TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MICRONAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- micronaire
1, fiche 1, Anglais, micronaire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- micronaire value 2, fiche 1, Anglais, micronaire%20value
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quantification of fiber fineness or thickness as measured by air permeability of a fiber sample. 3, fiche 1, Anglais, - micronaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A sample of thin fibers will have a high surface area to mass ratio thus allowing less airflow resulting in a lower micronaire reading. A sample of thick fibers will have a low surface area to mass ratio thus allowing more airflow resulting in a higher micronaire reading. The base for micronaire is 3.5 to 4.9. 3, fiche 1, Anglais, - micronaire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- micronaire
1, fiche 1, Français, micronaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le micronaire évalue la finesse et la maturité de la fibre en mesurant la perméabilité à l'air d'une masse déterminée de coton compressée en un volume fixe. Les fibres fines (micronaire bas) doivent être traitées à des vitesses lentes. Les fils faits avec des fibres fines sont plus résistants. Plus la maturité des fibres est grande, mieux elles absorbent et retiennent les teintures. 2, fiche 1, Français, - micronaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- micronaire value
1, fiche 2, Anglais, micronaire%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice micronaire
1, fiche 2, Français, indice%20micronaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indice servant à caractériser la finesse du coton. Il est basé sur la perméabilité à l'air d'une masse de coton dans certaines conditions définies, mesurées selon une échelle arbitraire appelée échelle micronaire, étalonnée à l'aide d'une série de cotons auxquels les indices micronaires ont été attribués par accord international. 1, fiche 2, Français, - indice%20micronaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- micronaire scale
1, fiche 3, Anglais, micronaire%20scale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échelle micronaire
1, fiche 3, Français, %C3%A9chelle%20micronaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Indice micronaire. Indice servant à caractériser la finesse du coton. Il est basé sur la perméabilité à l'air d'une masse de coton dans certaines conditions définies, mesurées selon une échelle arbitraire appelée échelle micronaire, étalonnée à l'aide d'une série de cotons auxquels les indices micronaires ont été attribués par accord international. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chelle%20micronaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Micronaire method 1, fiche 4, Anglais, Micronaire%20method
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fiber fineness determined by the -- (...) reflects (...) both cell wall maturity and the varietally characteristic cell diameter. 1, fiche 4, Anglais, - Micronaire%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épreuve du micronaire 1, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20du%20micronaire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[la] finesse [des soies du coton est déterminée] par l'épreuve du micronaire (...) mesure de la quantité d'air passant au travers d'un poids déterminé de fibres. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9preuve%20du%20micronaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


