TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METRO LEGER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light rail transit
1, fiche 1, Anglais, light%20rail%20transit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRT 1, fiche 1, Anglais, LRT
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- light rail 2, fiche 1, Anglais, light%20rail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A passenger carrying transit mode of medium capacity that is characterized by electrically powered rail vehicles operating singly or in short trains and that uses semi-exclusive or exclusive (grade-separated) rights-of-way. 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LRT systems operating only on grade-separated rights-of-way are sometimes referred to as "light rail rapid transit" (LRRT) or "light metro." 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
light rail transit; LRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - light%20rail%20transit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- light-rail transit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système léger sur rail
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SLR 1, fiche 1, Français, SLR
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métro léger 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
- train léger sur rail 3, fiche 1, Français, train%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
nom masculin
- TLR 3, fiche 1, Français, TLR
nom masculin
- TLR 3, fiche 1, Français, TLR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport urbain à capacité d'accueil moyenne qui met en œuvre des véhicules sur rail à traction électrique utilisés seuls ou en petites rames et roulant en site propre ou en site propre partiel. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compromis entre tramway classique et métro classique. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système léger sur rail; SLR : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metro ligero
1, fiche 1, Espagnol, metro%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tren ligero 2, fiche 1, Espagnol, tren%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tren ligero forma parte de la red del Servicio de Transportes Eléctricos del Distrito Federal [...] brindando su servicio a través de 16 estaciones y 2 terminales, mediante 16 trenes dobles acoplados con doble cabina de mando con capacidad máxima de 374 pasajeros por unidad. 2, fiche 1, Espagnol, - metro%20ligero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated light rail transit
1, fiche 2, Anglais, automated%20light%20rail%20transit
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ALRT 2, fiche 2, Anglais, ALRT
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- advanced light rail transit 3, fiche 2, Anglais, advanced%20light%20rail%20transit
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
automated light rail transit; ALRT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 2, Anglais, - automated%20light%20rail%20transit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système léger et automatisé sur rail
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20et%20automatis%C3%A9%20sur%20rail
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SLAR 1, fiche 2, Français, SLAR
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- métro léger automatisé 2, fiche 2, Français, m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger%20%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
- transport léger et rapide automatisé 3, fiche 2, Français, transport%20l%C3%A9ger%20et%20rapide%20automatis%C3%A9
nom masculin
- TLRA 3, fiche 2, Français, TLRA
nom masculin
- TLRA 3, fiche 2, Français, TLRA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système léger et automatisé sur rail; SLAR : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20et%20automatis%C3%A9%20sur%20rail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light rail rapid transit
1, fiche 3, Anglais, light%20rail%20rapid%20transit
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LRRT 2, fiche 3, Anglais, LRRT
correct, spécifique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- light metro 3, fiche 3, Anglais, light%20metro
correct, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A light rail transit (LRT) system that exclusively uses an exclusive (grade-separated) right-of-way. 4, fiche 3, Anglais, - light%20rail%20rapid%20transit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The French terms "système léger sur rail" and "métro léger" are the equivalents for "light rail transit" (LRT) which designates a broader concept than "light rail rapid transit" and "light metro" since it includes systems running on semi-exclusive and/or exclusive rights-of-way. In French, all systems are referred to as "système léger sur rail" or "métro léger." 4, fiche 3, Anglais, - light%20rail%20rapid%20transit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- light-rail rapid transit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système léger sur rail
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
correct, nom masculin, Canada, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SLR 1, fiche 3, Français, SLR
correct, nom masculin, Canada, générique
Fiche 3, Les synonymes, Français
- métro léger 2, fiche 3, Français, m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport urbain à capacité d'accueil moyenne qui met en œuvre des véhicules sur rail à traction électrique utilisés seuls ou en petites rames et roulant en site propre ou en site propre partiel. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «light rail rapid transit» et «light metro» sont parfois employés pour désigner un système léger sur rail («light rail transit» ou «LRT») dont les véhicules roulent en site propre. Ils désignent donc une notion un peu plus précise que le terme «light rail transit», qui peut désigner des systèmes en site propre ou en site propre partiel. En français, on ne retrouve pas cette distinction. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Mass Transit
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- articulated light rail vehicle
1, fiche 4, Anglais, articulated%20light%20rail%20vehicle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- articulated light rail car 2, fiche 4, Anglais, articulated%20light%20rail%20car
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A light rail vehicle made of two sections joined by a flexible enclosure. 2, fiche 4, Anglais, - articulated%20light%20rail%20vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Transports en commun
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule léger articulé sur rail
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20l%C3%A9ger%20articul%C3%A9%20sur%20rail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- véhicule articulé de métro léger 2, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20articul%C3%A9%20de%20m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
- véhicule de métro léger articulé 2, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger%20%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Mass Transit
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- light rail vehicle
1, fiche 5, Anglais, light%20rail%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LRV 2, fiche 5, Anglais, LRV
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- light rail car 3, fiche 5, Anglais, light%20rail%20car
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
light rail vehicle; LRV: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 5, Anglais, - light%20rail%20vehicle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
light rail vehicle; light rail car: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 5, Anglais, - light%20rail%20vehicle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- light-rail vehicle
- light-rail car
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Transports en commun
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule léger sur rail
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VLR 2, fiche 5, Français, VLR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- véhicule de métro léger 3, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20de%20m%C3%A9tro%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
véhicule léger sur rail : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
véhicule de métro léger : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 5, Français, - v%C3%A9hicule%20l%C3%A9ger%20sur%20rail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


