TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METHODE ASSERTION INDUCTIVE [1 fiche]

Fiche 1 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Testing and Debugging
DEF

A proof of correctness technique in which assertions are written describing program inputs, outputs, and intermediate conditions, a set of theorems is developed relating satisfaction of the input assertions to satisfaction of the output assertions, and the theorems are proved to be true.

OBS

inductive assertion: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Test et débogage
DEF

Technique de la preuve d'exactitude dans laquelle les assertions écrite décrivent les entrées, les sorties et les conditions intermédiaires d'un programme; un ensemble de théorèmes est élaboré, qui établit un rapport entre la satisfaction des assertions d'entrée et la satisfaction des assertions de sortie, et la validité des théorèmes est démontrée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :