TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METHODE BIOLOGIQUE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Bioengineering
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Technique biologique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Scientific Research Methods
  • Fish
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Poissons
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Nuclear Medicine
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Médecine nucléaire
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Proposition formulée en accord avec Jacques Dion de la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :