TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MGD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- million gallons per day
1, fiche 1, Anglais, million%20gallons%20per%20day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MGD 2, fiche 1, Anglais, MGD
correct
- mgd 1, fiche 1, Anglais, mgd
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
million gallons per day; MGD; mgd: term and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - million%20gallons%20per%20day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- million de gallons par jour
1, fiche 1, Français, million%20de%20gallons%20par%20jour
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- mgd 1, fiche 1, Français, mgd
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
mgd : Abréviation de l'expression anglo-saxonne «million gallons per day» : million de gallons par jour. Le mgd vaut 189,41 ou 157,22 mètres cubes/heure, selon qu'il s'agit de gallons anglais ou américains. 1, fiche 1, Français, - million%20de%20gallons%20par%20jour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- di-n-propyl isocinchomeronate
1, fiche 2, Anglais, di%2Dn%2Dpropyl%20isocinchomeronate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MGD 2, fiche 2, Anglais, MGD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dipropyl 2,5-pyridinedicarboxylate 2, fiche 2, Anglais, dipropyl%202%2C5%2Dpyridinedicarboxylate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C13H17NO4 3, fiche 2, Anglais, - di%2Dn%2Dpropyl%20isocinchomeronate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- isocinchoméronate de di-n-propyle
1, fiche 2, Français, isocinchom%C3%A9ronate%20de%20di%2Dn%2Dpropyle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MGD 1, fiche 2, Français, MGD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pyridine-2,5-dicarboxylate de dipropyle 1, fiche 2, Français, pyridine%2D2%2C5%2Ddicarboxylate%20de%20dipropyle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C13H17NO4 2, fiche 2, Français, - isocinchom%C3%A9ronate%20de%20di%2Dn%2Dpropyle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- designated group member
1, fiche 3, Anglais, designated%20group%20member
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DGM 2, fiche 3, Anglais, DGM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Employment equity. 3, fiche 3, Anglais, - designated%20group%20member
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membre d’un groupe désigné
1, fiche 3, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MGD 2, fiche 3, Français, MGD
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équité en emploi. 3, fiche 3, Français, - membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


