TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METTRE DRAPEAU [4 fiches]

Fiche 1 2013-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Wind Energy
DEF

To change the blade pitch angle of each blade of a rotor to a zero or near zero lift condition.

OBS

Normally used as a method of shutdown.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Énergie éolienne
DEF

[...] changer l'angle d'inclinaison de toutes les pales d'un rotor, en vue d'avoir un angle de portance nul ou presque nul.

OBS

Habituellement utilisé comme méthode d'arrêt d'exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas
  • Energía eólica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Helicopters (Military)
  • Special-Language Phraseology
OBS

"Feathering" a propeller means rotating the propeller blades about 90 degrees so each blade is streamlined with the wind, which gives minimum drag.

OBS

A feathering propeller can alter the pitch of the blades up to almost 90 degrees. That is, the blade pitch is changed so that they have their leading edge pointing right into the direction of flight, offering minimum resistance to the airflow. This mode allows the propeller rotation to be stopped, without adding excessive drag to the aircraft. Feather may be used to improve the performance of the aircraft after the failure of an engine, but more usually in light aircraft it is used in motor glider applications.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le calage des pales peut être augmenté ou diminué pour adapter l'incidence de la pale à la vitesse de vol, pour fournir plus de force à vitesse faible (en montée), ou moins de force à plus grande vitesse (en croisière). En cas de panne du moteur, les pales peuvent être orientées de manière à offrir la moindre résistance au vent et ne pas créer de traînée. On parle alors de mettre l'hélice en drapeau. Pour un pas donné, le calage angulaire du profil va en décroissant en s'éloignant du centre, car la vitesse locale augmente avec le rayon, d'où l'aspect vrillé de l'hélice.

OBS

mettre l'hélice en drapeau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

My bill would require that not just the Peace Tower fly - the flag at half-mast in November but that all federal government buildings from coast to coast to coast do it.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Je demanderais aux membres du comité, si bien sûr la Chambre décide de renvoyer le projet de loi au comité, d'accepter un amendement amical qui prévoirait de metre le drapeau en berne de 11 heures jusqu'au coucher du soleil, comme on le fait le jour du Souvenir.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Forces
CONT

Well, remember that the piston inside the dome was shoved all the way over the cam in order to feather the blades and it took somewhere around 300 psi to do that.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Forces aériennes
CONT

Le pas variable permet de mettre les pales en drapeau, ce qui arrête l'éolienne et la protège des grands vents.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :