TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MI-CAREME [1 fiche]

Fiche 1 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Religion (General)
OBS

The Thursday before Laetare Sunday is the middle day of Lent, and it was at one time observed as such, but afterwards the special signs of joy permitted on this day, intended to encourage the faithful in their course through the season of penance, were transferred to the Sunday following.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Religion (Généralités)
OBS

Le mot Mi-Carême veut simplement dire le milieu du carême; le jeudi de la troisième semaine entière des quarante jours de jeûne et de pénitence avant la fête de Pâques. Cette journée fut réservée pour fêter et oublier la sévérité du carême.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :