TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MILLION [49 fiches]

Fiche 1 2023-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

Parts per million - ppm - is commonly used as a dimensionless measure of small levels (concentrations) of pollutants in air, water, body fluids, etc. Parts per million is the molar mass, volume or mass ratio between the pollutant component and the solution. ... In the metric system ppm for mass can be expressed in terms of milligram versus kg where 1 mg/kg = 1 part per million.

OBS

part per 106: written part per 106.

Terme(s)-clé(s)
  • parts per million

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

Partie par million (ppm). C'est un quotient sans dimension représentant un rapport de 10-6 (1 pour 1 million). Ce rapport peut s'appliquer par exemple à des masses ou à des volumes. Ainsi, quand on parle d'un contenu de 400 ppm (ou plus précisément ppmv [partie par million en volume]) de CO2 dans l'atmosphère, cela signifie qu'un litre d'air contient en moyenne 0,4 ml de dioxyde de carbone.

OBS

partie par 106 : s'écrit partie par 106.

Terme(s)-clé(s)
  • parties par million

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
CONT

Grasas y Aceites. Se refiere a los compuestos derivados del petróleo que sólo son solubles en hexano y completamente insolubles en el agua. La norma de la OMS marca 1 ppm (1 parte por millón, esto es un miligramo por litro) de grasas y aceites, sin embargo, en México la norma es de 65 ppm.

CONT

En general, la concentración de monóxido de carbono acompaña los cambios de densidad del tránsito que se suceden a lo lorgo del día. El descanso nocturno es suficiente para borrar la memoria de la contaminación registrada el día anterior. Cada día comienza entonces con bajos niveles de concentración, para llegar a niveles cercanos a la alarma (9ppm - partes por millón - como promedio de 8 horas).

OBS

ppm [in English]: Abreviatura de «parts per million» (partes por millón). Se use para expresar tolerancias; por ejemplo, la variación de frecuencia de un oscilador patrón.

Terme(s)-clé(s)
  • partes por millón
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chronology
  • Petrography
CONT

Earth's history from 543 million years (Ma) ago to today—the Phanerozoic Eon—is divided into three great eras: Paleozoic, Mesozoic, and Cenozoic.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chronologie
  • Pétrographie
CONT

Le million d'années (Ma) et le millier d'années (Ka) sont des unités de temps couramment utilisées dans les sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Heat (Physics)
  • Calorimetry
CONT

MMBtu Stands for "metric million British thermal unit" – it is a traditional unit of heat or energy value, which is widely associated with measurement of natural gas in the energy terms worldwide.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chaleur (Physique)
  • Calorimétrie
OBS

MMBTU: acronyme tiré de l'anglais «metric million British thermal unit».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Calor (Física)
  • Calorimetría
OBS

BTU: por sus siglas en inglés "British thermal unit".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A unit of measure of processing performance equal to one million instructions per second.

OBS

MIPS was a popular rating before computers reached gigahertz speeds, but MIPS rates were never uniform. Some were best-case mixes while others were averages ... As a result, MIPS has been called "MisInformation to Promote Sales" as well as "Meaningless Interpretation of Processor Speed."

OBS

millions of instructions per second; MIPS: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Unité de mesure de la puissance d'un ordinateur, égale à un million d'instructions par seconde.

OBS

MIPS : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Promedio de ejecución de instrucciones en una unidad central de procesamiento.

Terme(s)-clé(s)
  • un millón de instrucciones por segundo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

million gallons per day; MGD; mgd: term and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

mgd : Abréviation de l'expression anglo-saxonne «million gallons per day» : million de gallons par jour. Le mgd vaut 189,41 ou 157,22 mètres cubes/heure, selon qu'il s'agit de gallons anglais ou américains.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
OBS

An award given to departments whose employees have raised $ 1 M or more during the Government of Canada Workplace Charitable Campaign (GCWCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
OBS

Prix remis aux employés d'un ministère qui ont amassé des dons d'un million de dollars et plus lors de la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada (CCMTGC).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

million euros; MEUR: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

million d'euros; MEUR : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
OBS

million infrastructure accounting units; million international accounting units; MIAU: terms and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
OBS

million d'unités de compte d'infrastructure; MUCI : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

Glycerin: TLV (Threshold Limit Value): 30 mppcf (mist).

OBS

mppcf: millions of particles per cubic foot of air. Based on impinger samples counted by light-field techniques. Usually expressed in mg/m³.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

mppcf : Millions de particules par pied cube d'air. Mesuré à partir d'échantillons d'impacteurs comptés par la méthode du champ lumineux. Exprimé habituellement en mg/m³.

OBS

mpppc : Abréviation obtenue auprès de la CSST (Commission de santé et de sécurité au travail).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación del aire
  • Medición y análisis (Ciencias)
OBS

mpppc (mppcf) : Millones de partículas por pie cúbico de aire. Basado en muestras de impacto contadas por técnicas de campos luminosos (OSHA).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of mass equal to 1,000,000,000 grams.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Un gigagramme (Gg) équivaut à un milliard de grammes soit un million de kilogrammes ou mille tonnes.

OBS

L'association de deux préfixes par unité n'est pas autorisé. Exemples : Dire : picoFarad (pF) et non millinanofarad (mnF), micronewton-mètre (mNm) et non millinewton-millimètre (mNewton), gigagramme (Gg) et non mégakilogramme (Mkg).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

femto-: SI prefix meaning 10 [to the minus fifteenth power] or one quadrillionth.

OBS

femtogram: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • femtogramme

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Salinité de 9 X 10-15.

OBS

quadrillion : En anglais, ce terme désigne un million de trillions (10 à la puissance 24), alors qu'en français il correspond à 10 à la puissance 15. Pour éviter toute confusion, en français, il convient d'utiliser une puissance de 10. Par exemple, 9 parties par mille billions s'écrit comme suit : 9 p.p. 1015, ou 9 X 10-15, ou encore 9 p/1015. On aura compris que, dans l'expression «partie par 10[15]», le mot partie ne fait que prendre la place du chiffre «x» exprimant le nombre de particules en cause.

OBS

femto- : préfixe SI (symbole : f) qui divise par un million de milliards, soit 1015, l'unité devant laquelle il est placé.

OBS

femtogramme : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

En español, es aconsejable utilizar la forma de potencias negativas. Este término corresponde a X partes por 1015.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Des études glaciologiques montrent que depuis deux cents ans l'abondance de ce gaz [le méthane] augmente avec une accélération depuis cent ans passant de 1 à 1,5 ppmv. De 1978 à 1985, on passe même de 1,52 à 1,64 ppmv.

CONT

Salinité de 9 x 10-6 en volume.

OBS

L'abréviation «p.p.m.» («parties par million») n'est pas recommandée; il convient d'employer 10-6.

OBS

Il y a beaucoup à dire sur l'abréviation «ppm», «partie par million», 10-6, ou même, parfois, «partie par millier», 10-3. Voir «ppm» dans Termium.

OBS

Dans l'expression «partie par 10 à la puissance 6 en volume» le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre exprimant le nombre de particules en cause. Ainsi, on écrira «neuf parties par million en volume» comme suit : 9 p.p. 106, ou 9 X 10-6, ou encore 9 p/106.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

La abreviatura ppm es ambigua, ya que algunas veces se utiliza para abreviar "parte por millar" (10-3) y otras para abreviar "parte por millón" (10-6). Por esta razón es más conveniente utilizar la forma completa "parte por millón en volumen" o "parte por 106.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The bars of the histograms depict the amount of radionuclide released each year in units of terabecquerels (TBq) or terabecquerel-million electron volts (TBq MeV) in the case of noble gases.

Terme(s)-clé(s)
  • terabecquerel million electron volts

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'histogramme illustre la quantité de radionucléides rejetée chaque année, valeur qui est exprimée en térabecquerels (TBq) ou en térabecquerels-million d'électronvolts (TBq-MéV) dans le cas des gaz rares.

Terme(s)-clé(s)
  • térabecquerels million d’électronvolts

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Finance
OBS

The Million Dollar Round Table (MDRT) is the Premier Association of Financial Professionals. Founded in 1927, MDRT provides its members with resources to improve their technical knowledge, sales and client service while maintaining a culture of high ethical standards. The mission is to be a valued, member-driven international network of leading insurance and investment financial services professionals/advisors who serve their clients by exemplary performance and the highest standards of ethics, knowledge, service and productivity.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Precious Stones (Mining)
OBS

c = metric carat = 0.2 g ...

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Exploitation de pierres précieuses
OBS

1 ct = un carat métrique = 0,2 g [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Individual podiform chromite bodies are small; they range from a few tens to a few millions of tonnes, but those greater than 1 million tonnes are rare.

Terme(s)-clé(s)
  • million tons
  • million of tons

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les amas podiformes de chromite, lorsqu'on les examine sur une base individuelle, sont de petite taille, renfermant de quelques dizaines à quelques millions de tonnes de minéral, mais rarement plus de 1 million de tonnes (Mt).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Arithmetic and Number Theory
DEF

The number 106.

DEF

A cardinal number, a thousand times one thousand.

CONT

Western Canadian Basin looks relatively attractive even at the low prices of 1990 averaging 1.50/MM BTU.

Français

Domaine(s)
  • Arithmétique et théorie des nombres
DEF

Mille fois mille.

CONT

Le ou les 1,2 million de dollars.

OBS

Symbole : M (méga). En tête de colonnes, 50 000 000 $ peut s'écrire 50 M$.

OBS

MM : Symbole non conforme au Système international d'unités, qui, placé devant une unité anglo-saxonne, la multiplie par 106; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Quality Control (Management)
DEF

The number of defects counted, divided by the actual number of opportunities to make a defect, then multiplied by one million.

OBS

DPMO is a direct measure of sigma level. Sigma is a measure of the consistency of a process. Sigma level is a statistical measure of process variation; the higher the sigma, the better the process.

OBS

defect: A failure to meet an imposed requirement on a single quality characteristic or a single instance of nonconformance to the specification.

OBS

Terme usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • defects per million opportunities

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

«Sigma» est une lettre de l'alphabet grec, utilisée dans les statistiques comme mesure de variation. En rapprochant les spécifications des clients et la variation, l'on obtient la méthode permettant d'évaluer les défauts par million d'occasions (DPMO) ce qui se traduit en un indice de capabilité Z. Les informations fournies par les clients détermineront l'objectif et les améliorations qui doivent être apportées aux processus stratégiques. En règle générale, les produits et les processus commerciaux des entreprises prospères du monde entier fonctionnent à 3-3,5 Sigma, ce qui implique respectivement un DPMO de 67 000 et de 23 000.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • défauts par million d’occasions

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Quality Control (Management)
CONT

Defect tracking: QA/S GainSeeker Defect Management System version 5.0 is a software tool for tracking and eliminating costly defects. The program tracks by cost or count. QA/S GainSeeker offers the defect per unit(DPU) chart to review defects in parts per million (ppm), defects per million opportunities (dpmo), and defects per billion opportunities (dpbo).

OBS

defect: A failure to meet an imposed requirement on a single quality characteristic or a single instance of nonconformance to the specification.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • defects in parts per million

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Six Sigma est un procédé de classe mondiale qui utilise des outils statistiques avancés pour atteindre un niveau de qualité exceptionnel à travers l'entreprise, soit 3,4 défauts par million. Il permet d'atteindre des niveaux de service et de qualité qui dépassent amplement les normes.

CONT

Dans l'optimisation du procédé, il est important d'analyser le rebut. Celui-ci est habituellement exprimé par un taux de défaut par million de connexions soudées (ppm) ou en défauts par million (dpm).

CONT

Certains secteurs critiques comme l'industrie automobile ou aéronautique exigent le plus souvent de leurs fournisseurs et sous-traitants un zéro défaut permanent. Le zéro défaut absolu reste cependant un objectif impossible à atteindre. La cible des entreprises les plus avancées dans ce domaine étant d'atteindre le 6 sigma, soit 3,4 ppm (3,4 pièces défectueuses par million de pièces produites).

OBS

S'il s'agit d'un système, ou d'un mécanisme, l'on préférera défectuosité à défaut.

OBS

défaut par million; défectuosité par million; pièce défectueuse par million : Termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • défauts par million
  • défectuosités par million
  • pièces défectueuses par million

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

The mole fraction of hydrocarbon multiplied by 106 measured on a methane-equivalence basis. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

Thus, 1 ppm of methane is indicated as 1 ppmC. To convert ppm concentration of any hydrocarbon to an equivalent ppmC value, multiply ppm concentration by the number of carbon atoms per molecule of the gas. For example, 1 ppm propane translates as 3 ppmC hydrocarbon; 1 ppm hexane as 6 ppmC hydrocarbon.

OBS

Engine emissions.

OBS

part per million carbon; ppmC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Proportion en moles d'hydrocarbure multipliées par 106, mesurée en équivalent de méthane. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Ainsi, une ppm de méthane est exprimée par une ppmC. Pour convertir la concentration en ppm d'un hydrocarbure en ppmC équivalente, on multiplie la concentration en ppm par le nombre d'atomes de carbone par molécule du gaz. Par exemple, une ppm de propane devient 3 ppmC; une ppm d'hexane, 6 ppmC.

OBS

partie de carbone par million; ppmC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
DEF

La fracción mol de hidrocarburo multiplicada por 106, medida por referencia al metano. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Así pues, 1 ppm de metano se indica como 1 ppmC. Para convertir la concentración de una ppm de cualquier hidrocarburo a una ppmC equivalente, multiplíquese la concentración ppm por el número de átomos de carbono por molécula de gas. Por ejemplo, 1 ppm de propano equivale a 3 ppmC de hidrocarburo; 1 ppm de hexano equivale a 6ppmC de hidrocarburo.

OBS

parte por millón de carbono; ppmC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

One million tons of oil equivalent is equal to 1.67 tons of coal.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Tonne équivalent-pétrole (Tep). Unité usuelle d'énergie correspondant en quantité de chaleur à 7 700 thermies environ, et en énergie électrique à 4 500 kWh. Un multiple usuel est le méga Tep (MTep) qui vaut un million de Tep.

OBS

[...] à l'heure de la suprématie encore actuelle des hydrocarbures, on recourt à la tonne d'équivalent pétrole (tep) [comme unité de comparaison].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Petróleo bruto y derivados
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

The state has proven reserves of crude oil totaling 3934 million barrels (mmbbls), which account for 18% of the crude oil proved reserves in the United States.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

Le cartel a en effet trouvé un accord le 27 septembre sur une production de 23,2 millions de barils par jour (dont 7,5 Mb/j pour l'Arabie Saoudite et 3,4 Mb/j pour l'Iran).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Renewable Energy
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Énergies renouvelables
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Energía renovable
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Storage of Oil and Natural Gas
CONT

Grand Banks significant discoveries: Oil MMSTB - gas BCF [Billion Cubic Feet].

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
OBS

Il semble que «million stock tank barrels» est une expression vieillie et qu'on se contente maintenant de dire «million barrels» (en français on écrit plutôt 106 barils) selon Pascale Charest, de l'Administration du pétrole et du gaz des Terres du Canada, au ministère de l'énergie, des mines et des ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Sawing
DEF

A million board feet of wood in logs or lumber.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Sciage du bois
OBS

Mesure du volume du bois de sciage ou de grumes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Sawing
DEF

A volume measure which corresponds to one million cubic feet of wood in logs or lumber.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Sciage du bois
OBS

Mesure du volume du bois de sciage ou des grumes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Oil and Natural Gas Distribution
DEF

A common unit of measurement of large quantities of gas that equals 1,000,000 cubic feet of gas.

CONT

A typical maximum allowable water-vapor content is 7 lb per MMcf of gas.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
OBS

Correspond à 106 pieds cubes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The predominant unit of energy in the United States. Frequently written MBtu in non-metric, historical usage.

OBS

One Btu is equal to 0.252 kg-cal (Cal), 252 cal, 1055 Joules, 1.055 kJ, and 778.2 ft lb.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Solid Fossil Fuels
DEF

A comparative unit of energy content widely used in the oil industry

OBS

Equals 4.48 million barrels oil or 25.19 trillion cubic feet natural gas.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Combustibles fossiles solides
CONT

Tonne équivalent-charbon (TEC). Unité usuelle d'énergie correspondant en quantité de chaleur à 10 000 thermies environ. Un multiple usuel est le méga Tec (MTec) qui vaut 1 million de Tec.

OBS

La suprématie ancienne du charbon fit que, pendant plusieurs décennies, on utilisa, comme unité de comparaison, la tonne d'équivalent charbon (tec) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

A unit of chemical equivalent weight of solute per million unit weights of solution. Concentration in equivalents per million is calculated by dividing concentration in parts per million by the chemical combining weight of the substance or ion.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

La concentration en équivalents par million est calculée en divisant la concentration en parties par million par l'équivalent chimique de la substance ou de l'ion. Si la densité de la solution est exactement 1,0, un équivalent par million est égal à un milliéquivalent par litre.

OBS

On doit substituer à cette notation anglo-saxonne l'équivalent ou le milliéquivalent par litre (symbole é et mé/l respectivement).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federalism

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fédéralisme
OBS

Un million de drapeaux : Un défi à relever (programme d'Identité canadienne).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Transportation
  • International Relations
OBS

UNCHS [United Nations Centre for Human Settlements]; Nairobi, 16-20 July 1990.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Transports
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Transporte
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Waste Management
CONT

It is estimated that the Fresh Kills landfill emits 60 million standard cubic feet per day (MSCFD) of landfill gas of which slightly more than half is methane ....

Terme(s)-clé(s)
  • million standard cubic feet per day

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Gestion des déchets
CONT

On estime que la décharge Fresh Kills émet environ 60 millions de pieds cubes standards par jour (MPCSJ) de gaz d'enfouissement, dont un peu plus de la moitié est du méthane [...]

Terme(s)-clé(s)
  • millions de pieds cubes standards par jour

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Federalism

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Fédéralisme
OBS

Campagne de Patrimoine canadien - enregistrement de drapeaux du Canada que l'on fera flotter avant le 15 février 1997 - Jour du drapeau national du Canada. Source : Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism Publicity

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Stimulation du tourisme
OBS

Programme visant à accroître de deux millions le nombre de touristes entre le Canada et le Japon.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Aim for a Million Project

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
OBS

Campagne de création d'emplois de la Chambre de commerce du Canada

OBS

Source : Chambre de commerce du Canada

Terme(s)-clé(s)
  • projet Viser le million

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1991-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications
OBS

Bell Cellular Inc.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications
OBS

Bell Cellulaire Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Peter Calamai, 1987.

Terme(s)-clé(s)
  • Southam literacy report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1990-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Of the Commission on Emotional and Learning Disorders in Children, (CELDIC), c. 1970.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

de la Commission sur l'étude des troubles d'apprentissage chez l'enfant (CELDIC), 1970.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
OBS

"The megabit RAM: made in Japan?".

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General
OBS

English unit

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 49

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :