TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METRIBUZINE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 4-amino-6-tert-butyl-3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4H)-one
1, fiche 1, Anglais, 4%2Damino%2D6%2Dtert%2Dbutyl%2D3%2Dmethylthio%2D1%2C2%2C4%2Dtriazin%2D5%284H%29%2Done
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- metribuzin 1, fiche 1, Anglais, metribuzin
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tert; H: This prefix and this capital letter must be italicized. 2, fiche 1, Anglais, - 4%2Damino%2D6%2Dtert%2Dbutyl%2D3%2Dmethylthio%2D1%2C2%2C4%2Dtriazin%2D5%284H%29%2Done
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
metribuzin: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - 4%2Damino%2D6%2Dtert%2Dbutyl%2D3%2Dmethylthio%2D1%2C2%2C4%2Dtriazin%2D5%284H%29%2Done
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H14N4OS 2, fiche 1, Anglais, - 4%2Damino%2D6%2Dtert%2Dbutyl%2D3%2Dmethylthio%2D1%2C2%2C4%2Dtriazin%2D5%284H%29%2Done
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amino-4 tert-butyl-6 méthylthio-3 triazine-1,2,4 one-5
1, fiche 1, Français, amino%2D4%20tert%2Dbutyl%2D6%20m%C3%A9thylthio%2D3%20triazine%2D1%2C2%2C4%20one%2D5
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métribuzine 1, fiche 1, Français, m%C3%A9tribuzine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
métribuzine : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - amino%2D4%20tert%2Dbutyl%2D6%20m%C3%A9thylthio%2D3%20triazine%2D1%2C2%2C4%20one%2D5
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H14N4OS 2, fiche 1, Français, - amino%2D4%20tert%2Dbutyl%2D6%20m%C3%A9thylthio%2D3%20triazine%2D1%2C2%2C4%20one%2D5
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Metribuzin
1, fiche 2, Anglais, Metribuzin
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by Health Canada, Health Protection Branch, under the Guidelines for Canadian Drinking Water Quality - Supporting Documents. Prepared by the Federal-Provincial Subcommittee on Drinking Water of the Federal-Provincial Committee on Environmental and Occupational Health, Ottawa, (edited June 1989), 3 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Metribuzin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éléments et composés chimiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La métribuzine
1, fiche 2, Français, La%20m%C3%A9tribuzine
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Préparé par le Sous-comité fédéral-provincial sur l'eau potable du Comité fédéral-provincial de l'hygiène du milieu et du travail, Ottawa, (révisé en juin 1989), 3 pages. 1, fiche 2, Français, - La%20m%C3%A9tribuzine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


