TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METTRE CONTACT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- position at aircraft 1, fiche 1, Anglais, position%20at%20aircraft
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- engage with aircraft 1, fiche 1, Anglais, engage%20with%20aircraft
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre au contact de l'avion 1, fiche 1, Français, mettre%20au%20contact%20de%20l%27avion
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- placer au contact du fuselage 1, fiche 1, Français, placer%20au%20contact%20du%20fuselage
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après l'immobilisation de l'avion et la mise en place des cales aux roues du train avant, approcher les passerelles sans les mettre au contact de l'avion. 1, fiche 1, Français, - mettre%20au%20contact%20de%20l%27avion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poner en contacto con el fuselaje
1, fiche 1, Espagnol, poner%20en%20contacto%20con%20el%20fuselaje
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- switch on
1, fiche 2, Anglais, switch%20on
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre le contact 1, fiche 2, Français, mettre%20le%20contact
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- put on the contact
1, fiche 3, Anglais, put%20on%20the%20contact
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mettre le contact 1, fiche 3, Français, mettre%20le%20contact
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turn on the ignition switch
1, fiche 4, Anglais, turn%20on%20the%20ignition%20switch
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
when the ignition switch is turned on, the battery current flows to the primary side of an ignition coil. 1, fiche 4, Anglais, - turn%20on%20the%20ignition%20switch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mettre le contact 1, fiche 4, Français, mettre%20le%20contact
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quand le contact est mis, le courant de la batterie passe par le primaire. 1, fiche 4, Français, - mettre%20le%20contact
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


