TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MICRODELETION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Smith-Magenis syndrome
1, fiche 1, Anglais, Smith%2DMagenis%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SMS 1, fiche 1, Anglais, SMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chromosome 17p11.2 deletion syndrome 2, fiche 1, Anglais, chromosome%2017p11%2E2%20deletion%20syndrome
correct
- 17p11.2 monosomy 3, fiche 1, Anglais, 17p11%2E2%20monosomy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A genetic disorder characterized by the association of facial dysmorphism, oral speech delay, as well as behavioral and sleep/wake circadian rhythm disorders. 4, fiche 1, Anglais, - Smith%2DMagenis%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome de Smith-Magenis
1, fiche 1, Français, syndrome%20de%20Smith%2DMagenis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMS 2, fiche 1, Français, SMS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndrome de microdélétion 17p11. 2 3, fiche 1, Français, syndrome%20de%20microd%C3%A9l%C3%A9tion%2017p11%2E%202
correct, nom masculin
- monosomie 17p11.2 4, fiche 1, Français, monosomie%2017p11%2E2
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affection génétique se manifestant essentiellement par une déficience intellectuelle associée à un important retard de langage, des signes morphologiques reconnaissables [et] des troubles du comportement et du sommeil. 5, fiche 1, Français, - syndrome%20de%20Smith%2DMagenis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SMS : de l'anglais Smith-Magenis syndrome. 6, fiche 1, Français, - syndrome%20de%20Smith%2DMagenis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microdeletion 1, fiche 2, Anglais, microdeletion
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microdélétion
1, fiche 2, Français, microd%C3%A9l%C3%A9tion
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- microdeleción
1, fiche 2, Espagnol, microdeleci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


