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Electrodiagnóstico
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- método de análisis armónico generalizado
1, fiche 14, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20an%C3%A1lisis%20arm%C3%B3nico%20generalizado
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- market-based approach
1, fiche 15, Anglais, market%2Dbased%20approach
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- market approach 2, fiche 15, Anglais, market%20approach
correct
- market data comparable approach 2, fiche 15, Anglais, market%20data%20comparable%20approach
correct
- market-based valuation 2, fiche 15, Anglais, market%2Dbased%20valuation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A general way of determining a value indication of a business, business ownership interest, security, or intangible asset by using one or more methods that compare the subject to similar businesses, business ownership interests, securities, or intangible assets that have been sold. 3, fiche 15, Anglais, - market%2Dbased%20approach
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- approche marché
1, fiche 15, Français, approche%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- approche fondée sur le marché 1, fiche 15, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- évaluation par comparaison 1, fiche 15, Français, %C3%A9valuation%20par%20comparaison
correct, nom féminin
- méthode des comparables 1, fiche 15, Français, m%C3%A9thode%20des%20comparables
correct, nom féminin
- méthode de l'analyse comparative 1, fiche 15, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27analyse%20%20comparative
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Façon d'aborder une évaluation d'entreprise au moyen d'une ou de plusieurs méthodes fondées sur des comparaisons entre l'objet de l'évaluation et des objets similaires qui ont été vendus. 1, fiche 15, Français, - approche%20march%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loss of reactivity control analysis methodology 1, fiche 16, Anglais, loss%20of%20reactivity%20control%20analysis%20methodology
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse du contrôle de la perte de réactivité
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20perte%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- X-ray diffraction method
1, fiche 17, Anglais, X%2Dray%20diffraction%20method
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
X-ray Diffraction Method is an accurate, reliable and time proven tool for residual stress analysis. Using Bragg's law of diffraction the value of surface residual stress can be found by measuring the angle at which an X-ray beam diffracts from the surface of an analyzed component. This measurement method is absolute: i.e. it does not require calibration on samples of known stress levels. 2, fiche 17, Anglais, - X%2Dray%20diffraction%20method
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Qualitative and quantitative phase analysis, grain size and micro-stresses determination, macro-stresses measurement using X-ray diffraction method. 3, fiche 17, Anglais, - X%2Dray%20diffraction%20method
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- X-rays diffraction method
- X rays diffraction method
- X ray diffraction method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode par diffraction des rayons X
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20par%20diffraction%20des%20rayons%20X
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Deux méthodes de diffraction sont les plus utilisées pour déterminer les contraintes résiduelles à la surface des matériaux cristallins : la méthode par diffraction de neutrons et la méthode par diffraction des rayons X, qui fut la première proposée par Lester et Abon au siècle dernier (1925) [...] Le principe est fondé sur la mesure des variations des distances inter-atomiques liées directement à la présence de contraintes résiduelles. L'introduction d'un champ de contraintes résiduelles va se traduire par une déformation du réseau cristallin. En utilisant les plans cristallins comme jauges de déformation, la diffractométrie permet de déterminer de manière non destructive les contraintes en surface dans les matériaux cristallins uniquement [...] 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20par%20diffraction%20des%20rayons%20X
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- méthode d’analyse par diffraction des rayons X
- méthode d’analyse par diffraction des rayon-X
- méthode par diffraction des rayons-X
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Scientific Measurements and Analyses
- Air Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- X-rays diffraction method
1, fiche 18, Anglais, X%2Drays%20diffraction%20method
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... but X-rays diffraction methods have also been used to identify calcium carbonate, iron oxide. 1, fiche 18, Anglais, - X%2Drays%20diffraction%20method
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- x-ray diffraction method
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution de l'air
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse par diffraction des rayons X
1, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20diffraction%20des%20rayons%20X
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes d'analyse par diffraction des rayons X permettent l'étude qualitative et quantitatives des substances cristallines [...] en suspension dans l'air. 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20diffraction%20des%20rayons%20X
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- méthode par diffraction des rayons X
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Dredging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- analytical method
1, fiche 19, Anglais, analytical%20method
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
For analytical methods, managers and project proponents are referred to the Methods Manual for Sediment Characterization, published in 1992 by the St. Lawrence Centre in conjunction with the Quebec department of the environment. The manual details methods for accurate, standardized laboratory analysis of variables generally assessed in environmental studies. 2, fiche 19, Anglais, - analytical%20method
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Dragage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- méthode d'analyse
1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20d%27analyse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux méthodes d'analyse des matériaux, les gestionnaires ou les promoteurs disposent d'un guide intitulé Guide méthodologique de caractérisation des sédiments, publié en 1992 par le Centre Saint-Laurent en collaboration avec le ministère de l'Environnement du Québec. Ce document présente en détails les méthodes qui devront être utilisées par les laboratoires pour analyser, d'une façon précise et standardisée, les variables qui font généralement l'objet d'une investigation sur le plan environnemental. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20d%27analyse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
- Dragado
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- método analítico
1, fiche 19, Espagnol, m%C3%A9todo%20anal%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- probit analysis
1, fiche 20, Anglais, probit%20analysis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- analyse par la méthode des probits
1, fiche 20, Français, analyse%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20probits
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- análisis por el método de probits
1, fiche 20, Espagnol, an%C3%A1lisis%20por%20el%20m%C3%A9todo%20de%20probits
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Textile Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Textile Test Methods - Quantitative Analysis of Fibre Mixtures _ Binary Mixtures Containing Nylon - 20% HCl Method
1, fiche 21, Anglais, Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%5F%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Nylon%20%2D%2020%25%20HCl%20Method
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB), standard C[star][star]/CGSB-.2 No. 14.19. 1, fiche 21, Anglais, - Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%5F%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Nylon%20%2D%2020%25%20HCl%20Method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Industries du textile
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Méthodes pour épreuves textiles-Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant du nylon-Méthode à l'HCl à 20%
1, fiche 21, Français, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20nylon%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27HCl%20%C3%A0%2020%25
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC), norme C[star][star]/CGS-4.2 No. 14.19 1, fiche 21, Français, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20nylon%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27HCl%20%C3%A0%2020%25
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Textile Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Textile Test Methods - Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Acetate Fibres - Acetone Method
1, fiche 22, Anglais, Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20Fibres%20%2D%20Acetone%20Method
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB), standard CAN/CGSB-4.2 No. 14.7-M88. 1, fiche 22, Anglais, - Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20Fibres%20%2D%20Acetone%20Method
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Industries du textile
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Méthodes pour épreuves textiles-Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres d’acétate-Méthode à l'acétone
1, fiche 22, Français, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC), norme CAN/CGSB-4.2 No.14.7-M88. 1, fiche 22, Français, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Textile Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Textile Test Methods - Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Triacetate Fibres - Dichloromethane Method
1, fiche 23, Anglais, Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Triacetate%20Fibres%20%2D%20Dichloromethane%20Method
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB), standard CAN/CGSB-4.2 No. 14.8-M88. 1, fiche 23, Anglais, - Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Triacetate%20Fibres%20%2D%20Dichloromethane%20Method
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Industries du textile
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Méthodes pour épreuves textiles-Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres de triacétate-Méthode au dichlorométhane
1, fiche 23, Français, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20triac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20au%20dichlorom%C3%A9thane
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC), norme CAN/CGSB-4.2 No.14.8-M88. 1, fiche 23, Français, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20triac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20au%20dichlorom%C3%A9thane
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Textile Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Textile Test Methods - Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Nylon 6 or Nylon 6,6 - 80% Formic Acid Method
1, fiche 24, Anglais, Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Nylon%206%20or%20Nylon%206%2C6%20%2D%2080%25%20Formic%20Acid%20Method
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB), standard CAN/CGSB-4.2 No. 14.12-M88. 1, fiche 24, Anglais, - Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Nylon%206%20or%20Nylon%206%2C6%20%2D%2080%25%20Formic%20Acid%20Method
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Industries du textile
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Méthodes pour épreuves textiles-Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant du nylon 6 ou du nylon 6, 6-Méthode à l'acide formique à 80%
1, fiche 24, Français, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20nylon%206%20ou%20du%20nylon%206%2C%206%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20formique%20%C3%A0%2080%25
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC), norme CAN/CGSB-4.2 No.14.12-M88. 1, fiche 24, Français, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20nylon%206%20ou%20du%20nylon%206%2C%206%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20formique%20%C3%A0%2080%25
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Textile Test Methods - Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Acetate and Polyvinyl Chloride Fibres - Glacial Acetic Acid Method
1, fiche 25, Anglais, Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%20%2D%20Glacial%20Acetic%20Acid%20Method
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB), standard CAN/CGSB-4.2 No. 14.16-M88. 1, fiche 25, Anglais, - Textile%20Test%20Methods%20%2D%20Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%20%2D%20Glacial%20Acetic%20Acid%20Method
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Méthodes pour épreuves textiles-Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres d’acétate et de chlorure de polyvinyle-Méthode à l'acide acétique glacial
1, fiche 25, Français, M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada (ONGC), norme CAN/CGSB-4.2 No. 14.16-M88. 1, fiche 25, Français, - M%C3%A9thodes%20pour%20%C3%A9preuves%20textiles%2DAnalyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20ac%C3%A9tique%20glacial
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- laboratory analysis method
1, fiche 26, Anglais, laboratory%20analysis%20method
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse en laboratoire
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20en%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Phraseology
- Military Training
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- criterion approach
1, fiche 27, Anglais, criterion%20approach
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phraséologie
- Instruction du personnel militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méthode de l'analyse des critères
1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27analyse%20des%20crit%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Product (Marketing)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Value Chain Analysis and Activity Based Costing
1, fiche 28, Anglais, Value%20Chain%20Analysis%20and%20Activity%20Based%20Costing
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Published by the Electronic Commerce Council of Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Value%20Chain%20Analysis%20and%20Activity%20Based%20Costing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produit (Commercialisation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- L'analyse de la chaîne des valeurs et la méthode des coûts par activités
1, fiche 28, Français, L%27analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20des%20valeurs%20et%20la%20m%C3%A9thode%20des%20co%C3%BBts%20par%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien du commerce électronique. 1, fiche 28, Français, - L%27analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20des%20valeurs%20et%20la%20m%C3%A9thode%20des%20co%C3%BBts%20par%20activit%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pre-screening method
1, fiche 29, Anglais, pre%2Dscreening%20method
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse préliminaire
1, fiche 29, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 29, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- critical point analysis method
1, fiche 30, Anglais, critical%20point%20analysis%20method
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse du chemin critique
1, fiche 30, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20du%20chemin%20critique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- standardless analysis
1, fiche 31, Anglais, standardless%20analysis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
SEM-based X-ray microanalysis... The percentage composition, if needed, is determined using a standardless analysis with ZAF correction procedures for absorption, atomic number, and fluorescence, utilizing the computer program MAGIC V for quantitative electron-excited energy dispersive analysis, and following the ASTM Standard E 1508 guidelines. 1, fiche 31, Anglais, - standardless%20analysis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- analyse sans standard
1, fiche 31, Français, analyse%20sans%20standard
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La concentration des éléments est déterminée par le rapport du nombre d'impulsions pour l'élément dans l'échantillon et celui d'un standard de composition similaire analysé dans les mêmes conditions instrumentales [...] Une méthode n'utilisant pas de standard est employée lorsque celui-ci n'est pas disponible. Cette méthode est basée sur un calcul des concentrations d'un standard théorique analysé aux mêmes conditions instrumentales. 2, fiche 31, Français, - analyse%20sans%20standard
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- méthode d’analyse sans standard
- méthode sans standard
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- factor analysis method
1, fiche 32, Anglais, factor%20analysis%20method
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- factor analysis chart technique
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse par facteurs
1, fiche 32, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nonmetric method 1, fiche 33, Anglais, nonmetric%20method
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse de données non métriques
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20donn%C3%A9es%20non%20m%C3%A9triques
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- metric procedure 1, fiche 34, Anglais, metric%20procedure
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse de données métriques
1, fiche 34, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9triques
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- preclusion-oriented target analysis methodology 1, fiche 35, Anglais, preclusion%2Doriented%20target%20analysis%20methodology
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- preclusion oriented target analysis methodology
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse des objectifs par exclusion
1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20objectifs%20par%20exclusion
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Control
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- triple A approach: assessment, analysis and action 1, fiche 36, Anglais, triple%20A%20approach%3A%20assessment%2C%20analysis%20and%20action
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- assessment, analysis and action, triple A approach
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 36, La vedette principale, Français
- méthode des trois A : appréciation, analyse et action
1, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20des%20trois%20A%20%3A%20appr%C3%A9ciation%2C%20analyse%20et%20action
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- appréciation, analyse et action :méthode des trois A
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Control de gestión
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- método de las tres A: apreciación, análisis, acción
1, fiche 36, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20las%20tres%20A%3A%20apreciaci%C3%B3n%2C%20an%C3%A1lisis%2C%20acci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- apreciación, análisis, acción, método de las tres A
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Metrology and Units of Measure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Walkley-Black method
1, fiche 37, Anglais, Walkley%2DBlack%20method
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Three methods for determining organic matter are given below. The first is the classical Walkley-Black method. The calculation of organic matter assumes that 77% of the organic carbon is oxidized by the method and that soil organic matter contains 58% C. Since both of these factors are averages from a range of values, it would be preferable to omit them and simply report the results as "easily oxidizable organic C." 1, fiche 37, Anglais, - Walkley%2DBlack%20method
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse de Walkley et Black
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20Walkley%20et%20Black
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Metrology and Units of Measure
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loss of weight on ignition method
1, fiche 38, Anglais, loss%20of%20weight%20on%20ignition%20method
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- loss on ignition method 2, fiche 38, Anglais, loss%20on%20ignition%20method
proposition
- LOI method 3, fiche 38, Anglais, LOI%20method
proposition
- LOI method 3, fiche 38, Anglais, LOI%20method
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Three methods for determining organic matter are given below. The first is the classical Walkley-Black method .... The third method of estimating soil organic matter, loss of weight on ignition, is included because of hazards associated with the use of Cr2O72-. This ion in a strong acid medium is a powerful oxidant. It is corrosive to skin, mucous membranes, the respiratory tract and the gastrointestinal tract. It may create a cancer risk. Some municipalities restrict the amount of Cr that can be discharged into the sewage system. For these reasons, alternative procedures not involving Cr2O72- have been sought. 1, fiche 38, Anglais, - loss%20of%20weight%20on%20ignition%20method
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cr2O72-. 2, fiche 38, Anglais, - loss%20of%20weight%20on%20ignition%20method
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse de perte par calcination
1, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20perte%20par%20calcination
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi, dans Termium, la fiche perte par calcination (loss on ignition ou LOI en anglais). 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20perte%20par%20calcination
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Flotation Method
1, fiche 39, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Flotation%20Method
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 4-GP-176M, 1989 1, fiche 39, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Flotation%20Method
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Méthode de flottation
1, fiche 39, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9thode%20de%20flottation
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 4-GP-176M, 1989 1, fiche 39, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9thode%20de%20flottation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Acetate Fibres - Acetone Method (Extension of July 1988)
1, fiche 40, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20Fibres%20%2D%20Acetone%20Method%20%28Extension%20of%20July%201988%29
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.7-M88 1, fiche 40, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20Fibres%20%2D%20Acetone%20Method%20%28Extension%20of%20July%201988%29
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres d’acétate-Méthode à l'acétone(Prolongation de juillet 1988)
1, fiche 40, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone%28Prolongation%20de%20juillet%201988%29
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.7-M88 1, fiche 40, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone%28Prolongation%20de%20juillet%201988%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Certain Spandex (Elastane) Fibres - Boiling Cyclohexanone Method
1, fiche 41, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Certain%20Spandex%20%28Elastane%29%20Fibres%20%2D%20Boiling%20Cyclohexanone%20Method
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.13-M89 1, fiche 41, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Certain%20Spandex%20%28Elastane%29%20Fibres%20%2D%20Boiling%20Cyclohexanone%20Method
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant certaines fibres spandex(élasthanne)-Méthode à la cyclohexanone bouillante
1, fiche 41, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20certaines%20fibres%20spandex%28%C3%A9lasthanne%29%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20la%20cyclohexanone%20bouillante
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.13-M89 1, fiche 41, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20certaines%20fibres%20spandex%28%C3%A9lasthanne%29%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20la%20cyclohexanone%20bouillante
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Nylon 6 or Nylon 6,6 - 80% Formic Acid Method (Extension of October 1988)
1, fiche 42, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Nylon%206%20or%20Nylon%206%2C6%20%2D%2080%25%20Formic%20Acid%20Method%20%28Extension%20of%20October%201988%29
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.12-M88 1, fiche 42, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Nylon%206%20or%20Nylon%206%2C6%20%2D%2080%25%20Formic%20Acid%20Method%20%28Extension%20of%20October%201988%29
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant du nylon 6 ou du nylon 6, 6-Méthode à l'acide formique à 80%(Prolongation d’octobre 1988)
1, fiche 42, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20nylon%206%20ou%20du%20nylon%206%2C%206%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20formique%20%C3%A0%2080%25%28Prolongation%20d%26rsquo%3Boctobre%201988%29
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.12-M88 1, fiche 42, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20nylon%206%20ou%20du%20nylon%206%2C%206%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20formique%20%C3%A0%2080%25%28Prolongation%20d%26rsquo%3Boctobre%201988%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Cotton and Regenerated Cellulose - Zinc Chloride/Formic Acid Method
1, fiche 43, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Cotton%20and%20Regenerated%20Cellulose%20%2D%20Zinc%20Chloride%2FFormic%20Acid%20Method
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.4-M88 1, fiche 43, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Cotton%20and%20Regenerated%20Cellulose%20%2D%20Zinc%20Chloride%2FFormic%20Acid%20Method
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant du coton et de la cellulose régénérée-Méthode au chlorure de zinc et à l'acide formique
1, fiche 43, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20coton%20et%20de%20la%20cellulose%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%2DM%C3%A9thode%20au%20chlorure%20de%20zinc%20et%20%C3%A0%20l%27acide%20formique
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.4-M88 1, fiche 43, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20coton%20et%20de%20la%20cellulose%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%2DM%C3%A9thode%20au%20chlorure%20de%20zinc%20et%20%C3%A0%20l%27acide%20formique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Triacetate Fibres - Dichloromethane Method (Extension of September 1988)
1, fiche 44, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Triacetate%20Fibres%20%2D%20Dichloromethane%20Method%20%28Extension%20of%20September%201988%29
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.8-M88 1, fiche 44, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Triacetate%20Fibres%20%2D%20Dichloromethane%20Method%20%28Extension%20of%20September%201988%29
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres de triacétate-Méthode au dichlorométhane(Prolongation de septembre 1988)
1, fiche 44, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20triac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20au%20dichlorom%C3%A9thane%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.8-M88 1, fiche 44, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20triac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20au%20dichlorom%C3%A9thane%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Polyvinyl Chloride Fibres - Carbon Disulphide/Acetone Method
1, fiche 45, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%20%2D%20Carbon%20Disulphide%2FAcetone%20Method
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.14-M89 1, fiche 45, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%20%2D%20Carbon%20Disulphide%2FAcetone%20Method
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres de polychlorure de vinyle-Méthode au sulfure de carbone et à l'acétone
1, fiche 45, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20polychlorure%20de%20vinyle%2DM%C3%A9thode%20au%20sulfure%20de%20carbone%20et%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.14-M89 1, fiche 45, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20polychlorure%20de%20vinyle%2DM%C3%A9thode%20au%20sulfure%20de%20carbone%20et%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Polypropylene Fibres - Xylene Method
1, fiche 46, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Polypropylene%20Fibres%20%2D%20Xylene%20Method
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.15-M89 1, fiche 46, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Polypropylene%20Fibres%20%2D%20Xylene%20Method
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres de polypropylène-Méthode au xylène
1, fiche 46, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20polypropyl%C3%A8ne%2DM%C3%A9thode%20au%20xyl%C3%A8ne
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.15-M89 1, fiche 46, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20de%20polypropyl%C3%A8ne%2DM%C3%A9thode%20au%20xyl%C3%A8ne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Microscopic Count Method
1, fiche 47, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Microscopic%20Count%20Method
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.9-M89 1, fiche 47, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Microscopic%20Count%20Method
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Méthode de comptage microscopique
1, fiche 47, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9thode%20de%20comptage%20microscopique
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.9-M89 1, fiche 47, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9thode%20de%20comptage%20microscopique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Acetate and Polyvinyl Chloride Fibres - Glacial Acetic Acid Method (Extension of July 1988)
1, fiche 48, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%20%2D%20Glacial%20Acetic%20Acid%20Method%20%28Extension%20of%20July%201988%29
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.16-M88 1, fiche 48, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acetate%20and%20Polyvinyl%20Chloride%20Fibres%20%2D%20Glacial%20Acetic%20Acid%20Method%20%28Extension%20of%20July%201988%29
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres d’acétate et de chlorure de polyvinyle-Méthode à l'acide acétique glacial(Prolongation de juillet 1988)
1, fiche 48, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20ac%C3%A9tique%20glacial%28Prolongation%20de%20juillet%201988%29
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.16-M88 1, fiche 48, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20d%26rsquo%3Bac%C3%A9tate%20et%20de%20chlorure%20de%20polyvinyle%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20ac%C3%A9tique%20glacial%28Prolongation%20de%20juillet%201988%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Acrylic and Modacrylic Fibres - Cyclohexanone Method
1, fiche 49, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acrylic%20and%20Modacrylic%20Fibres%20%2D%20Cyclohexanone%20Method
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.6-M91 1, fiche 49, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acrylic%20and%20Modacrylic%20Fibres%20%2D%20Cyclohexanone%20Method
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres acryliques et modacryliques-Méthode au cyclohexanone
1, fiche 49, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20acryliques%20et%20modacryliques%2DM%C3%A9thode%20au%20cyclohexanone
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.6-M91 1, fiche 49, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20acryliques%20et%20modacryliques%2DM%C3%A9thode%20au%20cyclohexanone
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Secondary and Triacetate Fibres - 70% Acetone Method
1, fiche 50, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Secondary%20and%20Triacetate%20Fibres%20%2D%2070%25%20Acetone%20Method
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.11-M89 1, fiche 50, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Secondary%20and%20Triacetate%20Fibres%20%2D%2070%25%20Acetone%20Method
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres secondaires et des fibres de triacétate-Méthode à l'acétone à 70%
1, fiche 50, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20secondaires%20et%20des%20fibres%20de%20triac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone%20%C3%A0%2070%25
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.11-M89 1, fiche 50, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20secondaires%20et%20des%20fibres%20de%20triac%C3%A9tate%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tone%20%C3%A0%2070%25
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Acrylic or Modacrylic Fibres - Butyrolactone Method
1, fiche 51, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acrylic%20or%20Modacrylic%20Fibres%20%2D%20Butyrolactone%20Method
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.5-M91 1, fiche 51, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Acrylic%20or%20Modacrylic%20Fibres%20%2D%20Butyrolactone%20Method
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant des fibres acryliques ou modacryliques-Méthode au butyrolactone
1, fiche 51, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20acryliques%20ou%20modacryliques%2DM%C3%A9thode%20au%20butyrolactone
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.5-M91 1, fiche 51, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20des%20fibres%20acryliques%20ou%20modacryliques%2DM%C3%A9thode%20au%20butyrolactone
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Polyester - 75% Sulphuric Acid Method (Extension of September 1988)
1, fiche 52, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Polyester%20%2D%2075%25%20Sulphuric%20Acid%20Method%20%28Extension%20of%20September%201988%29
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.3-M88 1, fiche 52, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Polyester%20%2D%2075%25%20Sulphuric%20Acid%20Method%20%28Extension%20of%20September%201988%29
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant du polyester-Méthode à l'acide sulfurique à 75%(Prolongation de septembre 1988)
1, fiche 52, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20polyester%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20sulfurique%20%C3%A0%2075%25%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.3-M88 1, fiche 52, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20du%20polyester%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20sulfurique%20%C3%A0%2075%25%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Wool - Sodium Hypochlorite Method (Extension of September 1988)
1, fiche 53, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Wool%20%2D%20Sodium%20Hypochlorite%20Method%20%28Extension%20of%20September%201988%29
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.2-M88 1, fiche 53, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Wool%20%2D%20Sodium%20Hypochlorite%20Method%20%28Extension%20of%20September%201988%29
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant de la laine-Méthode à l'hypochlorite de sodium(Prolongation de septembre 1988)
1, fiche 53, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20de%20la%20laine%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27hypochlorite%20de%20sodium%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.2-M88 1, fiche 53, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20de%20la%20laine%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27hypochlorite%20de%20sodium%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis of Fibre Mixtures - Binary Mixtures Containing Wool - 70% Sulphuric Acid Method (Extension of September 1988)
1, fiche 54, Anglais, Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Wool%20%2D%2070%25%20Sulphuric%20Acid%20Method%20%28Extension%20of%20September%201988%29
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 14.1-M88 1, fiche 54, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20of%20Fibre%20Mixtures%20%2D%20Binary%20Mixtures%20Containing%20Wool%20%2D%2070%25%20Sulphuric%20Acid%20Method%20%28Extension%20of%20September%201988%29
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Analyse quantitative des mélanges de fibres-Mélanges binaires contenant de la laine-Méthode à l'acide sulfurique à 70%(Prolongation de septembre 1988)
1, fiche 54, Français, Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20de%20la%20laine%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20sulfurique%20%C3%A0%2070%25%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 14.1-M88 1, fiche 54, Français, - Analyse%20quantitative%20des%20m%C3%A9langes%20de%20fibres%2DM%C3%A9langes%20binaires%20contenant%20de%20la%20laine%2DM%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27acide%20sulfurique%20%C3%A0%2070%25%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Agricultural Engineering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- acid detergent fiber method 1, fiche 55, Anglais, acid%20detergent%20fiber%20method
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Génie agricole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse des fibres cellulose par détergent acide
1, fiche 55, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20fibres%20cellulose%20par%20d%C3%A9tergent%20acide
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Techniques agricoles, fascicule 3030. 1, fiche 55, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20fibres%20cellulose%20par%20d%C3%A9tergent%20acide
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Cause-Deleted Life Tables for Canada (1972 to 1981) : An Approach Towards Analyzing Epidemiologic Transition
1, fiche 56, Anglais, Cause%2DDeleted%20Life%20Tables%20for%20Canada%20%281972%20to%201981%29%20%3A%20An%20Approach%20Towards%20Analyzing%20Epidemiologic%20Transition
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
By Dhruva Nagnur and Micheal Nagrodski. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 13. 1, fiche 56, Anglais, - Cause%2DDeleted%20Life%20Tables%20for%20Canada%20%281972%20to%201981%29%20%3A%20An%20Approach%20Towards%20Analyzing%20Epidemiologic%20Transition
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Tables de mortalité en l'absence d’une cause pour le Canada(1972 à 1981) : une méthode d’analyse de la transition épidémiologique
1, fiche 56, Français, Tables%20de%20mortalit%C3%A9%20en%20l%27absence%20d%26rsquo%3Bune%20cause%20pour%20le%20Canada%281972%20%C3%A0%201981%29%20%3A%20une%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20transition%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 13. 1, fiche 56, Français, - Tables%20de%20mortalit%C3%A9%20en%20l%27absence%20d%26rsquo%3Bune%20cause%20pour%20le%20Canada%281972%20%C3%A0%201981%29%20%3A%20une%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20transition%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-05-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- laboratory system procedure
1, fiche 57, Anglais, laboratory%20system%20procedure
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse en laboratoire
1, fiche 57, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20en%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- feedback system 1, fiche 58, Anglais, feedback%20system
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse des données
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- value engineering sharing method 1, fiche 59, Anglais, value%20engineering%20sharing%20method
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 59, La vedette principale, Français
- méthode de partage des économies réalisées par suite de l'analyse des coûts
1, fiche 59, Français, m%C3%A9thode%20de%20partage%20des%20%C3%A9conomies%20r%C3%A9alis%C3%A9es%20par%20suite%20de%20l%27analyse%20des%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 59, Français, - m%C3%A9thode%20de%20partage%20des%20%C3%A9conomies%20r%C3%A9alis%C3%A9es%20par%20suite%20de%20l%27analyse%20des%20co%C3%BBts
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- method of particle-size analysis 1, fiche 60, Anglais, method%20of%20particle%2Dsize%20analysis
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Methods of particle-size analysis. To determine the particle-size distribution the following methods are used: pipette method, diver method, absorption method, adsorption method, turbidimetry or nephelometry, sieving, centrifuge method. 1, fiche 60, Anglais, - method%20of%20particle%2Dsize%20analysis
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Mécanique des sols
Fiche 60, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse granulométrique
1, fiche 60, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20granulom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Méthodes d'analyse granulométrique. Pour procéder à l'analyse granulométrique on utilise les méthodes suivantes: méthode de la pipette, méthode des plongeurs, méthode par absorption, méthode par adsorption, turbidimétrie ou néphélométrie, tamisage, méthode centrifuge. 1, fiche 60, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20granulom%C3%A9trique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- absorption method of particle-size analysis
1, fiche 61, Anglais, absorption%20method%20of%20particle%2Dsize%20analysis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- absorption method 1, fiche 61, Anglais, absorption%20method
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse granulométrique par absorption
1, fiche 61, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20granulom%C3%A9trique%20par%20absorption
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- analyse granulométrique par absorption 1, fiche 61, Français, analyse%20granulom%C3%A9trique%20par%20absorption
correct, nom féminin
- méthode par absorption 1, fiche 61, Français, m%C3%A9thode%20par%20absorption
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Méthodes d'analyse granulométrique. Pour procéder à l'analyse granulométrique on utilise les méthodes suivantes : (...) méthode par absorption (...) 1, fiche 61, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20granulom%C3%A9trique%20par%20absorption
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- adsorption method of particle-size analysis
1, fiche 62, Anglais, adsorption%20method%20of%20particle%2Dsize%20analysis
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- adsorption method 1, fiche 62, Anglais, adsorption%20method
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse granulométrique par adsorption
1, fiche 62, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20granulom%C3%A9trique%20par%20adsorption
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- analyse granulométrique par adsorption 1, fiche 62, Français, analyse%20granulom%C3%A9trique%20par%20adsorption
correct, nom féminin
- méthode par adsorption 1, fiche 62, Français, m%C3%A9thode%20par%20adsorption
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Méthodes d'analyse granulométrique. Pour procéder à l'analyse granulométrique on utilise les méthodes suivantes : (...) méthode par adsorption (...) 1, fiche 62, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20granulom%C3%A9trique%20par%20adsorption
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1988-10-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Numerical Analysis (Mathematics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- distinct element method
1, fiche 63, Anglais, distinct%20element%20method
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- DEM 2, fiche 63, Anglais, DEM
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A powerful new way of modelling icebreaking processes and resistance is being developed for use on a personal computer. The distinct element method (DEM) is applied to ship/ice resistance by modelling ice stresses, deformation, breaking patterns, after fracture movements and forces, etc. 1, fiche 63, Anglais, - distinct%20element%20method
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Analyse numérique (Mathématiques)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse par éléments distincts
1, fiche 63, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20distincts
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de : finite element method; méthode d'analyse par éléments finis. 1, fiche 63, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20distincts
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- multivariate technique 1, fiche 64, Anglais, multivariate%20technique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- méthode de l'analyse multivarie 1, fiche 64, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27analyse%20multivarie
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Phytogénétique 1, fiche 64, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27analyse%20multivarie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- profile analysis 1, fiche 65, Anglais, profile%20analysis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
N.U. Dept. of Conference Services Terminology Unit 1, fiche 65, Anglais, - profile%20analysis
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- analyse par la méthode des profils
1, fiche 65, Français, analyse%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20profils
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Bulletin 134 1, fiche 65, Français, - analyse%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20profils
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-12-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- occupational analysis procedure
1, fiche 66, Anglais, occupational%20analysis%20procedure
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 66, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse des professions
1, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20professions
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- parsing method
1, fiche 67, Anglais, parsing%20method
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 67, La vedette principale, Français
- méthode d'analyse
1, fiche 67, Français, m%C3%A9thode%20d%27analyse
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- méthode de parsage 1, fiche 67, Français, m%C3%A9thode%20de%20parsage
proposition, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Finite Element Analysis
1, fiche 68, Anglais, Finite%20Element%20Analysis
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
F014: classification specialty qualification code. 2, fiche 68, Anglais, - Finite%20Element%20Analysis
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Méthode d’analyse des éléments finis
1, fiche 68, Français, M%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
F014 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 68, Français, - M%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-02-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Gas Path Analysis system 1, fiche 69, Anglais, Gas%20Path%20Analysis%20system
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... has been using the Gas Path Analysis (GPA) system developed by Hamilton Standard to measure the thermodynamic performance of individual modules of the JT9D and CF6-50 engines on the test stand after overhaul. The data measured during each run is processed in real time so that the test engineers can immediately know the actual performance of each module. 1, fiche 69, Anglais, - Gas%20Path%20Analysis%20system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse de la veine gazeuse
1, fiche 69, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20veine%20gazeuse
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- méthode GPA 1, fiche 69, Français, m%C3%A9thode%20GPA
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1983-06-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Analytic Trouble Shooting Program 1, fiche 70, Anglais, Analytic%20Trouble%20Shooting%20Program
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse systématique de dépannage 1, fiche 70, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20syst%C3%A9matique%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- méthode A.S.D. 1, fiche 70, Français, m%C3%A9thode%20A%2ES%2ED%2E
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1982-05-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- incident method technique 1, fiche 71, Anglais, incident%20method%20technique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Incident method technique: A brief outline of a particular incident requiring action on the part of the candidate would be presented and the candidate would be required to elicit more information about the incident or situation from the selection board in order to devise a reasonable solution. 1, fiche 71, Anglais, - incident%20method%20technique
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 71, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse des incidents critiques
1, fiche 71, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20incidents%20critiques
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Une des méthodes utilisées dans le cadre des méthodes d'appréciation du personnel par simulation (A.P.S.), particulièrement lors du recrutement du personnel. 2, fiche 71, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20incidents%20critiques
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1978-02-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- finite element method
1, fiche 72, Anglais, finite%20element%20method
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
"concepts". Although many elastic prototypes can be used to provide useful information for structures with geometries and loadings that can be approximated by these solutions, there are many practical cases of irregular geometries, non-uniform materials and non-uniform loadings that cannot be solved by the theory of elasticity. The finite element method has been devised to handle the cases that cannot be solved in the classical manner. 1, fiche 72, Anglais, - finite%20element%20method
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse par éléments finis
1, fiche 72, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
«Les concepts» : Plusieurs prototypes élastiques nous donnent des renseignements très utiles sur les structures, de formes et de charges qui sont représentées par ces solutions. Cependant, la théorie de l'élasticité ne peut résoudre plusieurs cas pratiques où les formes sont irrégulières, les matériaux et les charges ne sont pas uniformes [...] La méthode d'analyse par éléments finis a été développée pour analyser les cas que l'analyse classique ne peut pas traiter. 1, fiche 72, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20par%20%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- path coefficient method 1, fiche 73, Anglais, path%20coefficient%20method
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
DM 28-4-75 termino 1, fiche 73, Anglais, - path%20coefficient%20method
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse de corrélation 1, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20corr%C3%A9lation
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- least-square analysis 1, fiche 74, Anglais, least%2Dsquare%20analysis
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- analyse par la méthode des moindres carrés
1, fiche 74, Français, analyse%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20moindres%20carr%C3%A9s
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Occupation Names (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- job-analysis system 1, fiche 75, Anglais, job%2Danalysis%20system
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse des professions
1, fiche 75, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20professions
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(RIT) 1, fiche 75, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20professions
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Food Industries
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- static report method 1, fiche 76, Anglais, static%20report%20method
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- méthode d’analyse statique
1, fiche 76, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20statique
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Méthode de contrôle des aliments. 1, fiche 76, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Banalyse%20statique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


