TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEXICAINE [25 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Mexico, in North America.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née au Mexique, en Amérique du Nord, ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de México, en América del Norte.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Heptageniidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Heptageniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

wirestem muhly; wire-stemmed muhly: common names also used to refer to the species Muhlenbergia frondosa.

Terme(s)-clé(s)
  • wire-stem muhly
  • wirestemmed muhly
  • Mexican satin-grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Mexican brass-buttons

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A shift in the wind pattern that allows for continuous moisture to flow from the Gulf of California into the normally arid southwest region of the [United States].

CONT

Moisture source for the NAMS is complex with important roles played by the Gulf of Mexico, Pacific Ocean and on a smaller scale by the Gulf of California.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Mousson qui a lieu au sud-ouest des États-Unis et au nord-ouest du Mexique.

CONT

Jusqu'à récemment on pensait que la mousson était un phénomène propre à l'Asie. Or d'autres parties du monde en connaissent. On s'est demandé jusque dans les années 1990 si la saison des pluies qui touche les États-Unis entre juin et septembre était une mousson. Les météorologistes ont fini par conclure que oui et l'ont baptisée mousson nord-américaine.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Mexico City, in North America.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville du Mexique ou qui y habite, en Amérique du Nord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la Ciudad de México, en América del Norte.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Languette décorative frangée qui recouvre le laçage de certains souliers, entre autres les mocassins, et est retenue en place par le nœud du lacet.

OBS

Formes fautives : languette châle (anglicisme); languette frangée (anglicisme).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

The Mexican fruit fly, Anastrepha ludens (Loew), is a very serious pest of various fruits, particularly citrus and mango, in Mexico and Central America. Its natural distribution includes the Rio Grande Valley of Texas, where populations routinely attain pest status if control measures are not practiced. ... Mexican fruit fly represents a particular threat to Florida because of its special affinity for grapefruit, of which Florida is one of the world's leading producers.

CONT

The adult Mexican fruit fly is larger than a housefly, about 1.0 cm (0.38 inch) long. The body color is a pale orange-yellow with two to three whitish stripes along the thorax.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

mouche mexicaine des fruits; Anastrepha ludens : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

AMEC: as per the Spanish acronym (Asociación Mexicana de Estudios Canadienses).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organismes et associations (Admin.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • Aviation Authority of Mexico
  • Mexico Aviation Authority

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
Terme(s)-clé(s)
  • Autorité de l'aviation mexicaine

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A fern of the family Cibotiaceae (Dicksoniaceae).

OBS

A graceful slow-growing tree fern, often grown for decoration as a tub plant under glass.

Terme(s)-clé(s)
  • Mexican treefern

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Fougère de la famille des Cibotiaceae (Dicksoniaceae).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
DEF

A respiratory infection caused by an influenza virus first recognized in spring 2009 and that contains genetic material from human, swine and avian flu viruses.

OBS

Influenza A (H1N1) is made up of hemagglutinin type 1 (H1) and neuraminidase type 1 (N1) glycoproteins.

OBS

There is a space between the "A" of "influenza A (H1N1)" and the parenthesis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
DEF

Maladie respiratoire aiguë contagieuse provoquée par un virus de la grippe qui contient du matériel génétique de souches aviaire, porcine et humaine.

OBS

Le virus de la grippe de type A (souche H1N1) comprend deux glycoprotéines de surface, soit l'hémagglutinine de type 1 (H1) et la neuraminidase de type 1 (N1).

OBS

À ne pas confondre : la «grippe porcine» est l'appellation grand public d'une grippe particulière. Ce même terme est aussi utilisé pour désigner en médecine vétérinaire une infection à virus Influenza chez le porc.

OBS

grippe A (H1N1) : Cette désignation pose une difficulté. En effet, la souche virale H1N1 est extrêmement commune et souvent à l'origine des grippes saisonnières. La grippe A (H1N1) dans le contexte de l'épidémie d'origine porcine de 2009 est donc une grippe H1N1 particulière.

OBS

grippe A (H1N1) : Il y a un espace entre le «A» et la parenthèse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
CONT

Se han notificado ocasionalmente brotes y casos esporádicos de infección humana por el virus de la gripe por A(H1N1). En general los síntomas clínicos son similares a los de la gripe estacional, pero las manifestaciones clínicas son muy variables, desde una infección asintomática hasta una neumonía grave que mata al paciente.

OBS

gripe por A(H1N1): El término se escribe sin espacio entre la A y el paréntesis.

OBS

gripe porcina: El 30 de abril de 2009, la Organización Mundial de la Salud comenzó a utilizar el término gripe por A(H1N1) al constatar que el virus que la provoca se estaba transformando en un virus de gripe humana y para diferenciarla así de la gripe porcina propiamente dicha, que es una enfermedad que ataca a los cerdos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Mineralogy
DEF

A transparent to translucent and orangy-yellow, brownish-orange, hyacinth-red, or brownish-red variety of opal that gives out fiery reflections in a bright light and that may or may not have play of color.

OBS

The term "girasol" is also used for a water opal.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Minéralogie
CONT

L'opale de feu est ainsi nommée pour sa couleur orange. Sa substance, souvent laiteuse et trouble, n'est pas toujours opalescente. Les meilleures qualités sont claires et transparentes. Elles sont très sensibles à tout choc violent [...]

CONT

Il existe diverses variétés [d'opale]: l'«opale de feu» d'une couleur rouge ou jaune flamboyante; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudio de las gemas
  • Mineralogía
DEF

Variedad de ópalo en la que dominan los reflejos rojizos.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sports (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Mexican Sports Confederation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Deportes (Generalidades)
OBS

Título oficial.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas Process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
OBS

Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
OBS

Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Library of Parliament of Canada. Background paper, BP-384E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-384F.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
OBS

A reference to the baseball played in Cuba, Mexico and the Dominican Republic, many players in the National Baseball League and the American Baseball League having first played the game in these countries.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Allusion au baseball qui se joue à Cuba, au Mexique et en République dominicaine (tous ces pays ayant le peso comme monnaie), plusieurs joueurs de la Ligue nationale et de la Ligue américaine de baseball provenant de ces pays. Les termes sont des équivalents possibles sans être synonymes entre eux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Mexican Commission for Cooperation with Central America

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

OECD publication, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication de l'OCDE, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :