TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METROPOLE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ministère des Affaires municipales et de la Métropole
1, fiche 1, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20de%20la%20M%C3%A9tropole
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ministère des Affaires municipales 2, fiche 1, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère des Affaires municipales et de l'Environnement 3, fiche 1, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20de%20l%27Environnement
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère des Affaires municipales 2, fiche 1, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Municipal Affairs 4, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Municipal%20Affairs
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration municipale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales et de la Métropole
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20de%20la%20M%C3%A9tropole
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère des Affaires municipales 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère des Affaires municipales et de l’Environnement 3, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère des Affaires municipales 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- département des Affaires municipales 3, fiche 1, Français, d%C3%A9partement%20des%20Affaires%20municipales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Minister Responsible for the Metropolis and the Montréal Region
1, fiche 2, Anglais, Minister%20Responsible%20for%20the%20Metropolis%20and%20the%20Montr%C3%A9al%20Region
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Minister responsible for the Montréal region 2, fiche 2, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Montr%C3%A9al%20region
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ministre responsable de la Métropole et de la région de Montréal
1, fiche 2, Français, ministre%20responsable%20de%20la%20M%C3%A9tropole%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ministre responsable de la région de Montréal 2, fiche 2, Français, ministre%20responsable%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- countermagnet center
1, fiche 3, Anglais, countermagnet%20center
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- counter-magnet 2, fiche 3, Anglais, counter%2Dmagnet
correct
- counterpoise metropolis 3, fiche 3, Anglais, counterpoise%20metropolis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A growth area that is intended to provide an alternative attractive power to a major urban centre, and hence assist in controlling its growth. 4, fiche 3, Anglais, - countermagnet%20center
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Planners contemplate the development of countermagnet centers, such as the projected satellite part 70 miles downstream at Haldia, to draw population pressure from the center. 1, fiche 3, Anglais, - countermagnet%20center
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- countermagnet centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Développement urbain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- noyau restructurateur
1, fiche 3, Français, noyau%20restructurateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- métropole d’équilibre 2, fiche 3, Français, m%C3%A9tropole%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
- ville de dégagement 3, fiche 3, Français, ville%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Métropoles d'équilibre : grandes villes de province que l'État s'efforce de développer pour qu'elles deviennent des centres d'attraction économique capables de fixer la main-d'œuvre et de faire équilibre au développement excessif de Paris. 4, fiche 3, Français, - noyau%20restructurateur
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La ville satellite ne résout pas le problème [de] l'extension [ce qui implique la restructuration des noyaux anciens des zones d'habitat dispersé] la politique des noyaux restructurateurs exige des investissements importants 1, fiche 3, Français, - noyau%20restructurateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pôle de croissance dont l'objet est de faire contrepoids à l'attrait exercé par un grand centre urbain. 5, fiche 3, Français, - noyau%20restructurateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metropolis
1, fiche 4, Anglais, metropolis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The chief, and sometimes capital, city of a country, state, or region. 2, fiche 4, Anglais, - metropolis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Often used to denote any large city. 3, fiche 4, Anglais, - metropolis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métropole
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tropole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ville principale d'une province, d'un État. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9tropole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- metrópoli
1, fiche 4, Espagnol, metr%C3%B3poli
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- metrópolis 1, fiche 4, Espagnol, metr%C3%B3polis
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal
1, fiche 5, Anglais, Minister%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Greater%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ministre des Affaires municipales et de la Métropole
1, fiche 5, Français, ministre%20des%20Affaires%20municipales%20et%20de%20la%20M%C3%A9tropole
correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Municipal Administration
- Provincial Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Minister of State for Municipal Affairs and Greater Montréal
1, fiche 6, Anglais, Minister%20of%20State%20for%20Municipal%20Affairs%20and%20Greater%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration municipale
- Administration provinciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ministre d’État aux Affaires municipales et à la Métropole
1, fiche 6, Français, ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20aux%20Affaires%20municipales%20et%20%C3%A0%20la%20M%C3%A9tropole
correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Greek Orthodox Metropolis of Toronto (Canada)
1, fiche 7, Anglais, Greek%20Orthodox%20Metropolis%20of%20Toronto%20%28Canada%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Greek Orthodox Church (Canada) 2, fiche 7, Anglais, Greek%20Orthodox%20Church%20%28Canada%29
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the organization. 3, fiche 7, Anglais, - Greek%20Orthodox%20Metropolis%20of%20Toronto%20%28Canada%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La Métropole orthodoxe grecque de Toronto(Canada)
1, fiche 7, Français, La%20M%C3%A9tropole%20orthodoxe%20grecque%20de%20Toronto%28Canada%29
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- L’Église grecque orthodoxe (Canada) 2, fiche 7, Français, L%26rsquo%3B%C3%89glise%20grecque%20orthodoxe%20%28Canada%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l'organisme. 3, fiche 7, Français, - La%20M%C3%A9tropole%20orthodoxe%20grecque%20de%20Toronto%28Canada%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- regional metropolis 1, fiche 8, Anglais, regional%20metropolis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- métropole régionale
1, fiche 8, Français, m%C3%A9tropole%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ville la plus importante et la plus influente au sein d'un espace régional. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9tropole%20r%C3%A9gionale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces travaux qui montraient le rôle essentiel des villes dans l'organisation de l'espace ont nourri les réflexions sur l'aménagement du territoire, les notions de région polarisée et de métropole régionale. Cette dernière est apparue ainsi comme une ville présentant un équipement complet de services sophistiqués et offrant une zone d'influence plus importante que les autres villes. 3, fiche 8, Français, - m%C3%A9tropole%20r%C3%A9gionale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Minister of State for Greater Montréal
1, fiche 9, Anglais, Minister%20of%20State%20for%20Greater%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ministre d’État à la Métropole
1, fiche 9, Français, ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20%C3%A0%20la%20M%C3%A9tropole
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- metropolitan vessel 1, fiche 10, Anglais, metropolitan%20vessel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- navire de métropole
1, fiche 10, Français, navire%20de%20m%C3%A9tropole
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Home Service helmet
1, fiche 11, Anglais, Home%20Service%20helmet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This type of helmet was worn in the British Army from the mid-1870s until the First World War. It was worn only for ceremonial parades overseas or while on service in the United Kingdom (home service). It was standard issue for the Canadian Militia in the 1880s. 1, fiche 11, Anglais, - Home%20Service%20helmet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- casque de l'armée de la métropole
1, fiche 11, Français, casque%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20la%20m%C3%A9tropole
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite après avoir consulté un texte sur les guerres coloniales de la Grande-Bretagne au siècle dernier. 1, fiche 11, Français, - casque%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20la%20m%C3%A9tropole
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- From Meeting Place to Metropolis: Exploring The Forks National Historic Site 1, fiche 12, Anglais, From%20Meeting%20Place%20to%20Metropolis%3A%20Exploring%20The%20Forks%20National%20Historic%20Site
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- De lieu de rencontre à métropole : À la découverte du lieu historique national de la Fourche
1, fiche 12, Français, De%20lieu%20de%20rencontre%20%C3%A0%20m%C3%A9tropole%20%3A%20%C3%80%20la%20d%C3%A9couverte%20du%20lieu%20historique%20national%20de%20la%20Fourche
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un album de photographies. 1, fiche 12, Français, - De%20lieu%20de%20rencontre%20%C3%A0%20m%C3%A9tropole%20%3A%20%C3%80%20la%20d%C3%A9couverte%20du%20lieu%20historique%20national%20de%20la%20Fourche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- homeward mails 1, fiche 13, Anglais, homeward%20mails
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépêches pour la métropole
1, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%AAches%20pour%20la%20m%C3%A9tropole
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Development of a metropolis: the government's response to the report of the Consultative Committee on the Development of the Montreal Region
1, fiche 14, Anglais, Development%20of%20a%20metropolis%3A%20the%20government%27s%20response%20to%20the%20report%20of%20the%20Consultative%20Committee%20on%20the%20Development%20of%20the%20Montreal%20Region
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Development of a metropolis 2, fiche 14, Anglais, Development%20of%20a%20metropolis
correct, Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Pour le développement d’une métropole : réponse du gouvernement au rapport du Comité consultatif sur le développement de la région de Montréal
1, fiche 14, Français, Pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Bune%20m%C3%A9tropole%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Pour le développement d’une métropole 2, fiche 14, Français, Pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Bune%20m%C3%A9tropole
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-08-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Integration
- Urban Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- metropolitan-hinterland 1, fiche 15, Anglais, metropolitan%2Dhinterland
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The area often including satellites of which a city is the economic of cultural center 2, fiche 15, Anglais, - metropolitan%2Dhinterland
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intégration urbaine
- Développement urbain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- villes satellites d’une métropole 1, fiche 15, Français, villes%20satellites%20d%26rsquo%3Bune%20m%C3%A9tropole
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cités satellites d’une métropole 1, fiche 15, Français, cit%C3%A9s%20satellites%20d%26rsquo%3Bune%20m%C3%A9tropole
- villes limitrophes d’une métropole 1, fiche 15, Français, villes%20limitrophes%20d%26rsquo%3Bune%20m%C3%A9tropole
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Metropolitan Correctional Centre
1, fiche 16, Anglais, Metropolitan%20Correctional%20Centre
États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Metropolitan Correctional Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Metropolitan Correctional Centre
1, fiche 16, Français, Metropolitan%20Correctional%20Centre
États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Nom de prison. 1, fiche 16, Français, - Metropolitan%20Correctional%20Centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Metropolitan Correctional Center
- Centre correctionnel métropolitain
- Centre correctionnel de la Métropole
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


