TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MI-DECENNIE [3 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
OBS

1969.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

We will set out clear, achievable inflation targets. Inflation will be reduced to 2 per cent by mid-decade.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Nous établirons des objectifs clairs et réalisables de réduction de l'inflation. Celle-ci sera ramenée à 2 pour cent d'ici le milieu de la décennie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Conferences and Colloquia: Organization

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

confér. parallèle à la Confér. mond. de la décennie des Nations Unies pour la femme. (Assoc. des N.U. - Joan Broughton) M.TR 2/82

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :