TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEULE DEFIBREUR [2 fiches]

Fiche 1 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
  • stone groundwood
    correct
DEF

The traditional mechanical wood pulp, mechanically prepared typically by grinding wood away from 4 ft. logs; used in the manufacture of newsprint, publication papers and groundwood printing papers.

Terme(s)-clé(s)
  • stone ground wood pulp

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Pâte mécanique sur meule de défibreur à partir de rondins (pâte de râperie). [...] Les rondins sont pressés sur une meule abrasive animée d'un mouvement de rotation. La chaleur dégagée par le frottement meule-bois échauffe fortement la couche fibreuse près du contact, provoquant un certain ramollissement de la lignine des lamelles moyennes entre fibres. [...] Les grains de la meule arrachent des débris qui sont recueillis par les cavités situées entre ces grains. [...] La meule trempe dans une auge remplie par l'eau des rampes. Cette eau entraîne la pâte hors des cavités.

OBS

On distingue d'une manière générale deux types de défibreurs; l'un est constitué d'une meule abrasive [...]; l'autre de deux disques métalliques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A grinding wheel of abrasive segments mounted on a reinforced concrete core, sized, and used on pulpwood grinders to mechanically reduce logs to their fiber components by abrasion.

Terme(s)-clé(s)
  • grind stone

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Organe d'un défibreur, constitué d'un noyau en ciment armé et d'une couronne composée de grains abrasifs maintenus par un gangue, qui réduit par frottement le bois en pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :