TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METHYLAMINE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1,1'-(1,3-phenylene)dimethanamine
1, fiche 1, Anglais, 1%2C1%27%2D%281%2C3%2Dphenylene%29dimethanamine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- m-phenylenebis(methylamine) 2, fiche 1, Anglais, m%2Dphenylenebis%28methylamine%29
ancienne désignation, correct
- m-xylene-alpha,alpha'-diamine 3, fiche 1, Anglais, m%2Dxylene%2Dalpha%2Calpha%27%2Ddiamine
ancienne désignation, correct
- 1,3-bis(aminomethyl)benzene 2, fiche 1, Anglais, 1%2C3%2Dbis%28aminomethyl%29benzene
ancienne désignation, à éviter
- meta-phenylenebis(methylamine) 2, fiche 1, Anglais, meta%2Dphenylenebis%28methylamine%29
ancienne désignation, à éviter
- meta-xylene-alpha,alpha'-diamine 1, fiche 1, Anglais, meta%2Dxylene%2Dalpha%2Calpha%27%2Ddiamine
ancienne désignation, à éviter
- meta-xylene alpha,alpha'-diamine 2, fiche 1, Anglais, meta%2Dxylene%20alpha%2Calpha%27%2Ddiamine
ancienne désignation, à éviter
- m-xylylenediamine 2, fiche 1, Anglais, m%2Dxylylenediamine
ancienne désignation, à éviter
- MXDA 2, fiche 1, Anglais, MXDA
à éviter
- MXDA 2, fiche 1, Anglais, MXDA
- meta-xylylenediamine 1, fiche 1, Anglais, meta%2Dxylylenediamine
ancienne désignation, à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
m-xylene-alpha,alpha'-diamine: obsolete form. 1, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%27%2D%281%2C3%2Dphenylene%29dimethanamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%27%2D%281%2C3%2Dphenylene%29dimethanamine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%27%2D%281%2C3%2Dphenylene%29dimethanamine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H12N2 4, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%27%2D%281%2C3%2Dphenylene%29dimethanamine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- m-xylene-a,a'-diamine
- meta-xylene-a,a'-diamine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1,1’-(1,3-phénylène)diméthanamine
1, fiche 1, Français, 1%2C1%26rsquo%3B%2D%281%2C3%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29dim%C3%A9thanamine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- m-phénylènebis(méthylamine) 1, fiche 1, Français, m%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nebis%28m%C3%A9thylamine%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- m-xylène-alpha,alpha’-diamine 1, fiche 1, Français, m%2Dxyl%C3%A8ne%2Dalpha%2Calpha%26rsquo%3B%2Ddiamine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- alpha,alpha’-diamine-m-xylène 2, fiche 1, Français, alpha%2Calpha%26rsquo%3B%2Ddiamine%2Dm%2Dxyl%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
- alpha,alpha’-diamine-méta-xylène 1, fiche 1, Français, alpha%2Calpha%26rsquo%3B%2Ddiamine%2Dm%C3%A9ta%2Dxyl%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha,alpha'-diamine-m-xylène : forme vieillie. 1, fiche 1, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%281%2C3%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29dim%C3%A9thanamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrit en italique. 3, fiche 1, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%281%2C3%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29dim%C3%A9thanamine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 1, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%281%2C3%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29dim%C3%A9thanamine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H12N2 3, fiche 1, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%281%2C3%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29dim%C3%A9thanamine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- m-xylène-a,a’-diamine
- a,a’-diamine-m-xylène
- a,a’-diamine-méta-xylène
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- methanamine
1, fiche 2, Anglais, methanamine
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aminomethane 2, fiche 2, Anglais, aminomethane
correct
- carbinamine 2, fiche 2, Anglais, carbinamine
correct
- mercurialin 2, fiche 2, Anglais, mercurialin
correct
- methylamine 3, fiche 2, Anglais, methylamine
correct
- monomethylamine 2, fiche 2, Anglais, monomethylamine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Derivation: alkylation of anhydrous ammonia with methanol. Physical state: Colourless compressed liquefied gas. ... Monomethylamine is used as an intermediate for the production of N-methylpyrrolidone, alkyl alkanolamines and monomethyl hydrazine (ingredients of rocket fuel). It is used to make other organic chemicals including rubber chemicals, pesticides (dimethoate, carbaryl, carbofuron, sodium methyldithiocarbamate, monomethylacetoacetamide), surfactants, photographic chemicals, corrosion inhibitors, explosives, dyes and pharmaceuticals (adrenaline, ephedrine and pethidine). 4, fiche 2, Anglais, - methanamine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
methanamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 2, Anglais, - methanamine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the following commercial designations:] UN 1061 (methylamine, anhydrous); UN 1235 (methylamine, aqueous solution). 6, fiche 2, Anglais, - methanamine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH5N or CH3NH2 7, fiche 2, Anglais, - methanamine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthanamine
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aminométhane 1, fiche 2, Français, aminom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- carbinamine 2, fiche 2, Français, carbinamine
correct, nom féminin
- mercurialin 3, fiche 2, Français, mercurialin
correct, nom masculin
- méthylamine 4, fiche 2, Français, m%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
- monométhylamine 5, fiche 2, Français, monom%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Principales utilisations : Synthèse organique d'agents tensio-actifs, de solvants, de colorants, de pesticides, de produits pharmaceutiques. Utilisé comme solvant, comme propulseur pour fusées et dans le développement photographique. 6, fiche 2, Français, - m%C3%A9thanamine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
méthanamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 7, fiche 2, Français, - m%C3%A9thanamine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH5N ou CH3NH2 8, fiche 2, Français, - m%C3%A9thanamine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aminometano
1, fiche 2, Espagnol, aminometano
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- metilamina 2, fiche 2, Espagnol, metilamina
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH5N o CH3NH2 3, fiche 2, Espagnol, - aminometano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
- Arms Control
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bis(2-chloroethyl)methylamine
1, fiche 3, Anglais, bis%282%2Dchloroethyl%29methylamine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- HN2 2, fiche 3, Anglais, HN2
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of three nitrogen mustards. 3, fiche 3, Anglais, - bis%282%2Dchloroethyl%29methylamine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
- Contrôle des armements
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bis(chloro-2 éthyl) méthylamine
1, fiche 3, Français, bis%28chloro%2D2%20%C3%A9thyl%29%20m%C3%A9thylamine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- HN2 2, fiche 3, Français, HN2
correct, nom masculin
- bis(2-chloroéthyl) méthylamine 2, fiche 3, Français, bis%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29%20m%C3%A9thylamine
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - bis%28chloro%2D2%20%C3%A9thyl%29%20m%C3%A9thylamine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 2-chloro-N-(2-chloroethyl)-N-methylethan-1-amine
1, fiche 4, Anglais, 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2Dchloroethyl%29%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Damine
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bis(2-chloroethyl)methylamine 1, fiche 4, Anglais, bis%282%2Dchloroethyl%29methylamine
correct
- N-methyl-bis(2-chloroethyl)amine 2, fiche 4, Anglais, N%2Dmethyl%2Dbis%282%2Dchloroethyl%29amine
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 3, fiche 4, Anglais, - 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2Dchloroethyl%29%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Damine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2-chloro-N-(2-chloroethyl)-N-methylethan-1-amine: form recommended by the IUPAC (International. Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 4, Anglais, - 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2Dchloroethyl%29%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Damine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
N-methyl-bis(2-chloroethyl)amine: incorrect form. 1, fiche 4, Anglais, - 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2Dchloroethyl%29%2DN%2Dmethylethan%2D1%2Damine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- 2-chloro-N-(2-chloroéthyl)-N-méthyléthan-1-amine
1, fiche 4, Français, 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bis(2-chloroéthyl) méthylamine 1, fiche 4, Français, bis%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29%20m%C3%A9thylamine
correct, nom féminin
- N-méthyl-bis(2-chloroéthyl)amine 2, fiche 4, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2Dbis%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29amine
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 3, fiche 4, Français, - 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2-chloro-N-(2-chloroéthyl)-N-méthyléthan-1-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
N-méthyl-bis(2-chloroéthyl)amine : forme incorrecte. 1, fiche 4, Français, - 2%2Dchloro%2DN%2D%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9than%2D1%2Damine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- N-(3-aminopropyl)-N-methylpropane-1,3-diamine
1, fiche 5, Anglais, N%2D%283%2Daminopropyl%29%2DN%2Dmethylpropane%2D1%2C3%2Ddiamine
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- N,N-bis(3-aminopropyl)methylamine 2, fiche 5, Anglais, N%2CN%2Dbis%283%2Daminopropyl%29methylamine
à éviter, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
N-(3-aminopropyl)-N-methylpropane-1,3-diamine: form recommended by the IUPAC (Int. Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 5, Anglais, - N%2D%283%2Daminopropyl%29%2DN%2Dmethylpropane%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
N,N-bis(3-aminopropyl)methylamine: incorrect form. 3, fiche 5, Anglais, - N%2D%283%2Daminopropyl%29%2DN%2Dmethylpropane%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 3, fiche 5, Anglais, - N%2D%283%2Daminopropyl%29%2DN%2Dmethylpropane%2D1%2C3%2Ddiamine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- N-(3-aminopropyl)-N-méthylpropane-1,3-diamine
1, fiche 5, Français, N%2D%283%2Daminopropyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- N, N-bis(3-aminopropyl) méthylamine 2, fiche 5, Français, N%2C%20N%2Dbis%283%2Daminopropyl%29%20m%C3%A9thylamine
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
N-(3-aminopropyl)-N-méthylpropane-1,3-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée). 1, fiche 5, Français, - N%2D%283%2Daminopropyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
N,N-bis(3-aminopropyl)méthylamine : forme incorrecte. 3, fiche 5, Français, - N%2D%283%2Daminopropyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiamine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 3, fiche 5, Français, - N%2D%283%2Daminopropyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiamine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


