TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MGP [7 fiches]

Fiche 1 2017-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Meteorology
DEF

A unit of length used in measuring geopotential height; 1 geopotential meter is equal to 0.98 dynamic meter.

Terme(s)-clé(s)
  • geopotential meter

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Météorologie
CONT

[...] en météorologie [...] la distance verticale d'un point donné de l'atmosphère au niveau moyen de la mer qui n'est pas calculée par son altitude, mais par un nombre généralement très voisin [...] s'appelle altitude géopotentielle. Cette dernière se mesure en mètre géopotentiel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A munition employing a high accuracy terminal guidance system.

OBS

A PGM reduces circular error probable (CEP).

OBS

precision guided munition; PGM: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

precision guided munition; precision-guided munition; PGM: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; terms and abbreviation officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel.

OBS

precision-guided munition; PGM: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Munition dotée d'un système de guidage de fin de trajectoire de haute précision.

OBS

Une MGP réduit l'écart circulaire probable (ECP).

OBS

munition à guidage de précision; MGP : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

munition à guidage de précision; MGP; PGM : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

OBS

munition à guidage de précision; PGM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Shipping and Delivery
Universal entry(ies)
10-396
code de formulaire, voir observation
OBS

10-396: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Deliverable Acceptance Matrix form
  • Deliverable Acceptance Matrix (PMM)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Expédition et livraison
Entrée(s) universelle(s)
10-396
code de formulaire, voir observation
OBS

10-396 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Terme(s)-clé(s)
  • formule Matrice d’acceptation de produits livrables
  • Matrice d’acceptation de produits livrables(MGP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Conseil du Trésor Secrétariat.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The amount added to the preferred earning amount (PEA) account (income taxed at the low corporate tax rate less income taxes) each year would be increased.

Terme(s)-clé(s)
  • preferred earning amount

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
OBS

Nota: MGP = Manuel de gestion du personnel.

OBS

Source: Publications du MGP.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :