TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

METTRE DRAPEAU MI-MAT [1 fiche]

Fiche 1 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

My bill would require that not just the Peace Tower fly - the flag at half-mast in November but that all federal government buildings from coast to coast to coast do it.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Je demanderais aux membres du comité, si bien sûr la Chambre décide de renvoyer le projet de loi au comité, d'accepter un amendement amical qui prévoirait de metre le drapeau en berne de 11 heures jusqu'au coucher du soleil, comme on le fait le jour du Souvenir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :