TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METTRE CIRCULATION [8 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

mettre en circulation de faux documents : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
OBS

The terms "introduce" and "launch" are the appropriate verbs when a new coin, bank note or token is put into circulation.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
OBS

Les termes «mettre en circulation» et «lancer» sont les verbes appropriés lorsqu'une nouvelle pièce de monnaie, un nouveau billet de banque ou un nouveau jeton est émis. Ils peuvent également signifier «créer une nouvelle pièce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
CONT

A partir del año 2004, los estados miembros de la Unión Europea tienen la facultad de emitir y poner en circulación una moneda conmemorativa de 2 euros cada año [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Communication and Information Management
DEF

To ply with circulars, send circulars to.

OBS

circular (n.): Short for "circular letter" or "note": now especially a business notice or advertisement, printed or otherwise reproduced in large numbers for distribution.

CONT

One cemetery company in particular circularized us in very pressing and persuasive terms.

CONT

To circularize the lodges of the Freemasons for subscriptions.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Envoyer un document ou un message à plusieurs destinataires en vue de connaître leur réaction.

OBS

en circulation : Mettre un livre, un écrit en circulation, le faire passer de main en main, le répandre, le livrer au public.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

To put into circulation, e.g. to utter a false cheque, to put forged notes, base coins, etc. into circulation. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

job orders

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

offres d'emploi

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :