TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METHODE AUDIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Management Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit method
1, fiche 1, Anglais, audit%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Contrôle de gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode d'audit
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode de vérification 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
- méthode de révision 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méthode d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme « audit » comme équivalent de l'anglais « audit » dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20d%27audit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Control de gestión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- método de la auditoría
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20auditor%C3%ADa
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- método de la fiscalización 1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
voir observation, nom masculin
- método del control 1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20control
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
método de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20la%20auditor%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auditing methodology
1, fiche 2, Anglais, auditing%20methodology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- audit methodology 1, fiche 2, Anglais, audit%20methodology
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The methods used to gather and analyze data needed to accomplish the audit objectives. 1, fiche 2, Anglais, - auditing%20methodology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthodes d’audit
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthodes de vérification 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thodes%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthodes utilisées afin de recueillir et d'analyser les données nécessaires à [l'audit]. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
méthodes d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'audit
- méthode de vérification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


