TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METTRE DEPOT [5 fiches]

Fiche 1 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
  • Waste Management
CONT

Their main advantage is that they excavate material at nearly in-situ densities, which limits amount of material that must be transported, treated or disposed of.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
  • Gestion des déchets
CONT

Leur grand avantage réside dans le fait que les sédiments dragués conservent pratiquement la densité qu'ils avaient alors qu'ils étaient en place, ce qui réduit la quantité de matériaux à transporter, à traiter ou à mettre en dépôt.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

... where existing ground levels are to be changed (either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting and maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) En conséquence, (...) il faudra : 1. Retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; 2. Récupérer tous les matériaux, sable, cailloux ou autres éléments capables d'être utilisés au cours des travaux; 3. Réduire au maximum les manipulations de matériaux (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Preparatory Mining Work
DEF

To heap up (as coal or iron ore).

CONT

Oil sand will be stockpiled on the surface for subsequent loading on conveyors by bucket-wheel reclaimers assisted by front-end loaders.

Français

Domaine(s)
  • Travaux préparatoires (Exploitation minière)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :