TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MI-VIE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

To substitute new or modernized parts or equipment for older ones to maintain or improve functionality and/or reliability.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Remplacer ou moderniser des parties ou de l'équipement à des fins d'entretien ou pour améliorer la fonctionnalité et/ou la fiabilité.

OBS

modernisation à mi-chemin : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «modernisation à mi-vie» est préférable, car «mi-chemin» équivaut plutôt à «halfway».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Modernization of Military Equipment
CONT

... upgrades to sensor and avionics systems, including a [CF18] mid-life update ...

OBS

mid-life update; mid-life upgrade; MLU: terms and abbreviation standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • midlife update
  • midlife upgrade
  • midlife modernisation
  • mid-life modernisation

Français

Domaine(s)
  • Modernisation du matériel militaire
CONT

[...] à l'amélioration des systèmes de détection et d'avionique, y compris une révision de mi-vie des [CF18.]

OBS

modernisation à mi-vie; MLU : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Entretien des navires
OBS

réfonte à mi-vie : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

Equipment Project M2628. CFAV stands for Canadian Forces Auxiliary Vessel.

Terme(s)-clé(s)
  • M2628

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Projet d'équipement M2628.

Terme(s)-clé(s)
  • M2628

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Modernization of Military Equipment
  • Aerospace Equipment (Military)

Français

Domaine(s)
  • Modernisation du matériel militaire
  • Matériel aérospatial (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

A half-life curve measures the time it takes to achieve a 50% improvement in a specified performance measure.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
CONT

Les «courbes de mi-vie» ou autres outils d'évaluation sont essentiels pour s'assurer que les changements cognitifs et comportementaux ont produit des résultats concrets. Sans eux, il manquerait aux entreprises la preuve qu'il est utile d'investir dans l'apprentissage et l'assurance que ce dernier sert bien leurs objectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Equipment Maintenance
DEF

A workup is a voyage or cruise in which various trials and exercises are held in order to bring, both the crew and the ship's systems to the required operational readiness level. A mid-cycle workup is carried out at the mid-point of a ship's 40 month operational and maintenance cycle.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel naval

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

mid-life refit

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :