TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METIER CONSTRUCTION [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
  • Long-Distance Pipelines
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

The four pipeline craft unions are the Laborers International Union of North America, the International Union of Operating Engineers, the International Brotherhood of Teamsters, and the United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipefitting Industry of the United States and Canada. The four pipeline craft unions are the Laborers International Union of North America, the International Union of Operating Engineers, the International Brotherhood of Teamsters, and the United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipefitting Industry of the United States and Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
  • Canalisations à grande distance
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
OBS

Le local 310 du syndicat fait partie de Northern Pipeline Projects, un groupe constitué d’entrepreneurs de l’industrie des pipelines et de quatre syndicats de métiers qui travaille à la construction de pipelines au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • syndicat de métier travaillant à la construction de pipelines
  • syndicat de métier du secteur pipelinier

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction
CONT

A skilled craftsman in the construction trades ... has advanced through an apprentice training program to achieve the status of a journeyman, a fully qualified worker. ... Men who operate the power-driven machinery such as tractors, cranes, shovels, pile drivers, concrete mixers, earthmoving equipment, and derricks are called operating engineers.

OBS

Construction trades include both building trades and heavy construction trades.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • construction trades

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Construction
DEF

Corporation, ensemble des gens qui exercent un même métier manuel.

CONT

De nombreux corps de métier participent à la construction d'un immeuble [...]

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • métiers de la construction

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Pursuant to The Apprenticeship and Trades Qualifications Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur l'apprentissage et la qualification professionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Domestic Trade
  • Types of Constructed Works
OBS

Source: Improving Social Security in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Commerce intérieur
  • Types de constructions
OBS

Source : La sécurité sociale dans le Canada de demain.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Installation of Electrical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Installation des équipements électriques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :