TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MI-CHEMIN [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mid-life retrofit
1, fiche 1, Anglais, mid%2Dlife%20retrofit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To substitute new or modernized parts or equipment for older ones to maintain or improve functionality and/or reliability. 1, fiche 1, Anglais, - mid%2Dlife%20retrofit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modernisation à mi-vie
1, fiche 1, Français, modernisation%20%C3%A0%20mi%2Dvie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modernisation à mi-chemin 1, fiche 1, Français, modernisation%20%C3%A0%20mi%2Dchemin
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remplacer ou moderniser des parties ou de l'équipement à des fins d'entretien ou pour améliorer la fonctionnalité et/ou la fiabilité. 1, fiche 1, Français, - modernisation%20%C3%A0%20mi%2Dvie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modernisation à mi-chemin : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «modernisation à mi-vie» est préférable, car «mi-chemin» équivaut plutôt à «halfway». 1, fiche 1, Français, - modernisation%20%C3%A0%20mi%2Dvie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- midstream evaluation 1, fiche 2, Anglais, midstream%20evaluation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(project management) 1, fiche 2, Anglais, - midstream%20evaluation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation de mi-projet
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20de%20mi%2Dprojet
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évaluation à mi-chemin 1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20%C3%A0%20mi%2Dchemin
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(gestion de projet) 1, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20de%20mi%2Dprojet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mid-career
1, fiche 3, Anglais, mid%2Dcareer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Yet a large number of them are mid-career professionals who learned their computing skills during the 1970s. 2, fiche 3, Anglais, - mid%2Dcareer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à la mi-carrière
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20la%20mi%2Dcarri%C3%A8re
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à mi-chemin dans la carrière 2, fiche 3, Français, %C3%A0%20mi%2Dchemin%20dans%20la%20carri%C3%A8re
correct
- au milieu de la carrière 2, fiche 3, Français, au%20milieu%20de%20la%20carri%C3%A8re
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mais un grand nombre d'entre eux sont à mi-chemin dans leur carrière; ils ont donc acquis leurs compétences en informatique durant les années 1970. 2, fiche 3, Français, - %C3%A0%20la%20mi%2Dcarri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le nombre d'informaticiens professionnels bien payés qui en sont au milieu de leur carrière et dont les compétences sont dépassées s'accroît et cela pose un problème névralgique pour les organisations qui doivent faire face à des pressions de plus en plus grandes à l'égard des résultats. 2, fiche 3, Français, - %C3%A0%20la%20mi%2Dcarri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mid-career training
1, fiche 4, Anglais, mid%2Dcareer%20training
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formation à la mi-carrière
1, fiche 4, Français, formation%20%C3%A0%20la%20mi%2Dcarri%C3%A8re
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formation à mi-chemin dans la carrière 1, fiche 4, Français, formation%20%C3%A0%20mi%2Dchemin%20dans%20la%20carri%C3%A8re
correct, proposition, nom féminin
- formation au milieu de la carrière 1, fiche 4, Français, formation%20au%20milieu%20de%20la%20carri%C3%A8re
correct, proposition, nom féminin
- formation en cours de carrière 2, fiche 4, Français, formation%20en%20cours%20de%20carri%C3%A8re
proposition
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- one-half the distance 1, fiche 5, Anglais, one%2Dhalf%20the%20distance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mi-chemin 1, fiche 5, Français, mi%2Dchemin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in between 1, fiche 6, Anglais, in%20between
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the truth lies somewhere in between ... 1, fiche 6, Anglais, - in%20between
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- à mi-chemin 1, fiche 6, Français, %C3%A0%20mi%2Dchemin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) la vérité se trouve quelque part à mi-chemin entre (...) 1, fiche 6, Français, - %C3%A0%20mi%2Dchemin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- half-way 1, fiche 7, Anglais, half%2Dway
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à mi-chemin 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20mi%2Dchemin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


