TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MILLION [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- part per million
1, fiche 1, Anglais, part%20per%20million
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ppm 2, fiche 1, Anglais, ppm
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- part per 106 3, fiche 1, Anglais, part%20per%20106
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parts per million - ppm - is commonly used as a dimensionless measure of small levels (concentrations) of pollutants in air, water, body fluids, etc. Parts per million is the molar mass, volume or mass ratio between the pollutant component and the solution. ... In the metric system ppm for mass can be expressed in terms of milligram versus kg where 1 mg/kg = 1 part per million. 3, fiche 1, Anglais, - part%20per%20million
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
part per 106: written part per 106. 4, fiche 1, Anglais, - part%20per%20million
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- parts per million
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie par million
1, fiche 1, Français, partie%20par%20million
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ppm 2, fiche 1, Français, ppm
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- partie par 106 3, fiche 1, Français, partie%20par%20106
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partie par million (ppm). C'est un quotient sans dimension représentant un rapport de 10-6 (1 pour 1 million). Ce rapport peut s'appliquer par exemple à des masses ou à des volumes. Ainsi, quand on parle d'un contenu de 400 ppm (ou plus précisément ppmv [partie par million en volume]) de CO2 dans l'atmosphère, cela signifie qu'un litre d'air contient en moyenne 0,4 ml de dioxyde de carbone. 4, fiche 1, Français, - partie%20par%20million
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
partie par 106 : s'écrit partie par 106. 5, fiche 1, Français, - partie%20par%20million
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- parties par million
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parte por millón
1, fiche 1, Espagnol, parte%20por%20mill%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grasas y Aceites. Se refiere a los compuestos derivados del petróleo que sólo son solubles en hexano y completamente insolubles en el agua. La norma de la OMS marca 1 ppm (1 parte por millón, esto es un miligramo por litro) de grasas y aceites, sin embargo, en México la norma es de 65 ppm. 3, fiche 1, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En general, la concentración de monóxido de carbono acompaña los cambios de densidad del tránsito que se suceden a lo lorgo del día. El descanso nocturno es suficiente para borrar la memoria de la contaminación registrada el día anterior. Cada día comienza entonces con bajos niveles de concentración, para llegar a niveles cercanos a la alarma (9ppm - partes por millón - como promedio de 8 horas). 4, fiche 1, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ppm [in English]: Abreviatura de «parts per million» (partes por millón). Se use para expresar tolerancias; por ejemplo, la variación de frecuencia de un oscilador patrón. 5, fiche 1, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- partes por millón
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- million years
1, fiche 2, Anglais, million%20years
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Ma 2, fiche 2, Anglais, Ma
correct
- My 3, fiche 2, Anglais, My
correct
- Myr 4, fiche 2, Anglais, Myr
correct
- m.y. 5, fiche 2, Anglais, m%2Ey%2E
correct
- m.yr. 6, fiche 2, Anglais, m%2Eyr%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- million of years 7, fiche 2, Anglais, million%20of%20years
correct
- Ma 8, fiche 2, Anglais, Ma
correct
- My 9, fiche 2, Anglais, My
correct
- Myr 10, fiche 2, Anglais, Myr
correct
- Ma 8, fiche 2, Anglais, Ma
- megayear 11, fiche 2, Anglais, megayear
correct
- Ma 12, fiche 2, Anglais, Ma
correct
- Myr 13, fiche 2, Anglais, Myr
correct
- Ma 12, fiche 2, Anglais, Ma
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Earth's history from 543 million years (Ma) ago to today—the Phanerozoic Eon—is divided into three great eras: Paleozoic, Mesozoic, and Cenozoic. 2, fiche 2, Anglais, - million%20years
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- million d’années
1, fiche 2, Français, million%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Ma 2, fiche 2, Français, Ma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le million d'années (Ma) et le millier d'années (Ka) sont des unités de temps couramment utilisées dans les sciences de la Terre. 3, fiche 2, Français, - million%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
- Calorimetry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metric million British thermal unit
1, fiche 3, Anglais, metric%20million%20British%20thermal%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MMBTU 1, fiche 3, Anglais, MMBTU
correct
- MMBtu 1, fiche 3, Anglais, MMBtu
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MMBtu Stands for "metric million British thermal unit" – it is a traditional unit of heat or energy value, which is widely associated with measurement of natural gas in the energy terms worldwide. 1, fiche 3, Anglais, - metric%20million%20British%20thermal%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- million d’unités thermiques britanniques
1, fiche 3, Français, million%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20thermiques%20britanniques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MMBTU 1, fiche 3, Français, MMBTU
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- million de BTU 2, fiche 3, Français, million%20de%20BTU
correct, nom masculin
- MBTU 2, fiche 3, Français, MBTU
correct, nom masculin
- MBTU 2, fiche 3, Français, MBTU
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MMBTU: acronyme tiré de l'anglais «metric million British thermal unit». 3, fiche 3, Français, - million%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20thermiques%20britanniques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
- Calorimetría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- millón de unidades térmicas británicas
1, fiche 3, Espagnol, mill%C3%B3n%20de%20unidades%20t%C3%A9rmicas%20brit%C3%A1nicas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- millón de BTU 1, fiche 3, Espagnol, mill%C3%B3n%20de%20BTU
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BTU: por sus siglas en inglés "British thermal unit". 2, fiche 3, Espagnol, - mill%C3%B3n%20de%20unidades%20t%C3%A9rmicas%20brit%C3%A1nicas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- millions of instructions per second
1, fiche 4, Anglais, millions%20of%20instructions%20per%20second
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MIPS 2, fiche 4, Anglais, MIPS
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- million instructions per second 3, fiche 4, Anglais, million%20instructions%20per%20second
correct
- MIPS 4, fiche 4, Anglais, MIPS
correct
- MIPS 4, fiche 4, Anglais, MIPS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of processing performance equal to one million instructions per second. 5, fiche 4, Anglais, - millions%20of%20instructions%20per%20second
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
MIPS was a popular rating before computers reached gigahertz speeds, but MIPS rates were never uniform. Some were best-case mixes while others were averages ... As a result, MIPS has been called "MisInformation to Promote Sales" as well as "Meaningless Interpretation of Processor Speed." 4, fiche 4, Anglais, - millions%20of%20instructions%20per%20second
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
millions of instructions per second; MIPS: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 4, Anglais, - millions%20of%20instructions%20per%20second
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- million d’instructions par seconde
1, fiche 4, Français, million%20d%26rsquo%3Binstructions%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MIPS 2, fiche 4, Français, MIPS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la puissance d'un ordinateur, égale à un million d'instructions par seconde. 3, fiche 4, Français, - million%20d%26rsquo%3Binstructions%20par%20seconde
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
MIPS : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 4, fiche 4, Français, - million%20d%26rsquo%3Binstructions%20par%20seconde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- millones de instrucciones por segundo
1, fiche 4, Espagnol, millones%20de%20instrucciones%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Promedio de ejecución de instrucciones en una unidad central de procesamiento. 1, fiche 4, Espagnol, - millones%20de%20instrucciones%20por%20segundo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- un millón de instrucciones por segundo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- million gallons per day
1, fiche 5, Anglais, million%20gallons%20per%20day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MGD 2, fiche 5, Anglais, MGD
correct
- mgd 1, fiche 5, Anglais, mgd
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
million gallons per day; MGD; mgd: term and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 5, Anglais, - million%20gallons%20per%20day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- million de gallons par jour
1, fiche 5, Français, million%20de%20gallons%20par%20jour
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- mgd 1, fiche 5, Français, mgd
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
mgd : Abréviation de l'expression anglo-saxonne «million gallons per day» : million de gallons par jour. Le mgd vaut 189,41 ou 157,22 mètres cubes/heure, selon qu'il s'agit de gallons anglais ou américains. 1, fiche 5, Français, - million%20de%20gallons%20par%20jour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Thanks-a-Million
1, fiche 6, Anglais, Thanks%2Da%2DMillion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An award given to departments whose employees have raised $ 1 M or more during the Government of Canada Workplace Charitable Campaign (GCWCC). 2, fiche 6, Anglais, - Thanks%2Da%2DMillion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Un million de mercis
1, fiche 6, Français, Un%20million%20de%20mercis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prix remis aux employés d'un ministère qui ont amassé des dons d'un million de dollars et plus lors de la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada (CCMTGC). 2, fiche 6, Français, - Un%20million%20de%20mercis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- million euros
1, fiche 7, Anglais, million%20euros
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MEUR 2, fiche 7, Anglais, MEUR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
million euros; MEUR: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - million%20euros
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- million d’euros
1, fiche 7, Français, million%20d%26rsquo%3Beuros
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MEUR 2, fiche 7, Français, MEUR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
million d'euros; MEUR : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - million%20d%26rsquo%3Beuros
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- million infrastructure accounting units
1, fiche 8, Anglais, million%20infrastructure%20accounting%20units
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MIAU 2, fiche 8, Anglais, MIAU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- million international accounting units 1, fiche 8, Anglais, million%20international%20accounting%20units
correct, OTAN, normalisé
- MIAU 2, fiche 8, Anglais, MIAU
correct, OTAN, normalisé
- MIAU 2, fiche 8, Anglais, MIAU
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
million infrastructure accounting units; million international accounting units; MIAU: terms and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - million%20infrastructure%20accounting%20units
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- million d’unités de compte d’infrastructure
1, fiche 8, Français, million%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20compte%20d%26rsquo%3Binfrastructure
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MUCI 2, fiche 8, Français, MUCI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
million d'unités de compte d'infrastructure; MUCI : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - million%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20compte%20d%26rsquo%3Binfrastructure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- million of particles per cubic foot
1, fiche 9, Anglais, million%20of%20particles%20per%20cubic%20foot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- mppcf 2, fiche 9, Anglais, mppcf
correct
- m.p.p.c.f. 3, fiche 9, Anglais, m%2Ep%2Ep%2Ec%2Ef%2E
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Glycerin: TLV (Threshold Limit Value): 30 mppcf (mist). 4, fiche 9, Anglais, - million%20of%20particles%20per%20cubic%20foot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mppcf: millions of particles per cubic foot of air. Based on impinger samples counted by light-field techniques. Usually expressed in mg/m³. 1, fiche 9, Anglais, - million%20of%20particles%20per%20cubic%20foot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- million de particules par pied cube
1, fiche 9, Français, million%20de%20particules%20par%20pied%20cube
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- mpppc 2, fiche 9, Français, mpppc
voir observation
- mppcf 1, fiche 9, Français, mppcf
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mppcf : Millions de particules par pied cube d'air. Mesuré à partir d'échantillons d'impacteurs comptés par la méthode du champ lumineux. Exprimé habituellement en mg/m³. 1, fiche 9, Français, - million%20de%20particules%20par%20pied%20cube
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mpppc : Abréviation obtenue auprès de la CSST (Commission de santé et de sécurité au travail). 2, fiche 9, Français, - million%20de%20particules%20par%20pied%20cube
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- millón de partículas por pie cúbico
1, fiche 9, Espagnol, mill%C3%B3n%20de%20part%C3%ADculas%20por%20pie%20c%C3%BAbico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- mpppc 1, fiche 9, Espagnol, mpppc
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mpppc (mppcf) : Millones de partículas por pie cúbico de aire. Basado en muestras de impacto contadas por técnicas de campos luminosos (OSHA). 1, fiche 9, Espagnol, - mill%C3%B3n%20de%20part%C3%ADculas%20por%20pie%20c%C3%BAbico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- million NATO accounting units
1, fiche 10, Anglais, million%20NATO%20accounting%20units
correct, pluriel, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MNAU 1, fiche 10, Anglais, MNAU
correct, pluriel, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- million d’unités de compte de l'OTAN
1, fiche 10, Français, million%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20compte%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, pluriel, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MNAU 1, fiche 10, Français, MNAU
correct, nom masculin, pluriel, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gigagram
1, fiche 11, Anglais, gigagram
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- Gg 2, fiche 11, Anglais, Gg
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- million of kilograms 3, fiche 11, Anglais, million%20of%20kilograms
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A unit of mass equal to 1,000,000,000 grams. 1, fiche 11, Anglais, - gigagram
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gigagramme
1, fiche 11, Français, gigagramme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Gg 1, fiche 11, Français, Gg
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- million de kilogrammes 2, fiche 11, Français, million%20de%20kilogrammes
correct, nom masculin
- mégakilogramme 3, fiche 11, Français, m%C3%A9gakilogramme
à éviter, voir observation, nom masculin
- Mkg 3, fiche 11, Français, Mkg
à éviter, voir observation, nom masculin
- Mkg 3, fiche 11, Français, Mkg
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un gigagramme (Gg) équivaut à un milliard de grammes soit un million de kilogrammes ou mille tonnes. 1, fiche 11, Français, - gigagramme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'association de deux préfixes par unité n'est pas autorisé. Exemples : Dire : picoFarad (pF) et non millinanofarad (mnF), micronewton-mètre (mNm) et non millinewton-millimètre (mNewton), gigagramme (Gg) et non mégakilogramme (Mkg). 4, fiche 11, Français, - gigagramme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- part per quadrillion
1, fiche 12, Anglais, part%20per%20quadrillion
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ppq 2, fiche 12, Anglais, ppq
correct
- ppQ 3, fiche 12, Anglais, ppQ
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- 1X10-15 2, fiche 12, Anglais, 1X10%2D15
correct
- femtogram 4, fiche 12, Anglais, femtogram
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
femto-: SI prefix meaning 10 [to the minus fifteenth power] or one quadrillionth. 5, fiche 12, Anglais, - part%20per%20quadrillion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
femtogram: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 12, Anglais, - part%20per%20quadrillion
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- femtogramme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- partie par un million de milliards
1, fiche 12, Français, partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- partie par 1015 2, fiche 12, Français, partie%20par%201015
correct, voir observation, nom féminin
- p.p. 1015 2, fiche 12, Français, p%2Ep%2E%201015
voir observation
- p/1015 2, fiche 12, Français, p%2F1015
correct, voir observation
- 1X10-15 2, fiche 12, Français, 1X10%2D15
correct, voir observation
- femtogramme 3, fiche 12, Français, femtogramme
correct, nom masculin
- partie par quadrillion 4, fiche 12, Français, partie%20par%20quadrillion
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Salinité de 9 X 10-15. 2, fiche 12, Français, - partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
quadrillion : En anglais, ce terme désigne un million de trillions (10 à la puissance 24), alors qu'en français il correspond à 10 à la puissance 15. Pour éviter toute confusion, en français, il convient d'utiliser une puissance de 10. Par exemple, 9 parties par mille billions s'écrit comme suit : 9 p.p. 1015, ou 9 X 10-15, ou encore 9 p/1015. On aura compris que, dans l'expression «partie par 10[15]», le mot partie ne fait que prendre la place du chiffre «x» exprimant le nombre de particules en cause. 2, fiche 12, Français, - partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
femto- : préfixe SI (symbole : f) qui divise par un million de milliards, soit 1015, l'unité devant laquelle il est placé. 1, fiche 12, Français, - partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
femtogramme : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 12, Français, - partie%20par%20un%20million%20de%20milliards
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- parte por 10[exponente 15]
1, fiche 12, Espagnol, parte%20por%2010%5Bexponente%2015%5D
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En español, es aconsejable utilizar la forma de potencias negativas. Este término corresponde a X partes por 1015. 1, fiche 12, Espagnol, - parte%20por%2010%5Bexponente%2015%5D
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- part per million in volume 1, fiche 13, Anglais, part%20per%20million%20in%20volume
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- partie par 10[exposant 6] en volume
1, fiche 13, Français, partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ppmv 2, fiche 13, Français, ppmv
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- partie par million en volume 3, fiche 13, Français, partie%20par%20million%20en%20volume
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des études glaciologiques montrent que depuis deux cents ans l'abondance de ce gaz [le méthane] augmente avec une accélération depuis cent ans passant de 1 à 1,5 ppmv. De 1978 à 1985, on passe même de 1,52 à 1,64 ppmv. 4, fiche 13, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Salinité de 9 x 10-6 en volume. 1, fiche 13, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «p.p.m.» («parties par million») n'est pas recommandée; il convient d'employer 10-6. 5, fiche 13, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Il y a beaucoup à dire sur l'abréviation «ppm», «partie par million», 10-6, ou même, parfois, «partie par millier», 10-3. Voir «ppm» dans Termium. 1, fiche 13, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Dans l'expression «partie par 10 à la puissance 6 en volume» le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre exprimant le nombre de particules en cause. Ainsi, on écrira «neuf parties par million en volume» comme suit : 9 p.p. 106, ou 9 X 10-6, ou encore 9 p/106. 1, fiche 13, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%206%5D%20en%20volume
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- parte por millón en volumen
1, fiche 13, Espagnol, parte%20por%20mill%C3%B3n%20en%20volumen
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- parte por 10[6] en volumen 2, fiche 13, Espagnol, parte%20por%2010%5B6%5D%20en%20volumen
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura ppm es ambigua, ya que algunas veces se utiliza para abreviar "parte por millar" (10-3) y otras para abreviar "parte por millón" (10-6). Por esta razón es más conveniente utilizar la forma completa "parte por millón en volumen" o "parte por 106. 2, fiche 13, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n%20en%20volumen
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Work and Production
- Working Practices and Conditions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- injury ratio per million man-hours 1, fiche 14, Anglais, injury%20ratio%20per%20million%20man%2Dhours
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail et production
- Régimes et conditions de travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux de fréquence des accidents par million d’heures-homme
1, fiche 14, Français, taux%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20accidents%20par%20million%20d%26rsquo%3Bheures%2Dhomme
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- terabecquerel-million electron volts
1, fiche 15, Anglais, terabecquerel%2Dmillion%20electron%20volts
pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TBq MeV 1, fiche 15, Anglais, TBq%20MeV
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The bars of the histograms depict the amount of radionuclide released each year in units of terabecquerels (TBq) or terabecquerel-million electron volts (TBq MeV) in the case of noble gases. 1, fiche 15, Anglais, - terabecquerel%2Dmillion%20electron%20volts
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- terabecquerel million electron volts
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- térabecquerels-million d’électronvolts
1, fiche 15, Français, t%C3%A9rabecquerels%2Dmillion%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectronvolts
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TBq-MéV 1, fiche 15, Français, TBq%2DM%C3%A9V
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'histogramme illustre la quantité de radionucléides rejetée chaque année, valeur qui est exprimée en térabecquerels (TBq) ou en térabecquerels-million d'électronvolts (TBq-MéV) dans le cas des gaz rares. 1, fiche 15, Français, - t%C3%A9rabecquerels%2Dmillion%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectronvolts
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- térabecquerels million d’électronvolts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Million Dollar Round Table
1, fiche 16, Anglais, Million%20Dollar%20Round%20Table
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MDRT 1, fiche 16, Anglais, MDRT
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Million Dollar Round Table (MDRT) is the Premier Association of Financial Professionals. Founded in 1927, MDRT provides its members with resources to improve their technical knowledge, sales and client service while maintaining a culture of high ethical standards. The mission is to be a valued, member-driven international network of leading insurance and investment financial services professionals/advisors who serve their clients by exemplary performance and the highest standards of ethics, knowledge, service and productivity. 1, fiche 16, Anglais, - Million%20Dollar%20Round%20Table
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Million Dollar Round Table
1, fiche 16, Français, Million%20Dollar%20Round%20Table
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MDRT 1, fiche 16, Français, MDRT
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Precious Stones (Mining)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- million metric carats
1, fiche 17, Anglais, million%20metric%20carats
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- Mc 1, fiche 17, Anglais, Mc
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
c = metric carat = 0.2 g ... 1, fiche 17, Anglais, - million%20metric%20carats
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 17, La vedette principale, Français
- million de carats métriques
1, fiche 17, Français, million%20de%20carats%20m%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- Mct 1, fiche 17, Français, Mct
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
1 ct = un carat métrique = 0,2 g [...] 1, fiche 17, Français, - million%20de%20carats%20m%C3%A9triques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metrology and Units of Measure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- million of tonnes
1, fiche 18, Anglais, million%20of%20tonnes
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- Mt 1, fiche 18, Anglais, Mt
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- million tonnes 1, fiche 18, Anglais, million%20tonnes
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Individual podiform chromite bodies are small; they range from a few tens to a few millions of tonnes, but those greater than 1 million tonnes are rare. 1, fiche 18, Anglais, - million%20of%20tonnes
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- million tons
- million of tons
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géologie économique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- million de tonnes
1, fiche 18, Français, million%20de%20tonnes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- Mt 1, fiche 18, Français, Mt
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les amas podiformes de chromite, lorsqu'on les examine sur une base individuelle, sont de petite taille, renfermant de quelques dizaines à quelques millions de tonnes de minéral, mais rarement plus de 1 million de tonnes (Mt). 2, fiche 18, Français, - million%20de%20tonnes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- million
1, fiche 19, Anglais, million
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- M 2, fiche 19, Anglais, M
correct
- MM 3, fiche 19, Anglais, MM
à éviter
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The number 106. 4, fiche 19, Anglais, - million
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
A cardinal number, a thousand times one thousand. 2, fiche 19, Anglais, - million
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Western Canadian Basin looks relatively attractive even at the low prices of 1990 averaging 1.50/MM BTU. 5, fiche 19, Anglais, - million
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- million
1, fiche 19, Français, million
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- M 2, fiche 19, Français, M
correct, voir observation
- MM 3, fiche 19, Français, MM
à éviter, voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mille fois mille. 4, fiche 19, Français, - million
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le ou les 1,2 million de dollars. 2, fiche 19, Français, - million
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Symbole : M (méga). En tête de colonnes, 50 000 000 $ peut s'écrire 50 M$. 2, fiche 19, Français, - million
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
MM : Symbole non conforme au Système international d'unités, qui, placé devant une unité anglo-saxonne, la multiplie par 106; [...] 3, fiche 19, Français, - million
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Quality Control (Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- defect per million opportunities 1, fiche 20, Anglais, defect%20per%20million%20opportunities
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The number of defects counted, divided by the actual number of opportunities to make a defect, then multiplied by one million. 1, fiche 20, Anglais, - defect%20per%20million%20opportunities
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
DPMO is a direct measure of sigma level. Sigma is a measure of the consistency of a process. Sigma level is a statistical measure of process variation; the higher the sigma, the better the process. 2, fiche 20, Anglais, - defect%20per%20million%20opportunities
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
defect: A failure to meet an imposed requirement on a single quality characteristic or a single instance of nonconformance to the specification. 1, fiche 20, Anglais, - defect%20per%20million%20opportunities
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Terme usually used in the plural. 2, fiche 20, Anglais, - defect%20per%20million%20opportunities
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- defects per million opportunities
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- défaut par million d’occasions
1, fiche 20, Français, d%C3%A9faut%20par%20million%20d%26rsquo%3Boccasions
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- dpmo 1, fiche 20, Français, dpmo
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
«Sigma» est une lettre de l'alphabet grec, utilisée dans les statistiques comme mesure de variation. En rapprochant les spécifications des clients et la variation, l'on obtient la méthode permettant d'évaluer les défauts par million d'occasions (DPMO) ce qui se traduit en un indice de capabilité Z. Les informations fournies par les clients détermineront l'objectif et les améliorations qui doivent être apportées aux processus stratégiques. En règle générale, les produits et les processus commerciaux des entreprises prospères du monde entier fonctionnent à 3-3,5 Sigma, ce qui implique respectivement un DPMO de 67 000 et de 23 000. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9faut%20par%20million%20d%26rsquo%3Boccasions
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9faut%20par%20million%20d%26rsquo%3Boccasions
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- défauts par million d’occasions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Quality Control (Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- defect in parts per million 1, fiche 21, Anglais, defect%20in%20parts%20per%20million
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Defect tracking: QA/S GainSeeker Defect Management System version 5.0 is a software tool for tracking and eliminating costly defects. The program tracks by cost or count. QA/S GainSeeker offers the defect per unit(DPU) chart to review defects in parts per million (ppm), defects per million opportunities (dpmo), and defects per billion opportunities (dpbo). 1, fiche 21, Anglais, - defect%20in%20parts%20per%20million
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
defect: A failure to meet an imposed requirement on a single quality characteristic or a single instance of nonconformance to the specification. 2, fiche 21, Anglais, - defect%20in%20parts%20per%20million
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 21, Anglais, - defect%20in%20parts%20per%20million
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- defects in parts per million
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- taux de défaut par million
1, fiche 21, Français, taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ppm 1, fiche 21, Français, ppm
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- défaut par million 2, fiche 21, Français, d%C3%A9faut%20par%20million
nom masculin
- dpm 1, fiche 21, Français, dpm
nom masculin
- dpm 1, fiche 21, Français, dpm
- défectuosité par million 3, fiche 21, Français, d%C3%A9fectuosit%C3%A9%20par%20million
proposition, voir observation, nom féminin
- pièce défectueuse par million 4, fiche 21, Français, pi%C3%A8ce%20d%C3%A9fectueuse%20par%20million
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Six Sigma est un procédé de classe mondiale qui utilise des outils statistiques avancés pour atteindre un niveau de qualité exceptionnel à travers l'entreprise, soit 3,4 défauts par million. Il permet d'atteindre des niveaux de service et de qualité qui dépassent amplement les normes. 5, fiche 21, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Dans l'optimisation du procédé, il est important d'analyser le rebut. Celui-ci est habituellement exprimé par un taux de défaut par million de connexions soudées (ppm) ou en défauts par million (dpm). 1, fiche 21, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Certains secteurs critiques comme l'industrie automobile ou aéronautique exigent le plus souvent de leurs fournisseurs et sous-traitants un zéro défaut permanent. Le zéro défaut absolu reste cependant un objectif impossible à atteindre. La cible des entreprises les plus avancées dans ce domaine étant d'atteindre le 6 sigma, soit 3,4 ppm (3,4 pièces défectueuses par million de pièces produites). 4, fiche 21, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit d'un système, ou d'un mécanisme, l'on préférera défectuosité à défaut. 3, fiche 21, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
défaut par million; défectuosité par million; pièce défectueuse par million : Termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 21, Français, - taux%20de%20d%C3%A9faut%20par%20million
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- défauts par million
- défectuosités par million
- pièces défectueuses par million
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- part per million carbon
1, fiche 22, Anglais, part%20per%20million%20carbon
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ppmC 1, fiche 22, Anglais, ppmC
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The mole fraction of hydrocarbon multiplied by 106 measured on a methane-equivalence basis. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 22, Anglais, - part%20per%20million%20carbon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Thus, 1 ppm of methane is indicated as 1 ppmC. To convert ppm concentration of any hydrocarbon to an equivalent ppmC value, multiply ppm concentration by the number of carbon atoms per molecule of the gas. For example, 1 ppm propane translates as 3 ppmC hydrocarbon; 1 ppm hexane as 6 ppmC hydrocarbon. 1, fiche 22, Anglais, - part%20per%20million%20carbon
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Engine emissions. 1, fiche 22, Anglais, - part%20per%20million%20carbon
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
part per million carbon; ppmC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - part%20per%20million%20carbon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Propulsion des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- partie de carbone par million
1, fiche 22, Français, partie%20de%20carbone%20par%20million
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ppmC 1, fiche 22, Français, ppmC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Proportion en moles d'hydrocarbure multipliées par 106, mesurée en équivalent de méthane. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 22, Français, - partie%20de%20carbone%20par%20million
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, une ppm de méthane est exprimée par une ppmC. Pour convertir la concentration en ppm d'un hydrocarbure en ppmC équivalente, on multiplie la concentration en ppm par le nombre d'atomes de carbone par molécule du gaz. Par exemple, une ppm de propane devient 3 ppmC; une ppm d'hexane, 6 ppmC. 1, fiche 22, Français, - partie%20de%20carbone%20par%20million
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
partie de carbone par million; ppmC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - partie%20de%20carbone%20par%20million
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- parte por millón de carbono
1, fiche 22, Espagnol, parte%20por%20mill%C3%B3n%20de%20carbono
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ppmC 1, fiche 22, Espagnol, ppmC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
La fracción mol de hidrocarburo multiplicada por 106, medida por referencia al metano. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 22, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n%20de%20carbono
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Así pues, 1 ppm de metano se indica como 1 ppmC. Para convertir la concentración de una ppm de cualquier hidrocarburo a una ppmC equivalente, multiplíquese la concentración ppm por el número de átomos de carbono por molécula de gas. Por ejemplo, 1 ppm de propano equivale a 3 ppmC de hidrocarburo; 1 ppm de hexano equivale a 6ppmC de hidrocarburo. 1, fiche 22, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n%20de%20carbono
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
parte por millón de carbono; ppmC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - parte%20por%20mill%C3%B3n%20de%20carbono
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astronautics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- million accounting units
1, fiche 23, Anglais, million%20accounting%20units
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MAU 1, fiche 23, Anglais, MAU
correct, pluriel
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astronautique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- million d’unités de compte
1, fiche 23, Français, million%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MUC 1, fiche 23, Français, MUC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- million tonnes of oil equivalent
1, fiche 24, Anglais, million%20tonnes%20of%20oil%20equivalent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- mtoe 1, fiche 24, Anglais, mtoe
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- million tons of oil equivalent 1, fiche 24, Anglais, million%20tons%20of%20oil%20equivalent
correct
- mtoe 1, fiche 24, Anglais, mtoe
correct
- mtoe 1, fiche 24, Anglais, mtoe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
One million tons of oil equivalent is equal to 1.67 tons of coal. 1, fiche 24, Anglais, - million%20tonnes%20of%20oil%20equivalent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méga Tep
1, fiche 24, Français, m%C3%A9ga%20Tep
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- MTep 1, fiche 24, Français, MTep
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- million de tonnes d’équivalent pétrole 2, fiche 24, Français, million%20de%20tonnes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
- mtep 2, fiche 24, Français, mtep
correct, nom masculin
- mtep 2, fiche 24, Français, mtep
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tonne équivalent-pétrole (Tep). Unité usuelle d'énergie correspondant en quantité de chaleur à 7 700 thermies environ, et en énergie électrique à 4 500 kWh. Un multiple usuel est le méga Tep (MTep) qui vaut un million de Tep. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9ga%20Tep
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'heure de la suprématie encore actuelle des hydrocarbures, on recourt à la tonne d'équivalent pétrole (tep) [comme unité de comparaison]. 3, fiche 24, Français, - m%C3%A9ga%20Tep
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- equivalente en millones de toneladas de petróleo
1, fiche 24, Espagnol, equivalente%20en%20millones%20de%20toneladas%20de%20petr%C3%B3leo
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- million barrels
1, fiche 25, Anglais, million%20barrels
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- mmbbls 2, fiche 25, Anglais, mmbbls
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The state has proven reserves of crude oil totaling 3934 million barrels (mmbbls), which account for 18% of the crude oil proved reserves in the United States. 1, fiche 25, Anglais, - million%20barrels
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- million de barils
1, fiche 25, Français, million%20de%20barils
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- Mb 1, fiche 25, Français, Mb
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le cartel a en effet trouvé un accord le 27 septembre sur une production de 23,2 millions de barils par jour (dont 7,5 Mb/j pour l'Arabie Saoudite et 3,4 Mb/j pour l'Iran). 1, fiche 25, Français, - million%20de%20barils
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Renewable Energy
- Metrology and Units of Measure
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- million barrel of oil equivalent
1, fiche 26, Anglais, million%20barrel%20of%20oil%20equivalent
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- Mboe 1, fiche 26, Anglais, Mboe
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Énergies renouvelables
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- million de barils d’équivalent pétrole
1, fiche 26, Français, million%20de%20barils%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- Mbep 1, fiche 26, Français, Mbep
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Energía renovable
- Metrología y unidades de medida
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- equivalente en millones de barriles de petróleo
1, fiche 26, Espagnol, equivalente%20en%20millones%20de%20barriles%20de%20petr%C3%B3leo
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- million stock tank barrels
1, fiche 27, Anglais, million%20stock%20tank%20barrels
pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Grand Banks significant discoveries: Oil MMSTB - gas BCF [Billion Cubic Feet]. 1, fiche 27, Anglais, - million%20stock%20tank%20barrels
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- million de barils en réservoir de stockage
1, fiche 27, Français, million%20de%20barils%20en%20r%C3%A9servoir%20de%20stockage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- MBRS 1, fiche 27, Français, MBRS
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il semble que «million stock tank barrels» est une expression vieillie et qu'on se contente maintenant de dire «million barrels» (en français on écrit plutôt 106 barils) selon Pascale Charest, de l'Administration du pétrole et du gaz des Terres du Canada, au ministère de l'énergie, des mines et des ressources. 1, fiche 27, Français, - million%20de%20barils%20en%20r%C3%A9servoir%20de%20stockage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Sawing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- million board feet
1, fiche 28, Anglais, million%20board%20feet
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MMBF 1, fiche 28, Anglais, MMBF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A million board feet of wood in logs or lumber. 2, fiche 28, Anglais, - million%20board%20feet
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Sciage du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- million de pieds-planche
1, fiche 28, Français, million%20de%20pieds%2Dplanche
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MPP 2, fiche 28, Français, MPP
proposition
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mesure du volume du bois de sciage ou de grumes. 2, fiche 28, Français, - million%20de%20pieds%2Dplanche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Sawing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- million cubic feet
1, fiche 29, Anglais, million%20cubic%20feet
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MMCF 1, fiche 29, Anglais, MMCF
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A volume measure which corresponds to one million cubic feet of wood in logs or lumber. 2, fiche 29, Anglais, - million%20cubic%20feet
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Sciage du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- million de pieds cubes
1, fiche 29, Français, million%20de%20pieds%20cubes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mesure du volume du bois de sciage ou des grumes. 2, fiche 29, Français, - million%20de%20pieds%20cubes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- million cubic feet
1, fiche 30, Anglais, million%20cubic%20feet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A common unit of measurement of large quantities of gas that equals 1,000,000 cubic feet of gas. 3, fiche 30, Anglais, - million%20cubic%20feet
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A typical maximum allowable water-vapor content is 7 lb per MMcf of gas. 2, fiche 30, Anglais, - million%20cubic%20feet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- million de pieds cubes
1, fiche 30, Français, million%20de%20pieds%20cubes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Correspond à 106 pieds cubes. 1, fiche 30, Français, - million%20de%20pieds%20cubes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- million Btu
1, fiche 31, Anglais, million%20Btu
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MBtu 1, fiche 31, Anglais, MBtu
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The predominant unit of energy in the United States. Frequently written MBtu in non-metric, historical usage. 1, fiche 31, Anglais, - million%20Btu
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
One Btu is equal to 0.252 kg-cal (Cal), 252 cal, 1055 Joules, 1.055 kJ, and 778.2 ft lb. 2, fiche 31, Anglais, - million%20Btu
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- million de BTU
1, fiche 31, Français, million%20de%20BTU
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Solid Fossil Fuels
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- million tonnes of coal equivalent
1, fiche 32, Anglais, million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- mtce 1, fiche 32, Anglais, mtce
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- million tons of coal equivalent 2, fiche 32, Anglais, million%20tons%20of%20coal%20equivalent
correct
- mtce 1, fiche 32, Anglais, mtce
correct
- mtce 1, fiche 32, Anglais, mtce
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A comparative unit of energy content widely used in the oil industry 3, fiche 32, Anglais, - million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Equals 4.48 million barrels oil or 25.19 trillion cubic feet natural gas. 3, fiche 32, Anglais, - million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 32, La vedette principale, Français
- méga Tec
1, fiche 32, Français, m%C3%A9ga%20Tec
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- MTec 1, fiche 32, Français, MTec
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- million de tonnes d’équivalent charbon 2, fiche 32, Français, million%20de%20tonnes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20charbon
correct, nom masculin
- mtec 2, fiche 32, Français, mtec
correct, nom masculin
- mtec 2, fiche 32, Français, mtec
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tonne équivalent-charbon (TEC). Unité usuelle d'énergie correspondant en quantité de chaleur à 10 000 thermies environ. Un multiple usuel est le méga Tec (MTec) qui vaut 1 million de Tec. 2, fiche 32, Français, - m%C3%A9ga%20Tec
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La suprématie ancienne du charbon fit que, pendant plusieurs décennies, on utilisa, comme unité de comparaison, la tonne d'équivalent charbon (tec) [...] 3, fiche 32, Français, - m%C3%A9ga%20Tec
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The 26 Million Canadians Constitution Draft Committee 1, fiche 33, Anglais, The%2026%20Million%20Canadians%20Constitution%20Draft%20Committee
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- The 26 Million Canadians Constitution Draft Committee 1, fiche 33, Français, The%2026%20Million%20Canadians%20Constitution%20Draft%20Committee
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- equivalent per million
1, fiche 34, Anglais, equivalent%20per%20million
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- EPM 2, fiche 34, Anglais, EPM
correct
- E.P.M. 3, fiche 34, Anglais, E%2EP%2EM%2E
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- equivalents per million 3, fiche 34, Anglais, equivalents%20per%20million
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A unit of chemical equivalent weight of solute per million unit weights of solution. Concentration in equivalents per million is calculated by dividing concentration in parts per million by the chemical combining weight of the substance or ion. 1, fiche 34, Anglais, - equivalent%20per%20million
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- équivalent par million
1, fiche 34, Français, %C3%A9quivalent%20par%20million
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- e.p.m. 1, fiche 34, Français, e%2Ep%2Em%2E
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La concentration en équivalents par million est calculée en divisant la concentration en parties par million par l'équivalent chimique de la substance ou de l'ion. Si la densité de la solution est exactement 1,0, un équivalent par million est égal à un milliéquivalent par litre. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9quivalent%20par%20million
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On doit substituer à cette notation anglo-saxonne l'équivalent ou le milliéquivalent par litre (symbole é et mé/l respectivement). 1, fiche 34, Français, - %C3%A9quivalent%20par%20million
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federalism
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- One in a Million Flags 1, fiche 35, Anglais, One%20in%20a%20Million%20Flags
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fédéralisme
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Un million de drapeaux
1, fiche 35, Français, Un%20million%20de%20drapeaux
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un million de drapeaux : Un défi à relever (programme d'Identité canadienne). 1, fiche 35, Français, - Un%20million%20de%20drapeaux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meetings
- Transportation
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Expert Meeting on Policy Options for Public Transport Modes in Cities of Over One Million in Developing Countries 1, fiche 36, Anglais, Expert%20Meeting%20on%20Policy%20Options%20for%20Public%20Transport%20Modes%20in%20Cities%20of%20Over%20One%20Million%20in%20Developing%20Countries
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
UNCHS [United Nations Centre for Human Settlements]; Nairobi, 16-20 July 1990. 1, fiche 36, Anglais, - Expert%20Meeting%20on%20Policy%20Options%20for%20Public%20Transport%20Modes%20in%20Cities%20of%20Over%20One%20Million%20in%20Developing%20Countries
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Réunions
- Transports
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Réunion d’experts sur les divers systèmes possibles de transports en commun pour les villes de plus d’un million d’habitants dans les pays en développement
1, fiche 36, Français, R%C3%A9union%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20divers%20syst%C3%A8mes%20possibles%20de%20transports%20en%20commun%20pour%20les%20villes%20de%20plus%20d%26rsquo%3Bun%20million%20d%26rsquo%3Bhabitants%20dans%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transporte
- Relaciones internacionales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de expertos sobre opciones políticas relativas a modos de transporte público en las ciudades de más de 1 millón de habitantes de los países en desarrollo
1, fiche 36, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20expertos%20sobre%20opciones%20pol%C3%ADticas%20relativas%20a%20modos%20de%20transporte%20p%C3%BAblico%20en%20las%20ciudades%20de%20m%C3%A1s%20de%201%20mill%C3%B3n%20de%20habitantes%20de%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Waste Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- million standard cubic foot per day 1, fiche 37, Anglais, million%20standard%20cubic%20foot%20per%20day
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
It is estimated that the Fresh Kills landfill emits 60 million standard cubic feet per day (MSCFD) of landfill gas of which slightly more than half is methane .... 1, fiche 37, Anglais, - million%20standard%20cubic%20foot%20per%20day
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- million standard cubic feet per day
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gestion des déchets
Fiche 37, La vedette principale, Français
- million de pied cube standard par jour
1, fiche 37, Français, million%20de%20pied%20cube%20standard%20par%20jour
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MPCSJ 1, fiche 37, Français, MPCSJ
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On estime que la décharge Fresh Kills émet environ 60 millions de pieds cubes standards par jour (MPCSJ) de gaz d'enfouissement, dont un peu plus de la moitié est du méthane [...] 1, fiche 37, Français, - million%20de%20pied%20cube%20standard%20par%20jour
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- millions de pieds cubes standards par jour
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-09-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Federalism
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- One in a Million Flag Challenge 1, fiche 38, Anglais, One%20in%20a%20Million%20Flag%20Challenge
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Fédéralisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Un million de drapeaux : un défi à relever 1, fiche 38, Français, Un%20million%20de%20drapeaux%20%3A%20un%20d%C3%A9fi%20%C3%A0%20relever
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Campagne de Patrimoine canadien - enregistrement de drapeaux du Canada que l'on fera flotter avant le 15 février 1997 - Jour du drapeau national du Canada. Source : Patrimoine canadien. 1, fiche 38, Français, - Un%20million%20de%20drapeaux%20%3A%20un%20d%C3%A9fi%20%C3%A0%20relever
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- One Million Canadians for the United Nations
1, fiche 39, Anglais, One%20Million%20Canadians%20for%20the%20United%20Nations
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Relations internationales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Un million de militants canadiens de l'ONU
1, fiche 39, Français, Un%20million%20de%20militants%20canadiens%20de%20l%27ONU
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-08-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism Publicity
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Japan 2 Million Challenge 1, fiche 40, Anglais, Japan%202%20Million%20Challenge
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Stimulation du tourisme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Japan 2 Million Challenge 1, fiche 40, Français, Japan%202%20Million%20Challenge
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Programme visant à accroître de deux millions le nombre de touristes entre le Canada et le Japon. 1, fiche 40, Français, - Japan%202%20Million%20Challenge
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Aim for a Million
1, fiche 41, Anglais, Aim%20for%20a%20Million
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Aim for a Million Project
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Viser le million
1, fiche 41, Français, Viser%20le%20million
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Campagne de création d'emplois de la Chambre de commerce du Canada 1, fiche 41, Français, - Viser%20le%20million
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source : Chambre de commerce du Canada 1, fiche 41, Français, - Viser%20le%20million
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- projet Viser le million
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-12-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Million Minute Plan 1, fiche 42, Anglais, Million%20Minute%20Plan
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bell Cellular Inc. 1, fiche 42, Anglais, - Million%20Minute%20Plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Forfait million de minutes 1, fiche 42, Français, Forfait%20million%20de%20minutes
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bell Cellulaire Inc. 1, fiche 42, Français, - Forfait%20million%20de%20minutes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Broken words: why five million Canadians are illiterate: the Southam literacy report
1, fiche 43, Anglais, Broken%20words%3A%20why%20five%20million%20Canadians%20are%20illiterate%3A%20the%20Southam%20literacy%20report
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Broken words 1, fiche 43, Anglais, Broken%20words
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Author: Peter Calamai, 1987. 1, fiche 43, Anglais, - Broken%20words%3A%20why%20five%20million%20Canadians%20are%20illiterate%3A%20the%20Southam%20literacy%20report
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Southam literacy report
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Broken words : why five million Canadians are illiterate : the Southam literacy report
1, fiche 43, Français, Broken%20words%20%3A%20why%20five%20million%20Canadians%20are%20illiterate%20%3A%20the%20Southam%20literacy%20report
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Broken words 1, fiche 43, Français, Broken%20words
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- One million children: the CELDIC report
1, fiche 44, Anglais, One%20million%20children%3A%20the%20CELDIC%20report
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Of the Commission on Emotional and Learning Disorders in Children, (CELDIC), c. 1970. 1, fiche 44, Anglais, - One%20million%20children%3A%20the%20CELDIC%20report
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Un million d’enfants : le rapport CELDIC
1, fiche 44, Français, Un%20million%20d%26rsquo%3Benfants%20%3A%20le%20rapport%20CELDIC
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
de la Commission sur l'étude des troubles d'apprentissage chez l'enfant (CELDIC), 1970. 1, fiche 44, Français, - Un%20million%20d%26rsquo%3Benfants%20%3A%20le%20rapport%20CELDIC
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- megabit DARM
1, fiche 45, Anglais, megabit%20DARM
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- megabit dynamic random access memory 1, fiche 45, Anglais, megabit%20dynamic%20random%20access%20memory
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"The megabit RAM: made in Japan?". 1, fiche 45, Anglais, - megabit%20DARM
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mémoire RAM dynamique de 1 million de bits
1, fiche 45, Français, m%C3%A9moire%20RAM%20dynamique%20de%201%20million%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Demography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- standard million of population 1, fiche 46, Anglais, standard%20million%20of%20population
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- million type de population
1, fiche 46, Français, million%20type%20de%20population
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-03-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- million tons
1, fiche 47, Anglais, million%20tons
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- MT 2, fiche 47, Anglais, MT
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- million de tonnes
1, fiche 47, Français, million%20de%20tonnes
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- imperial gallons per million 1, fiche 48, Anglais, imperial%20gallons%20per%20million
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
English unit 1, fiche 48, Anglais, - imperial%20gallons%20per%20million
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gallon britannique par million de BTU 1, fiche 48, Français, gallon%20britannique%20par%20million%20de%20BTU
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- million acre-feet 1, fiche 49, Anglais, million%20acre%2Dfeet
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- million d’acres-pieds 1, fiche 49, Français, million%20d%26rsquo%3Bacres%2Dpieds
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


