TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METHYLAMINE [5 fiches]

Fiche 1 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H12N2
formule, voir observation
1477-55-0
numéro du CAS
OBS

m-xylene-alpha,alpha'-diamine: obsolete form.

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C8H12N2

Terme(s)-clé(s)
  • m-xylene-a,a'-diamine
  • meta-xylene-a,a'-diamine

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H12N2
formule, voir observation
1477-55-0
numéro du CAS
OBS

alpha,alpha'-diamine-m-xylène : forme vieillie.

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrit en italique.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C8H12N2

Terme(s)-clé(s)
  • m-xylène-a,a’-diamine
  • a,a’-diamine-m-xylène
  • a,a’-diamine-méta-xylène

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH5N
formule, voir observation
CH3NH2
formule, voir observation
74-89-5
numéro du CAS
OBS

Derivation: alkylation of anhydrous ammonia with methanol. Physical state: Colourless compressed liquefied gas. ... Monomethylamine is used as an intermediate for the production of N-methylpyrrolidone, alkyl alkanolamines and monomethyl hydrazine (ingredients of rocket fuel). It is used to make other organic chemicals including rubber chemicals, pesticides (dimethoate, carbaryl, carbofuron, sodium methyldithiocarbamate, monomethylacetoacetamide), surfactants, photographic chemicals, corrosion inhibitors, explosives, dyes and pharmaceuticals (adrenaline, ephedrine and pethidine).

OBS

methanamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] UN 1061 (methylamine, anhydrous); UN 1235 (methylamine, aqueous solution).

OBS

Chemical formula: CH5N or CH3NH2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH5N
formule, voir observation
CH3NH2
formule, voir observation
74-89-5
numéro du CAS
OBS

Principales utilisations : Synthèse organique d'agents tensio-actifs, de solvants, de colorants, de pesticides, de produits pharmaceutiques. Utilisé comme solvant, comme propulseur pour fusées et dans le développement photographique.

OBS

méthanamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : CH5N ou CH3NH2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH5N
formule, voir observation
CH3NH2
formule, voir observation
74-89-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH5N o CH3NH2

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
  • Arms Control
Universal entry(ies)
51-75-2
numéro du CAS
DEF

One of three nitrogen mustards.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
  • Contrôle des armements
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
51-75-2
numéro du CAS
OBS

The capital letter "N" must be italicized.

OBS

2-chloro-N-(2-chloroethyl)-N-methylethan-1-amine: form recommended by the IUPAC (International. Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N-methyl-bis(2-chloroethyl)amine: incorrect form.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

2-chloro-N-(2-chloroéthyl)-N-méthyléthan-1-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

N-méthyl-bis(2-chloroéthyl)amine : forme incorrecte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
105-83-9
numéro du CAS
OBS

N-(3-aminopropyl)-N-methylpropane-1,3-diamine: form recommended by the IUPAC (Int. Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

N,N-bis(3-aminopropyl)methylamine: incorrect form.

OBS

The capital letter "N" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N-(3-aminopropyl)-N-méthylpropane-1,3-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union int. de chimie pure et appliquée).

OBS

N,N-bis(3-aminopropyl)méthylamine : forme incorrecte.

OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :